"按照议程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
秘书长的建议必须按照大会的既定程序来审议 | The proposals of the Secretary General must be considered in accordance with established procedures in the General Assembly. |
委员会不妨按照SAICM PREPCOM.3 1号文件所载的临时议程通过其议程 | The Committee may wish to adopt its agenda on the basis of the provisional agenda contained in document SAICM PREPCOM.3 1. |
按照将由缔约方会议通过的程序进行仲裁 | (b) Arbitration in accordance with procedures to be adopted by the Conference of the Parties. |
5. 决定 按照本决议附件一所述方式安排全体会议 并按照同一附件所述程序排定全体会议的发言名单 | Decides that the plenary meetings shall be organized in accordance with the modalities set forth in annex I to the present resolution and that the list of speakers for the plenary meetings shall be established in accordance with the procedure set forth in the same annex |
按照本组织优先事项的标题编排的议程草案 | Draft agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization |
会议事务费用将按照章程第七条的规定偿还 | The conference servicing requirements for the meetings of the Executive Board are estimated at full cost of 86,700. |
她还阐述了按照其他专题程序惯例审议各份来文的程序 | She also described the procedure to be adopted for considering communications in accordance with the practice developed in other thematic procedures. |
好的機器,按照章程辦 | The perfect machine. All by the book. |
委员会的议事程序将按照职司委员会的议事规则进行 | The proceedings of the Commission are governed by the rules of procedure of the functional commissions. |
主持会议者将按照大会议事规则立即就程序问题作出决定 | A point of order will be immediately decided by the presiding officer in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. |
公民社会和私营部门组织将按照参加会议筹备过程的程序与会 | Participation will be based on the procedure applied for the participation of civil society and private sector organizations during the preparatory process of the Conference . |
按照第12条 quot 工会应按照本法及其章程开放供加入 其章程必须和本法一致 quot | According to article 12, Membership of trade union associations shall be open, in accordance with this Act and its statutes, which must be in conformity with the Act . |
意见 观点和建议以按照既定程序提交给议会的报告形式陈述 | Opinions, remarks, suggestions are in the form of reports presented to the Parliament under the established procedures. |
我们得按照程序办事 你也明白 | Everything has to be done according with certain procedure, you see. |
失去表决权和 或按照本议定书参与各种程序的其他机会 | (b) Loss of voting rights and or other opportunities to participate in processes under the Protocol. |
同时按照 21世纪议程 原则和建议设立了伊朗国家可持续发展委员会 | The National Committee on Sustainable Development had also been established in accordance with the principles and recommendations of Agenda 21. |
审判是否按照正当法律程序进行 | the trial was being conducted in accordance with the due process of the law |
我只是按照程序让他去见下经理 | So it's going to be a pleasure to get you. |
43. 法庭第四届会议还按照 法庭规则 第40条,审议了关于内部司法程序的决议 | 43. The Tribunal at its fourth session also considered the resolution on the internal judicial practice pursuant to article 40 of the Rules of the Tribunal. |
任择议定书 规定了一项程序 个人都可以按照这项程序声称其权利受到侵犯 | The Optional Protocol provides a procedure under which individuals can claim that their individual rights have been violated. |
任择议定书 规定了一项程序 个人可按照这项程序声称其个人权利受到侵犯 | the Optional Protocol provides a procedure under which individuals can claim that their individual rights have been violated. |
按照地球首脑会议通过的 21世纪议程 正将环境问题纳入国民经济规划 | Care was being taken to insert an environmental dimension into national economic planning in accordance with Agenda 21 adopted by the Earth Summit. |
(c) 按照规定程序行事 提供司法保护 | c) The observance of due process and jurisdictional protection. |
我按照日程表精确地管理着我的家 | I run my home precisely on schedule |
的项目是按照大会1997年12月15日第52 153号决议列入第五十三届会议的议程的 | was included in the agenda of the fifty third session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 52 153 of 15 December 1997. |
按照大会第52 250号决议 | In accordance with General Assembly resolution 52 250. |
按照大会第52 250号决议 | over their natural resources |
按照大会第52 250号决议 | In accordance with General Assembly resolution 52 250. |
按照大会第1721B(XVI)号决议 | INFORMATION FURNISHED IN CONFORMITY WITH GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 1721 B (XVI) BY STATES LAUNCHING OBJECTS |
伊拉克政治进程中的事态发展 显然正按照安全理事会第1546 2004 号决议第4段按时展开 | Developments in the Iraqi political process are clearly proceeding on schedule, in accordance with paragraph 4 of Security Council resolution 1546 (2004). |
争议发生后 原告按照德国咖啡协会的规则在汉堡提起仲裁程序 | When a dispute arose, the claimant initiated arbitration proceedings in Hamburg, according to the rules of the German Coffee Association. |
议程项目90 按照 联合国宪章 第七十三条 辰 款递送非自治领土情 | AGENDA ITEM 90 INFORMATION FROM NON SELF GOVERNING TERRITORIES TRANSMITTED UNDER ARTICLE 73 e OF THE CHARTER OF THE UNITED NATIONS (A 52 23 (Part IV,To be issued. |
议程项目90 按照 联合国宪章 第七十三条 辰 款递送非自治领土情 | Agenda item 90 Information from Non Self Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations (continued) |
决策机关按照自己的议事规则和 章程 规定行事是不言而喻的事 | It was self evident that the policy making organs acted in conformity with their own rules of procedure and with the Constitution. |
(c) 按照现行双边条约适用引渡程序 LG5 . | apos (c) Extradition proceedings, where applicable, in accordance with existing bilateral treaties |
2. 按照专家组第三次会议的议程(附件一) 各协调员就以下框架专题作了介绍 | In accordance with the agenda of the third meeting of the GoE (see annex I), presentations were made by each coordinator on the following framework topics |
4.3 委员会按照 任择议定书 第五条第2款(甲)项的要求 确认目前没有正在按照另一项国际调查或解决程序审查本事项 | 4.3 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. |
我们的回应必须是按照今年6月通过的方案加快执行 21世纪议程 | Our response must be to accelerate implementation of Agenda 21 in line with the programme adopted last June. |
议程项目90 按照 联合国宪章 第七十三条 辰 款递送非自治领土情报 | AGENDA ITEM 90 INFORMATION FROM NON SELF GOVERNING TERRITORIES TRANSMITTED UNDER ARTICLE 73 e OF THE CHARTER OF THE UNITED NATIONS |
14. 按照在议程项目2 (b)下商定的意见 设立了若干非正式协商小组对本议程项目进行审议(参见以上第8段) | 14. As agreed under agenda item 2 (b), a number of informal consultation groups were established to consider this agenda item (see para. 8 above). |
让病人们来对他们 按照喜爱的程度排序 | And we asked these patients to rank them from the one they liked the most to the one they liked the least. |
其次 按照日程今天有将要发布的项目吗 | Secondly, is there any project scheduled to be released today? |
领取的贷款将按照内阁规定的程序偿还 | The received loan is to be returned or discharged in accordance with the procedure prescribed by the CM. |
22. 按照第59 145和第59 291号决议 高级别全体会议将举行四次互动式圆桌会议 日程如下 | In accordance with resolutions 59 145 and 59 291, the High level Plenary Meeting will hold four interactive round table sessions as follows |
议程项目34 按照 联合国宪章 第七十三条(辰)款递送的非自治领土情报 | Agenda item 34 Information from Non Self Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations |
相关搜索 : 按照协议 - 按照协议 - 按议程 - 按照程序 - 按照教程 - 按照课程 - 按照线程 - 按照流程 - 按照程序 - 按照程序 - 按照流程 - 按照课程 - 按照此建议