"按议程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
按议程 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(b) 第五十八届会议按下述顺序审议议程项目 | (e) Preliminary report of Mr. Yokota, Special Rapporteur on discrimination against leprosy victims and their families (resolution 2005 24, para. |
委员会不妨按照SAICM PREPCOM.3 1号文件所载的临时议程通过其议程 | The Committee may wish to adopt its agenda on the basis of the provisional agenda contained in document SAICM PREPCOM.3 1. |
秘书长的建议必须按照大会的既定程序来审议 | The proposals of the Secretary General must be considered in accordance with established procedures in the General Assembly. |
各项决定和决议尽可能按议程原来的顺序排列 | Decisions and resolutions are, as far as possible, set out in the order of the agenda. |
裁谈会的议事规则规定 在每届年会之初通过会议议程并按其议程确立工作方案 | The rules of procedure of the CD provide that the Conference adopts its agenda and establishes its programme of work, on the basis of its agenda, at the beginning of each annual session. |
她还阐述了按照其他专题程序惯例审议各份来文的程序 | She also described the procedure to be adopted for considering communications in accordance with the practice developed in other thematic procedures. |
29. 委员会决定按时间顺序审议议程项目6至9 但商定按字母排列通过缔约方有关的建议 | The Committee decided to consider agenda items 6 to 9 in chronological order but agreed to adopt the associated recommendations by Party, in alphabetical order. |
按照将由缔约方会议通过的程序进行仲裁 | (b) Arbitration in accordance with procedures to be adopted by the Conference of the Parties. |
此外,委员会还批准了会议安排,包括建议分配给各个议程项目的时数,以确保按时完成议程 | In addition, the Commission approves the organization of its session, which includes a suggested number of hours to be allocated to each agenda item so as to ensure successful completion of the agenda. |
委员会的议事程序将按照职司委员会的议事规则进行 | The proceedings of the Commission are governed by the rules of procedure of the functional commissions. |
按照本组织优先事项的标题编排的议程草案 | Draft agenda organized under headings corresponding to the priorities of the Organization |
会议事务费用将按照章程第七条的规定偿还 | The conference servicing requirements for the meetings of the Executive Board are estimated at full cost of 86,700. |
按程序名称 | By Program Name |
建议按顺序讨论各议程项目 2月22日(星期二)第一次全体会议用于审议程序问题和作介绍性发言 | It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Tuesday, 22 February, being devoted to procedural matters and introductory statements. |
建议按顺序讨论各议程项目 2月21日(星期二)第一次全体会议用于审议程序问题和作介绍性发言 | It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Tuesday, 21 February, being devoted to procedural matters and introductory statements. |
公民社会和私营部门组织将按照参加会议筹备过程的程序与会 | Participation will be based on the procedure applied for the participation of civil society and private sector organizations during the preparatory process of the Conference . |
5. 决定 按照本决议附件一所述方式安排全体会议 并按照同一附件所述程序排定全体会议的发言名单 | Decides that the plenary meetings shall be organized in accordance with the modalities set forth in annex I to the present resolution and that the list of speakers for the plenary meetings shall be established in accordance with the procedure set forth in the same annex |
主持会议者将按照大会议事规则立即就程序问题作出决定 | A point of order will be immediately decided by the presiding officer in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. |
意见 观点和建议以按照既定程序提交给议会的报告形式陈述 | Opinions, remarks, suggestions are in the form of reports presented to the Parliament under the established procedures. |
全国最低按时计的工资和月工资以及按教育程度确定起始工资的建议系数 | (b) The minimum hourly and monthly wages for the whole country and the recommended coefficient to differentiate starting wages according to the level of education |
铭记议程现在已按九个标题编排 我们将审议每个标题下所有项目作为一个整体列入议程的问题 | Bearing in mind that the agenda is now organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. |
其用意是便于在规定时间内并按所提供的会议服务审议各项议程项目 | It is intended to facilitate consideration of the agenda items within the time and in accordance with the conference services available. |
按此按钮可创建选中的列表或过程 | Press this button to create the selected list or procedure. |
建议按顺序逐项处理议程项目 2月6日星期一的第一次全体会议专门用于程序事项和介绍性发言 | It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting, on Monday, 6 February, being devoted to procedural matters and introductory statements. |
我还要代表阿尔及利亚代表团表示希望能按议事规则尽早通过会议议程 | I would also like, on behalf of the delegation of Algeria, to express our hope for the speedy adoption of our agenda, as the rules of procedure require. |
它们主要关心的是能否按议定的日程安排和原始费用概算完成工程项目 | Their main interest will be to be able to complete the works within the agreed schedule and within the original cost estimate. |
建议议程项目按顺序审议 11月17日星期一第一次全体会议将用来讨论程序事项 致开幕词并开始讨论项目3 | It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting on Monday, 17 November, being devoted to procedural matters, introductory statements and the commencement of the discussion under item 3. |
训练课程已暂停 按下一个按键可继续... | Training session paused. Training continues on next keypress... |
43. 法庭第四届会议还按照 法庭规则 第40条,审议了关于内部司法程序的决议 | 43. The Tribunal at its fourth session also considered the resolution on the internal judicial practice pursuant to article 40 of the Rules of the Tribunal. |
同时按照 21世纪议程 原则和建议设立了伊朗国家可持续发展委员会 | The National Committee on Sustainable Development had also been established in accordance with the principles and recommendations of Agenda 21. |
14. 按照在议程项目2 (b)下商定的意见 设立了若干非正式协商小组对本议程项目进行审议(参见以上第8段) | 14. As agreed under agenda item 2 (b), a number of informal consultation groups were established to consider this agenda item (see para. 8 above). |
任择议定书 规定了一项程序 个人都可以按照这项程序声称其权利受到侵犯 | The Optional Protocol provides a procedure under which individuals can claim that their individual rights have been violated. |
任择议定书 规定了一项程序 个人可按照这项程序声称其个人权利受到侵犯 | the Optional Protocol provides a procedure under which individuals can claim that their individual rights have been violated. |
伊拉克政治进程中的事态发展 显然正按照安全理事会第1546 2004 号决议第4段按时展开 | Developments in the Iraqi political process are clearly proceeding on schedule, in accordance with paragraph 4 of Security Council resolution 1546 (2004). |
的项目是按照大会1997年12月15日第52 153号决议列入第五十三届会议的议程的 | was included in the agenda of the fifty third session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 52 153 of 15 December 1997. |
失去表决权和 或按照本议定书参与各种程序的其他机会 | (b) Loss of voting rights and or other opportunities to participate in processes under the Protocol. |
按照地球首脑会议通过的 21世纪议程 正将环境问题纳入国民经济规划 | Care was being taken to insert an environmental dimension into national economic planning in accordance with Agenda 21 adopted by the Earth Summit. |
这次审查进程是按正确程序进行的 | The review process was conducted in a procedurally sound manner. |
市長先生,按章程辦吧 | Mr Mayor, enforce the rules! |
好的機器,按照章程辦 | The perfect machine. All by the book. |
委员会通过的所有决议 决定和主席声明一览表 按议程项目分列 见附件五 | For a list of all resolutions and decisions adopted by the Commission and Chairperson's statements, by agenda item, see annex V. |
任何一届会议临时议程的第一个项目应为通过议程 但是如果按第12条规则需要选举主席团成员 则选举主席团成员应为临时议程的第一个项目 | The first item on the provisional agenda of any session shall be the adoption of the agenda, unless the election of officers is required under Rule 12, in which case the elections shall be the first item on the provisional agenda. |
quot 执行秘书应按照章程并在同主席 委员会成员 行政首长和职工代表协商下,拟订年度工作方案草案及每届会议的临时议程,按优先次序并以保证议程管理方面的最高效率的方式确定关键问题 quot | The Executive Secretary shall, in accordance with the statute and in consultation with the Chairman, members of the Commission, representatives of the executive heads and staff representatives, draw up an annual proposed programme of work and the provisional agenda for each session, identifying the key issues, in order of priority, in a manner that ensures the greatest efficiency in the management of the agenda. |
但事实上 最后却变成了一个议程繁多的会议 因为议程是按软件运行的方式安排的 延长15分钟 半小时或者1个小时 | But instead, there's a long scheduled meeting, because meetings are scheduled the way software works, which is in increments of 15 minutes, or 30 minutes, or an hour. |
选举将按以下程序进行 | The election will take place in accordance with the following |
相关搜索 : 按照议程 - 按照议程 - 按协议 - 按行程 - 按行程 - 按行程 - 按里程 - 按行程 - 议程 - 议程 - 议程 - 按照协议 - 请按建议 - 按照协议