"损耗值"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
损耗值 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 对牧场的损害或损耗 | Iraq states that the arrival of the refugees in Iran was caused by factors other than the invasion and occupation. |
4200 非损耗性设备 f) | Non expendable equipment f) |
182. 伊朗通过把每公顷森林的生态功能价值780美元乘以由于难民的存在给森林地区造成损害或损耗的估计面积839公顷 计算出由于难民的存在给森林造成损害或损耗的索赔额654,420美元 | Second claim unit Terrestrial and agricultural resources damaged by oil well fires Iran seeks compensation in the amount of USD 4,714,349,378 for losses due to adverse impacts on its terrestrial and agricultural resources of the pollutants from the oil well fires in Kuwait resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
413. 第5000460号索赔包括三个索赔单元 所称价值共计967,831,391美元 针对陆地 海洋和地下水资源损害或损耗造成的生态和人力服务损失 | The modifications and adjustments reduce the expenses of the coastal preserve to USD 7,943,030. |
412. 第5000460号索赔针对的是陆地 海洋和地下水资源的损害或损耗 包括建议为解决损害或损耗实施的赔偿项目的费用 | The Panel finds that a coastal preserve would provide appropriate compensation for the loss of shoreline resources resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
表五.2 非消耗性设备价值 | Table V.2 Value of non expendable equipment (Thousands of United States dollars) |
小组认为这件索赔的这部分针对自然资源损耗或损害 | The Panel considered that this part of the claim was for depletion of or damage to natural resources. |
72. 为了证明伊拉克对科威特的入侵和占领所致自然资源损失或损耗及公众健康损害索赔 索赔人依靠统计证据和计算以及某些方法估算损害程度确定应予赔偿的损失量值 | Valuation methodologies In support of the claims for loss or depletion of natural resources and for damage to public health resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the Claimants have relied on statistical evidence and calculations as well as certain methodologies for estimating the extent of damage and quantifying the losses to be compensated. |
4100 损耗性设备(1,500美元以下的项目) e) | Expendable equipment (items under 1,500) e) |
但载体会有损耗 由于许多噪音和干扰 | But the medium is lossy it's subject to a lot of noise and interference. |
我损耗了三张 不要担心 我已经烧掉了 | I ruined 3 of them trying to get that one. Don't worry, I burnt them. |
12. 附件I.F包含共值180万美元的资产(占联莫行动资产总值的5 ),其中包括由于正常损耗而予注 销的无剩余可用寿命的设备以及由于事故和偷穷损失而予注销的资产 | Annex I.F comprises assets valued at 1.8 million (5 per cent of the total value of ONUMOZ assets) and includes the written off equipment with no remaining useful life owing to normal wear and tear, as well as assets written off as a result of accidents and loss due to theft. |
4101 损耗性杂项(与议定书合用) 8,000 6,000 6,150 6,304 6,461 | Miscellaneous expendables (shared with MP) |
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油 能源消耗是平均值的三倍 | Tuna and swordfish fisheries are especially petroleum hungry, with energy consumption three times the average. |
本报告不包括关于已经注销或由于包括陈旧过时在内的正常损耗或由于再没有任何经济价值或使用价值1 而处理的财产的资料 | The report does not include information concerning property that has been written off or disposed of due to normal wear and tear, including obsolescence, or because of lack of further economical use or serviceability.1 Losses due to natural disasters2 are also not covered. |
175. 伊朗通过把每公顷牧场的生态功能价值232美元乘以由于难民的存在造成损害或损耗的牧场面积估计数6,644公顷 计算出1,541,408美元的索赔额 | Further, Iraq asserts that Iran has not submitted evidence of remaining damage as a result of the presence of refugees and their livestock. |
29 资产 减 值 损失 按 项目 列示 资产 减 值 损失 的 本期 数 和 上期 数 | (29) As regards assets depreciation losses, it is required to list the amount of such losses at current period and that at last period item by item. |
电池不会燃烧 它只会耗损自己 一步接一步 | Just it doesn't burn. It consumes itself step after step after step. |
损耗性设备费用稍有增长,以应付物价上涨 | The cost of expendable equipment has been increased marginally to cover inflation. |
230. 收获后粮食的估计损耗量每年各有差异 | 230. Estimates of post harvest food loss have varied over the years. |
估值结果盈余(亏损) | Valuation results surplus (deficit) |
168. 第四索赔单元要求赔偿伊朗海洋资源遭受的损害或损耗 原因是 | The fourth claim unit is for damage to or depletion of marine resources in Iran caused by The oil spills in the Persian Gulf and Pollutants from the oil well fires. |
调查发现 超量消耗燃料价值8 882美元 | Some humanitarian entities informed the Board that when a peace process starts to unravel, peacekeepers and humanitarian workers may be moving in opposite directions. |
第5000463号索赔涉及其他资源损害或耗竭 第5000219号索赔涉及公共健康损害 | In the view of the Panel, this will not only accelerate recovery of the damaged areas but it is also in line with the duty of Saudi Arabia to mitigate the damage and to minimize losses resulting from the damage. |
375. 约旦要求赔偿艾兹赖格湿地的损耗62,774,569美元 | According to Kuwait, the damage resulted in disruption of ecological services (soil stabilization, soil micro community, wildlife habitat and vegetative diversity) and human services (grazing of animals and desert camping). |
非消耗性财产每件最低欧元价值为1,500欧元 | Balance as at 31 December 2004 12.2 |
(二) 器具 应当制订限制器具能耗的指标数值 | (ii) Appliances target values to limit the energy consumption of appliances shall be introduced. |
325. 据此 小组认定 难民在约旦的存在造成了地下水资源的损耗 并认定 依照理事会第7号决定第35段(e)小段 这构成对自然资源的损害或自然资源的损耗 | Iraq adds that the claim for damage to Jordan's captive breeding programme for endangered species is also based on a theoretical assumption of the numbers of animals that would have been released but for the invasion and occupation of Kuwait. |
177. 小组认为 伊朗过多估计了由于难民的存在可能损害或损耗的牧场总面积 | Taking these factors into consideration, the Panel has developed an estimate of the value of Iran's losses based on the prices of fodder during the relevant periods of loss. |
经费用于更换各种已安置的设备和厨房设备,原因是破损 正常的损耗和富余 | Provision is made for the replacement of various pieces of installed equipment and kitchen fittings as a result of breakage, fair wear and tear and redundancy. |
这会损害所有的人的价值 | This would undermine all human values. |
损失的设备处理回收价值 | Value of missed equipment disposal recoveries |
小组还注意到 证据显示难民的存在导致这个索赔所指牧场地区的损害或损耗 | Damage to or depletion of rangelands Iran calculates the claimed amount of USD 1,541,408 by multiplying an ecological service value for rangelands of USD 232 per hectare by 6,644 hectares, which is the area of rangelands estimated to have been damaged or depleted by the presence of refugees. |
非消耗性财产 使用中和在途财产的购置价值 | Non expendable property (acquisition value of in service and in transit assets) |
非消耗性财产的价值在财务报表说明中公布 | The value of non expendable property is disclosed in notes to the financial statements |
现实情况是2012年全球推广风能和太阳能最多减排了2.75亿吨二氧化碳 却因此耗费了高达600亿美元的补贴 由此生产的清洁电能可能价值100亿美元 因此减排每吨二氧化碳约耗费180美元成本 经业内审议二氧化碳损失的最大估计值为5美元每吨 也就是说太阳能和风能发电每耗费1美元避免了约0.03美元的气候损失 | The fact remains that global wind and solar power usage in 2012 cut, at most, 275 million tons of CO2, while soaking up 60 billion in subsidies. With the electricity worth possibly 10 billion, the average cost of cutting a ton of CO2 is about 180. |
这项政策旨在避免耗损各国政府机构和机关的能力 | The intent behind this policy is not to deplete the capacity of national government bodies and organs. |
其他项目的非消耗性财产的价值并未包括在内 | The value of non expendable property in other projects had not been included. |
27. 非消耗性财产的价值保留在资产追踪制度中 | 27. The value of non expendable property is maintained in an asset tracking system. |
本报告论述下列联合国财产的损失情况 在购买 获取时单位价值为1 500美元以上的非消耗性物品,以及被认为具吸引力和价值至少500美元以上的特别物品 | The present report deals with United Nations property losses of non expendable items valued at 1,500 or more per unit at the time of purchase acquisition and of special items that are considered to be of an attractive nature and have a minimum value of 500 or more. |
第四十七 条 对于 已 确认 减值 损失 的 可供 出售 债务 工具 在 随后 的 会计 期间 公允 价值 已 上升 且 客观 上 与 确认 原 减值 损失 确认 后 发生 的 事项 有关 的 原 确认 的 减值 损失 应当 予以 转回 计入 当期 损益 | Article 47As for the sellable debt instruments whose impairment related losses have been recognized, if, within the accounting period thereafter, the fair value has risen and are objectively related to the subsequent events that occur after the originally impairment related losses were recognized, the originally recognized impairment related losses shall be reversed and be recorded into the profits and losses of the current period. |
2003年12月31日 记录的非消耗性财产购置价值为385,546,690美元 折余价值为120,307,163美元 | On 31 December 2003, the acquisition value of non expendable property recorded was 385,546,690 and the depreciated value was 120,307,163. |
我们带来的价值 可能是关于环境议题 永续性 低耗能 | And the values we bring can be about environmental issues, about sustainability, about lower power consumption. |
但我们也能够用超导体存储能量 因为超导体没有能量损耗 | But we can also store energy using superconductors, because we have no dissipation. |
如果担保价值超出债权 在担保的价值变得不足以支付附担保债权以前 有担保债权人不会因价值的减损而受到损害 | If the value exceeds the claim, the secured creditor will not be harmed by the diminution of value until that value becomes insufficient to pay the secured claim. |
相关搜索 : 损耗阈值 - 无损耗的估值 - 低损耗 - 损耗率 - 高损耗 - 损耗量 - 损耗率 - 光损耗 - 零损耗 - 损耗费 - 损耗角 - 低损耗 - 功耗值 - 导通损耗