"排放和清除"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
排放和清除 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
4. 人为温室气体排放量和清除量清单 | 4. Inventories of anthropogenic greenhouse gas emissions and removals |
A. 温室气体人为源排放量和汇清除量清单 | Inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases |
土壤产生的二氧化碳排放和清除 | Carbon dioxide emissions and removals from soils |
清除播放列表排序设置 | Clear the playlist sorting configuration. |
为本技术指导意见的目的 净 排放量或清除量指总CO2排放量与CO2清除量之差 | 12 For the purpose of this technical guidance, net emissions or removals refers to total CO2 emissions minus CO2 removals. |
人为排放量和清除量清单及直到2020年的预测表 | Tables of inventories of anthropogenic emissions and removals and projections up to the year 2020. |
4 附属科学技术咨询机构请秘书处在通报缔约方的国家总排放量和清除量估计数时明确说明 提出的国家总量未包括LULUCF部门的排放量和清除量者 也不包括LULUCF部门碳储备变化和其他排放源的排放量和清除量 | The SBSTA requested the secretariat, in communicating estimates of Parties' total national emissions and removals, to state clearly that presentations of national totals without emissions and removals from the LULUCF sector exclude emissions and removals associated with carbon stock changes and other emission sources covered in the LULUCF sector. |
二 1990至1995年温室气体人为排放量和清除量清单 21 32 8 | INVENTORIES OF ANTHROPOGENIC EMISSIONS AND REMOVALS OF GREENHOUSE GASES FOR 1990 TO 1995 21 32 7 |
(d) 核查和审计实际排放减少 或清除 的方法 | Methodologies for the verification and auditing of actual emission reductions or removals .. |
37. 为了提高透明度 预测温室气体的排放量和清除量时以及估计政策和措施对排放量和清除量的总体具体影响时 缔约方应该 | 37. In the interests of transparency, when projecting greenhouse gas emissions and removals, and estimating the specific and total effect of policies and measures on emissions and removals, Parties should |
不清楚(除少数例外)预测是根据实际排放还是可能的排放作出的 | It was not clear (with a few exceptions) whether the projections were based on actual or potential emissions. |
增编 人为排放量和消除量清单表及2000年前的预测 | Addendum Tables of inventories of anthropogenic emissions and removals and projections up to the year 2020 |
48. 一份清单内类别或气体之间排放量或清除量的关联性 有时可以使用这一方法估计某一气体或某一类别的排放量或清除量 | Correlation of emissions or removals between categories or gases within an inventory could in some cases be used to estimate emissions or removals of a specific gas or from a specific category. |
FCCC SBI 1997 19 Add.1 增编 人为排放量和清除量清单表及直到2020年的预测量 | FCCC SBI 1997 19 Add.1 Addendum Tables of inventories of anthropogenic emissions and removals and projections up to the year 2020 |
部门报告表5中只报告CO2净排放量 清除量 | Only net CO2 emissions removals are reported in sectoral report table 5. |
49. 适用一个国家组以 驱动数据 为基础的平均排放率或清除率 如果完全没有某一所涉国家排放量或清除量估计数或没有按照气专委良好做法指导意见准备排放量或清除量估计数 但具备该源或汇用以估计排放量或清除量参数的数据 则可使用这一方法 | Application of an average driver based emission removal rate from a cluster of countries can be used if an emission or removal estimate is missing entirely or was not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance, but data for a parameter driving the emissions or removals from that source or sink are available for the country in question. |
50. 适用一个国家组以 驱动数据 为基础的平均排放率或清除率 如果完全没有某一所涉国家排放量或清除量估计数或没有按照气专委良好做法指导意见准备排放量或清除量估计数 但具备该源或汇用以估计排放量或清除量参数的数据 则可使用这一方法 | Application of an average driver based emission removal rate from a cluster of countries can be used if an emission or removal estimate is missing entirely or was not prepared in accordance with the IPCC good practice guidance, but data for a parameter driving the emissions or removals from that source or sink are available for the country in question. |
50. 温室气体的 quot 人为排放量净值 quot 指按排放源计算的排放量与按吸收汇计算的清除量之差 | quot Net anthropogenic emissions quot of greenhouse gases is the calculated difference between emissions by sources and removals by sinks. |
47. 一份清单内源类别或气体之间排放量或清除量的关联性 有时可以使用这一方法估计某一气体或某一源类别的排放量或清除量 | Correlation of emissions or removals between source categories or gases within an inventory could in some cases be used to estimate emissions or removals of a specific gas or from a specific source category. |
表1. 排放量 清除量估计数的基本调整方法 (按优先顺序排列) | Table 1. Basic adjustment methods to obtain an emission removal estimate (in order of priority) |
50. 为计算调整数而选择的调整方法和适用的清单参数 应产生稳妥的排放量估计数 也就是说 与有关缔约方可能的真实排放量或清除量相比 基准年排放量和承诺期某一年的汇清除量估计数不过高 承诺期某一年的排放量估计数也不过低 | As a principle to achieve conservative estimates, the calculation of an adjustment for a commitment period year should not result in an emission estimate that is lower or a removal estimate that is higher than that originally submitted by the Party, and an adjustment for an estimate of the base year should not result in an emission estimate that is higher than the originally submitted estimate. |
4. 与温室气体排放量和清除量的清单和预测有关的数量资料 应按气体逐项以质量单位(Gg)列出 并将各排放源的排放量与各吸收汇的清除量分开列出 但在技术上不可能在土地使用变化和森林方面将有关源和汇的资料分开的情况除外 | 4. Quantitative data related to inventories and projections of greenhouse gas emissions and removals should be presented on a gas by gas basis in units of mass (Gg) with emissions by sources listed separately from removals by sinks, except in cases where it is technically impossible to separate information on sources and sinks in the area of land use change and forestry. |
在每年的4月15日之前 按照第3 CP.1号决定所载的原则 提交每年的排放源排放量和吸收汇清除量的国家清单数据 | (b) National inventory data on emissions by sources and removals by sinks on an annual basis, by 15 April of each year, following the principles contained in decision 3 CP.1 |
清除排行榜 | Clear high scores |
针对所有温室气体处理源的排放和汇的清除 并针对所有部门 | (a) Address all greenhouse gases, their emissions by sources and removals by sinks, and all relevant sectors |
44. 清单参数外推法(即活动数据) 除对排放量或清除量估计数适用外推法外 有必要视情况对活动数据 排放系数或其他清单参数使用外推法(见以上第29 32段和第30 33段) | Extrapolation of inventory parameters (e.g. activity data) in addition to applying extrapolation methods to emission or removal estimates it may be necessary to use extrapolation at the level of activity data, emission factors or other inventory parameters, depending on the circumstances (see paragraphs 29 32 and 30 33 above). |
45. 清单参数外推法(即活动数据) 除对排放量或清除量估计数适用外推法外 有必要视情况对活动数据 排放系数或其他清单参数使用外推法(见上文第33段和第34段) | Extrapolation of inventory parameters (e.g. activity data) in addition to applying extrapolation methods to emission or removal estimates it may be necessary to use extrapolation at the level of activity data, emission factors or other inventory parameters, depending on the circumstances (see paragraphs 33 and 34 above). |
5. 爱沙尼亚没有制定关于温室气体排放和清除的具体国家目标 | Estonia has not set any specific national target relating to emissions and removals of GHGs. |
29. 至少应预测以下温室气体未来的排放量和清除量 CO2 CH4 N2O PFCs HFCs和SF6 | 29. At a minimum, projections would be made of future emissions and removals of the following greenhouse gases CO2, CH4, N2O, PFCs, HFCs and SF6. |
碳汇减量' 单位面积土地上排放量大于清除量的情况 | Debits where emissions are larger than removals on a unit of land. |
碳汇增量' 单位面积土地上清除量大于排放量的情况 | Credits where removals are larger than emissions on a unit of land. |
11. 促请附件一缔约方 若尚未按第3 CP.1号决定的要求提交排放源排放量和吸收汇清除量国家清单数据 则尽快提交这种数据 | 11. Urges those Annex I Parties that have not yet submitted their national inventory data on emissions by sources and removals by sinks, as requested by decision 3 CP.1, to do so as soon as possible |
这种透明度对编制温室气体排放和清除清单以及预测和评估各种措施的影响特别重要 | This transparency is particularly important for inventories of emissions and removals of greenhouse gases and for projections and assessments of the effects of measures. |
全球温室气体排放量预测 对未来全球温室气体排放量或汇的清除量进行估计的方法 | Projecting global GHG emissions methods to estimate future global GHG emissions or removals by sinks |
A. 清查温室气体排放和吸收汇 | A. Inventorying GHG emissions and sinks |
驱动数据应与所涉排放量或清除量存在适足的相关性 应联系国情证明所用驱动数据与所计算的排放量或清除量之间关系的重要性 | The driver shall be adequately correlated with the emissions or removals concerned The significance of the relationship between the driver used and the emissions or removals calculated needs to be demonstrated, taking into account national circumstances. |
驱动数据应与所涉排放量或清除量存在适足的相关性 应联系国情证明所用驱动数据与所计算的排放量或清除量之间关系的重要性 | The driver shall be adequately correlated with the emissions or removals concerned The significance of the relationship between the driver used and the emissions or removals calculated needs to be demonstrated, taking into account national circumstances. |
为此 各该缔约方须制订国家计划限制和减少温室气体人为排放源的排放量并增强温室气体的汇和库的清除量 | To this end, it must draw up a National Plan for limiting and reducing anthropogenic emissions by sources and enhancing removal by sinks and reservoirs of greenhouse gases. |
(c) 计算项目基准和实际排放 或清除 以便评估项目的递增影响的方法 | Methodologies for calculating project baselines and actual emissions or removals in order to assess the incremental impact of the project and |
(f) 排放量的减少和 或消除 和 | (f) Release reduction and or elimination and |
项目必须在原先基础上进一步减少排放 或增强汇的清除 | Projects must provide a reduction in or a removal by sinks of emissions that is additional to any that would otherwise occur |
按照第11 CP.7号决定所附决定草案 CMP(土地利用 土地利用的变化和林业)附件第9段 这些活动在承诺期的排放量和清除量应相对于照基准年这些活动的排放量和清除量进行计算 | 11 In accordance with paragraph 9 of the annex to draft decision CMP.1 (Land use, land use change and forestry) attached to decision 11 CP.7, emissions and removals from these activities over the commitment period are to be calculated relative to emissions and removals from these activities in the base year. |
(b) 关于共同执行项目报告和温室气体排放量 和清除量 核算 证明和核查的指南 | Guidelines for reporting on joint implementation projects and for the accounting, certification and verification of greenhouse gas emissions and removals |
7. 附件一缔约方应填写所有要求填报排放量或清除量估计数 活动数据或排放系数的单元格 | Annex I Parties should fill in all the cells calling for emissions or removals estimates, activity data, or emission factors. |
附件一所列缔约方第一次国家信息通报的第二次汇编和综合 人为排放和清除清查表和2000年预测表 | Second compilation and synthesis of first national communications from Annex I Parties tables of inventories of anthropogenic emissions and removals and projections for 2000 |
相关搜索 : 排气清除 - 排放清单 - 排放清单 - 清洁排放 - 排放清单 - 排放清单 - 释放和排放 - 热和排放 - 放弃与排除 - 除去排放物 - 排放更清洁 - 否认和排除 - 限制和排除 - 包括和排除