"提交此表"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
此外 提交调查表的形式应现代化 | B. Results of the survey on transnational crime |
65. 自从正常提交期结束以来 已经代表索赔人提交了一些此种索赔 提交此种索赔的主要是科威特 | A number of such claims have been filed, principally by Kuwait, on behalf of claimants since the end of the regular filing period. |
已有许多案件提交法院 我国代表团对此表示欢迎 | My delegation welcomes the fact that a great number of cases have been submitted to the Court. |
对于将此事提交大会的提议,加 拿大代表团没有得到指示 | The Canadian delegation did not have instructions on the proposal to submit the matter to the General Assembly. |
请尚未提交代表 副代表和顾问的名单的代表团将此类资料提交第三委员会秘书Moncef Khane先生 S 2950室 传真 1 212 963 5935 | Delegations that have not yet submitted the names of their representatives, alternates, and advisers are reminded to convey such information to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S 2950 fax 1 (212) 963 5935). |
此外 科威特和巴林未就这些被拘留者提交索赔表 | In addition, no claim forms were submitted in respect of these detainees by Kuwait or Bahrain. |
还请尚未提交代表 副代表和顾问的名单的代表团将此类信息提交第三委员会秘书Moncef Khane先生(S 2950室 传真 1(212) 963 5935) | Delegations that have not yet submitted the names of their representatives, alternates, and advisers are reminded to convey such information to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S 2950 fax 1 (212) 963 5935). |
还请尚未提交代表 副代表和顾问的名单的代表团将此类信息提交第三委员会秘书Moncef Khane先生 S 2950室 传真 1 212 963 5935 | Delegations that have not yet submitted the names of their representatives, alternates, and advisers are reminded to convey such information to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S 2950 fax 1 (212) 963 5935). |
此种组织还须同时向秘书处提交其与会代表的姓名 | At the same time, the organization must submit to the secretariat the names of those who will represent it at the Conference. |
因此 今后只应提交摘要 封面页和载有新信息的表格 | Accordingly, only the summary sheet, the cover page and forms containing new information should be submitted in the future. |
因此 提交人虽因法定时限已过 现已不可采用此补救办法 然而缔约国表示 没有及时地诉诸于此补救办法得归咎于提交人 | Thus, while barred from pursuing this remedy now because of the expiration of statutory deadlines, the State party observes that failure to pursue the remedy in a timely manner must be attributed to the author. |
因此,提交人联系到第四名律师,据说他将在上诉法院代表他 | Subsequently, the author contacted a fourth lawyer, who reportedly will represent him before the Court of Appeal. |
提交人说 这两位法官拒绝回避此案 以及在提交人对他们审理此案提出质疑时的行为表现 都证明了提交人与皇家保险公司之间的纠纷牵涉到了这两位法官的利益 | The author states that the two judges indicated their interest in the dispute between the author and Royal through their refusal to withdraw from the case and their behaviour during the author's challenge to their hearing of the case. |
提交人由律师代表 | The author is represented by counsel. |
(d) 提交投诉示范表 | (d) Model complaints referral form. |
提交人由律师代表 | He is represented by counsel. |
请尚未提交代表 副代表和顾问的名单的代表团将此类资料提交第六委员会秘书处法律事务厅编纂司 S 3460室 传真 1 212 963 1963 电子邮件 treverret un.org | Delegations that have not yet submitted the names of their representatives, alternates and advisers are invited to inform the Codification Division, Office of Legal Affairs, Secretariat of the Sixth Committee (room S 3460 fax 1 (212) 963 1963 e mail treverret un.org). |
请尚未提交代表 副代表和顾问的名单的代表团将此类资料提交第六委员会秘书处法律事务厅编纂司 S 3460室 传真 1 212 963 1963 电子邮件 treverret un.org | Delegations that have not yet submitted the names of their representatives, alternates and advisers are invited to inform the Codification Division, Office of Legal Affairs, secretariat of the Sixth Committee (room S 3460 fax 1 (212) 963 1963 e mail treverret un.org). |
因此 义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生哲学的权利 | Therefore, the compulsory CKREE subject represents a violation of the authors' rights to display an independent life stance. |
因此,提交人找到第三名律师,他愿在法律援助的基础上代表他 | Consequently, the author found a third lawyer, who was willing to represent him on a legal aid basis. |
至于是否能缩短提交签证申请的时限 他表示将再次提请美国当局关注此事 | As for the possibility of shortening the time frame within which requests for visas should be submitted, he stated that he would again bring the matter to the attention of his authorities. |
此前 提交人担任警员 | Before, the author was employed as a police officer. |
提交人 Errol Johnson(律师代表) | Submitted by Errol Johnson represented by counsel |
提交人母亲告诉他提交人不在家 此人便在离去时威胁要杀掉提交人 | When the author's mother told him that he was not in, he went away threatening to kill him. |
提交人的指称并没有表明法官的指示或审理的进行有此类缺陷 | The author apos s allegations did not show that the judge apos s instructions or the conduct of the trial suffered from such defects. |
履行机构对附件一缔约方中有许多很迟才提交信息通报一事表示关注 请尚未提交第二次国家信息通报的缔约方尽快提交此类通报 | (b) The SBI expressed concern at the late submission of communications by many Annex I Parties, and urged those Parties which have not yet submitted their second national communications to do so as soon as possible |
格陵兰代表没有表决权 但可以发言和提交提案 | The representatives of Greenland have no voting rights but are allowed to speak and submit proposals. |
提交人 Lennon Stephens (由律师代表) | Submitted by Lennon Stephens represented by counsel |
提交人 Uton Lewis(由律师代表) | Submitted by Uton Lewis represented by counsel |
提交人 Dennie Chaplin 由律师代表 | Submitted by Dennie Chaplin represented by counsel |
提交人 Wayne Spence 由律师代表 | Submitted by Wayne Spence represented by counsel |
提交人 Dwayne Hylton 由律师代表 | Submitted by Dwayne Hylton represented by counsel |
此时此刻 提交人和Godfrey都没有穿衣服 | At that moment, neither the author nor Godfrey wore clothes. |
代表团可任意提交对文本的更正 秘书处将据此编成一份总的更正 | Delegations would be free to submit corrections to the transcripts, whereupon the Secretariat would issue a compendium of the corrections. |
自正常提交期结束以来代表索赔人提交了一些这种索赔 主要由科威特提交 | A number of such claims have been filed, principally by Kuwait, on behalf of claimants since the end of the regular filing period. |
因此 墨西哥代表团支持新闻委员会提交的关于 quot 为全人类提供信息 quot 的决议草案 | In that connection, her delegation supported the draft resolution on information in the service of humanity, submitted by the Committee on Information. |
为此 他应该提交信任动议 | For this purpose he submits a confidence motion. |
因此,提交人请求失业津贴 | The author therefore requested unemployment benefits (prestaciones de desempleo). |
第 4 条 提交代表团的资料 | Submission of delegation information |
财务报表提交大会的报告 | of the Board of Auditors to the General Assembly on the Accounts |
3. 大使馆代表提交的情况 | 3. Situations mentioned by embassy representatives |
土耳其代表团提交的文件 | Paper submitted by the delegation of Turkey |
财务报表提交大会的报告 | to the recommendations in the Report of the Board of Auditors to the General Assembly |
所有缔约方此后提交通报的频度应由议定书缔约方会议参照本段规定的有差别的初步提交时间表加以确定 | The frequency of subsequent submissions by all Parties shall be determined by the Meeting of the Parties, taking into account the differentiated timetable for the initial submission set by this paragraph |
该公司如若提出(我们对此表示怀疑)...我们将立即将此案送交调查委员会裁定应负责任 quot | Should any claim ever be raised by ... (and we doubt that eventuality), then we shall immediately refer the matter to a board of inquiry to determine culpability. |
相关搜索 : 特此提交 - 特此提交 - 提交表格 - 提交表单 - 提交表单 - 提交发表 - 提交代表 - 提交表格 - 提交表单 - 表单提交 - 提交表单 - 提交表决 - 我在此提交