"提前出院"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

提前出院 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

一周前才出院的
Came out of the hospital only a week ago.
保障医院安全的实用方针将于2005年年底以前提出
Practical guidelines for making hospitals safe will be produced by the end of 2005.
他指出,基于以前的经验,向卡赛松法院提出上诉将是徒劳无益的
He notes that, on the basis of previous experience, an appeal to the Court of Cassation would be futile and ineffective.
有权向法院提出诉讼
Equal access to the courts
这方面的一个实例是 不到一年之前国际法院提出的咨询意见
A case in point is the advisory opinion handed down by the International Court of Justice less than a year ago.
国际刑事法院院长提交的报告提到检察官目前正在调查的局势
The report submitted by the President of the International Criminal Court refers to the situations that are currently being investigated by the Prosecutor.
他先后向高等法院和上诉法院提出上诉
He appealed to the High Court and subsequently to the Court of Appeal.
目前 至少有五宗重罪案件有待上诉法院审理 预期2005年5月20日前还会提出上诉
At present, at least five serious crimes cases remain pending before the Court of Appeal and it is expected that additional appeals will be filed by 20 May 2005.
在本案中 提交人既未在Misdemeanours法院对案件作出裁决前指定一名在法院地区的手续代理人 也未在上诉法院出庭 就没有代理人一事以及整个案件作出陈述
In the present case, the author neither appointed a process agent in the court's district prior to the Misdemeanours Court's resolution of the case nor appeared before the Appeals Court to make submissions on the absence of an agent and the case as a whole.
1992年7月24日,提交人请求法院令其前妻把她对房子的权利和利益转让给他 其前妻提出了拘留提交人的反请求
On 24 July 1992, the author requested the court to order his ex wife to transfer her title and interest in the house to him his ex wife filed a cross application for the author apos s detention.
提交人本来可以在内务部或者向高等法院的院长提出申诉
The author could have filed a complaint with the Ministry of Interior, or with the President of the High Court.
2.5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉
2.5 The author then appealed to the President of the Moscow City Court, with a request under the supervisory procedure (nadzor).
有权向法院提出诉讼 215 77
Equal access to the courts 215 74
向人权事务委员会提出申诉以后,提交人向上诉法院院长提出上诉 据称上诉法院院长答复说,因为缺乏合格的法官,多哥的行政法庭无法运行
After submitting his complaint to the Human Rights Committee, the author appealed to the President of the Court of Appeal, who is said to have replied that the administrative tribunal did not function in Togo, owing to the lack of qualified judges.
关于上诉,提交人称,在上诉法院上代理他们的律师,并未在上诉审判之前与他们协商,而提交人也未在上诉法院出庭
With regard to the appeal, the authors claim that counsel who represented them before the Court of Appeal failed to consult with them before the appeal hearing, at which the authors were not present.
像我在前面提到的那样 在报告所涉期间 法院就10个案件作出了裁决
As I mentioned earlier, in the course of the period under review, the Court rendered judgments in 10 cases.
在本案中 提交人既未在轻罪法院对案件作出裁决前指定一名在法院地区的诉讼代理人 也未在上诉法院出庭 就没有代理人一事以及整个案件作出陈述
In the case under consideration the author neither appointed a process agent in the court's district prior to the Misdemeanours Court's resolution of the case, nor appeared before the Appeals Court to make submissions on the absence of an agent and on the case as a whole.
这项争端是由西班牙向法院提出的 加拿大对法院的管辖权提出了初步反对意见
The dispute was submitted to the Court by Spain Canada raised a preliminary objection to the jurisdiction of the Court.
1998年8月 提交人在布拉格高等法院提出了要求进行司法审议的动议 并在宪法法院提出申诉
In August 1998, the author filed a motion for judicial review in the Prague High Court, as well as a complaint in the Constitutional Court.
本文现提出法院的拟议预算
The proposals of the Court are hereby submitted.
她向巴黎上诉法院提出上诉
She appealed to the Paris Court of Appeal.
第三 他本应向法院提出诉讼
Thirdly, he could have brought a case to court.
对法院的命令可以提出上诉
The court apos s orders are subject to appeal.
他还指出,由于提交人向上诉法院和枢密院提出了上诉,依照宪法第25条第2款,最高法院不会行使其权力
He further argues that, since the author had available to him an appeal to the Court of Appeal and to the Privy Council, the Supreme Court would not have exercised its powers, pursuant to section 25, paragraph 2, of the Constitution.
据提交人称 这是违反波兰法律的 因为在提交人有机会提出上诉之前 不得正式承认区法院的裁决
According to the author, this was contrary to Polish law, because the District Court's ruling should not have been officially recognized until the author had had an opportunity to pursue an appeal.
若移送前的风险评估得出否定风险的裁定 则可向联邦法院提出要求司法复查的请求
In the event of a negative decision regarding the pre removal risk assessment, an application for judicial review may be made to the Federal Court.
委员会认为 由于缔约国未能在限期之前向她传达入院判令 使提交人无法有效行使其权利 就她被送入医院监管提出质疑
In the Committee's view, the author's right to challenge her detention was rendered ineffective by the State party's failure to serve the committal order on her prior to the deadline to lodge an appeal.
北冈先生 日本 以英语发言 我国代表团感谢史久镛院长提出关于国际法院目前工作的深刻报告 A 60 4
Mr. Kitaoka (Japan) My delegation would like to thank President Shi Jiuyong for his in depth report on the current work of the International Court of Justice (A 60 4).
买方为了意大利法院的利益提出法国法院无权能
The buyer raised an objection on the ground of the lack of jurisdiction of the French court as against an Italian court.
向法院提出的未经恰当鉴定的证据却为法院接受
Evidence put before the court which lacked appropriate authentication was nonetheless admitted.
2 提交人遂向安大略上诉法院提出上诉
The author appealed to the Court of Appeal for Ontario.
提交人审前拘留持续至1989年5月他才被提送法院
The author apos s pretrial detention continued until he was brought before the court in May 1989.
提交人可以向一审地区法院 必要时向上诉法院提出上诉 提出民事诉讼要求国家赔偿损害 并还可申请特许向最高法院上诉
The authors could take a civil action for damages against the State in a District Court at first instance, if necessary, on appeal in the Court of Appeal, and subject to leave to appeal in the Supreme Court.
3. 在选举前的几个星期内 利比里亚最高法院作出了两项裁决 对选举日程安排提出难题
In the weeks leading up to the elections, the Supreme Court of Liberia issued two decisions that presented challenges for the election schedule.
法院没有再提出其他的起诉书
No other indictments have been issued.
随后他又向最高法院提出上诉
He then appealed to the Supreme Court.
她向最高法院提出了上诉程序
Appeal proceedings were initiated before the Supreme Court of Justice.
然而 始终可向某一高等法院 不论一般法院还是行政法院, 提出上诉
A higher court, however, be it ordinary or administrative, can always be appealed to.
小泽先生 日本 以英语发言 首先 我国代表团要感谢菲利普 基尔希院长提出有关国际刑事法院 国际刑院 当前工作的详细报告
Mr. Ozawa (Japan) At the outset, my delegation would like to thank President Philippe Kirsch for his in depth report on the current work of the International Criminal Court (ICC).
目前共和国参议院司法和立法研究委员会正在审议这项倡议 预计在2004年12月之前提出意见
It is currently under consideration by the Committee on Justice and Legislative Studies of the Senate of the Republic, which is expected to issue its opinion by December 2004.
2.20 提交人向上诉法院提出上诉 上诉法院维持了1999年8月18日的判决
2.20 The author appealed to the Court of Appeal which upheld the conviction on 18 August 1999.
向参议院和众议院提出该报告 然后于2003年12月30日将其提交联合国
The report was tabled in the Senate and Houses of Representatives prior to being lodged with the United Nations on 30 December 2003.
人权法院还通告提交人 在他尚未确定他是否坚持要提出申诉之前 将不会把提交人案件列为正式上诉
The Court also informed the author that his case would not be registered as a formal application until he determined whether or not he wished to maintain his complaint.
法院首先回顾指出 法院规约 第三十五条涉及向本法院而不是向其前身 常设国际法院 申请
The Court first recalled that Article 35 of the Statute of the Court concerns access to the present Court and not to its predecessor, the Permanent Court of International Justice (PCIJ).
2.7 第一提交人向欧洲人权法院提出了申诉
2.7 The first author submitted a complaint to the European Court of Human Rights.

 

相关搜索 : 出院前 - 前院 - 前院 - 前院 - 前院 - 前院 - 前院 - 之前提出 - 先前提出 - 提前出行 - 提前出行 - 提前出货 - 提前支出 - 提前出现