"支出方面"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

支出方面 - 翻译 : 支出方面 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

37. 在支出方面,1997年和1998年上半年,社会方面的支出款额增加了,款额的地理分配也有所改善
37. As for expenditure, in 1997 and the first half of 1998 progress was made in the amount of social spending and in its geographical distribution.
表2 政府在国防和安全方面的支出
Table 2 Government expenditures on defence and security
A. 加强安保和安全方面的批款和支出
Appropriations and expenditures for strengthening security and safety
在这方面 我要表示支持瑞士和列支敦士登提出的文件
In this regard, I would like to express support for the paper presented by Switzerland and Liechtenstein.
顾问和专家方面的支出以欧元和美元计
Expenditure on consultants and experts is denominated in both euros and dollars.
我们支持秘书长在这一方面提出的各项建议
We support the Secretary General's recommendations in that regard.
2002 2003年 国家儿童福利金方案方面的总支出为3 090万加元
In 2002 2003, the total spending on NCB programs was 30.9 million.
最近两年为实施该方案 俄罗斯联邦方面共支出2.818亿卢布
Over the last two years, a total of 281.8 million roubles was spent on the implementation of this programme.
在这方面 重申支持伊斯兰会议组织提出的案文
In this regard, they reiterated their support for the text proposed by the OIC.
47. 在区域一级可能会在以下方面提出支助要求
At the regional level, requests for support might entail
我们欢迎最近在官方发展援助的支付方面出现了上升趋势
We welcome the recent upward trend in disbursing official development assistance (ODA).
为此小组委员会支持秘书处在社区电子中心方面作出的努力并鼓励继续在这方面作出努力
In line with that, it expressed support for the efforts made by the secretariat in the area of community e centres and encouraged continuous effort in that area.
政府支付的自愿捐款在兑换方面出现的益损应在这类捐款项下记为收入或支出
Losses and gains on exchange arising from the payment of voluntary contributions from Governments shall be recorded as a debit or credit to such contributions.
方案支出
Programme expenditure
对于各个区域 则使用私人实际支出与人均政府支出的比率计算消费者在人口活动方面的开支
For each region, the ratio of private out of pocket to per capita government expenditures was used to derive consumer expenditures in the case of population activities.
军事支出标准汇报表是这方面的一个很好的例子
The Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures serves as a good example in that regard.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出的努力
Algeria fully supports the efforts of the United Nations to this end.
我们购买必需的非食物物品 限制食物方面的支出
We buy necessary non food articles limiting our expenses on food
几位代表指出了从禁毒署得到的执法方面的支持 禁毒署在执法方面的支持在打击毒品贩运方面起到至关重要的作用 特别是在促进跨越国界合作方面
Several representatives pointed to the support received from UNDCP in law enforcement, which had been critical in coping with drug trafficking, particularly in fostering cross border cooperation.
费用的减少反映出根据过去通讯方面支出情况计算的所需经费
The decrease reflects the level of requirements based on the past expenditure pattern for communications.
你们知道他们在研发方面的支出仅占日收入的0.2 吗
Do you know, they only invested 0.2 percent of revenues in R D?
营养不良家庭饮食方面的非现金开支占全部可支配支出23 其中8 是收到的捐赠品
In the case of households affected by food poverty, non cash expenditure on food and drink accounts for almost 23 per cent of total expenditure under this heading, while eight per cent of the amount comes from gifts received by the household.
着重指出核查团在支助危地马拉和平进程方面发挥的积极作用 并强调所有有关方面需要继续充分支持核查团
Stressing the positive role played by the Mission in support of the Guatemala peace process, and emphasizing the need for the Mission to continue to enjoy the full support of all parties concerned,
在这方面 欧洲联盟欢迎并支持在每一个出口管制体制中列入反恐怖主义条款 支持原子能机构这方面的行动
In that context, it welcomed and supported the inclusion of an anti terrorist clause in each of the export control regimes, as well as IAEA action in that regard.
B. 分析方面的支持
B. Analytical support
尽管参加联合国常规武器登记册和军事支出标准汇报表的情况有所改善 但在实现普遍参加方面 特别是有关军事支出方面 尚需更大进展
While participation has improved in the United Nations Register of Conventional Arms and the Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures, greater progress with a view to universal participation is needed, particularly on military expenditures.
在支出目标方面 按照埃塞俄比亚的长期发展战略 千年发展目标 我国可持续发展和减少贫困方案以及新伙伴关系 政府开支逐步导向教育 保健和农业方面减少贫困的支出
With regard to expenditure targets in conformity with Ethiopia's long term development strategy, the Millennium Development Goals (MDGs), our sustainable development and poverty reduction programme and NEPAD Government spending has been progressively oriented towards poverty reduction expenditure in the areas of education, health and agriculture.
表6列有难民专员办事处按方案支助和行政支出分列的方案支出
Table 6 shows programme expenditure as broken down by UNHCR into programme support and administrative expenditure.
行政和方案支助服务支出包括与外地方案支助有关的支出5730万美元(见附表6)
The administrative and programme support services expenditure included 57.3 million relating to field programme support (see schedule 6).
大量成员国支持教科文组织的容忍方案并分发了在这方面的出版物
Numerous States supported the UNESCO Tolerance Programme and its publications on the matter were distributed.
50. 在这方面 部长指出他支持在平静的气氛中致力达成各争议方都感到满意的全面协定
The Minister had spoken in favour of a dispassionate effort to arrive at a comprehensive agreement acceptable to all the parties involved in any way in the dispute.
在战胜贫穷方面 没有国际团结 富裕国家没有表现出在这方面进行必要支援的政治意愿
International solidarity to combat poverty was lacking and the rich countries were not demonstrating the political will required to take action in that area.
开发计划署还提出在会议后续工作和协调方面支持政府
UNDP also offered support to the Government in conference follow up and coordination.
直接方案支助占总支出的84
Direct programme assistance represented 84 per cent of total expenditures.
39. 咨询委员会一方面建议难民事务专员办事处立即审议行政开支 方案执行开支和行动开支的分类标准 以避免混淆 另一方面 还就顾问的使用问题提出建议
39. The Advisory Committee had also made recommendations concerning, on the one hand, the use of consultants in UNHCR, and, on the other, the urgent need to review the criteria for classifying UNHCR expenditures as administrative, programme delivery and operational, so as to avoid any confusion.
方案支出的处理
Treatment of programme expenditure
方案支出的处理
Treatment of programme expenditure
在这方面,我谨指出,我国代表团支持该报告的内容并强调它在列出行动纲领草案可能的内容方面的有益贡献
In this connection, I would point out that my delegation supports the content of the report and stresses its useful contribution in listing the possible elements of a draft programme of action.
另一方面 需要指出过去十年的社会支出大幅增加 特别是教育 健康和住房
On the other hand, there have been significant increases in social spending over the past 10 years (particularly on education, health and housing).
它并不支持单方面行动
It does not bless unilateral action.
政府在健康方面的开支
Government expenditure on health
A. 报告程序方面的支助
A. Support for the reporting process
她最后向执行局保证 人口基金在支出方面采取了明智的做法 而且在预算管理方面十分谨慎
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget.
48. 上文指出 靠摊款支付基本行政支出的专门机构和其他实体 一方面被僵化 资金匮乏的经常预算所 困 另一方面其发展方案仍然会因补充资金供资起伏不定而受到影响
The specialized agencies and other entities using assessed contributions to cover their basic administrative expenses have, as noted above, become trapped by rigid and poorly funded regular budgets, while remaining vulnerable to fluctuations in supplementary funding for their development programmes .
然而,该国在保持社会部门支出水平方面,面临越来越大的困难,因为这个部门的支出水平一向很高(1996年占国民生产总值的9.8 )
Nevertheless, the country faces increasing difficulties in preserving the level of expenditures in the social sector, historically very high (in 1996, 9.8 per cent of GNP).

 

相关搜索 : 支持方面 - 支付方面 - 支出立方 - 输出方面 - 出口方面 - 出口方面 - 方面提出 - 出口方面 - 出口方面 - 第三方支出 - 方方面面 - 方方面面 - 方方面面