"收养机构"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
收养机构 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
但委员会对缺乏大陆有关国际收养人数以及帮助进行国际收养的机构数的资料表示遗憾 | However, the Committee regrets the inadequate information available on the number of international adoptions and the number of agencies facilitating such adoptions on the mainland. |
386. 抚养儿童的机构和福利机构如下 | 386. The institutions bringing up children and welfare institutions are the following |
为了对失去的家庭提供一种替代 设立了一些福利机构和收养机构 福利机构暂时照料处境困难的儿童(照料3至18岁儿童的应急部门)或者长期照料这些儿童(抚养儿童的机构和福利机构 替代家庭 儿童之家 Bilgoraj和Krasnik的 quot 家庭村 quot ) | In order to substitute for the loss of the family home, there are established welfare institutions and the institution of adoption. The welfare institutions take care of children in need, temporarily (emergency departments taking care of children from the ages of 3 to 18) or permanently (institutions bringing up children and welfare institutions, substitute families, child apos s family houses, family villages in Biłgoraj and Kraśnik). |
专门收养机构安顿工作的监测和后续工作不够充分也是令人担忧的事 | The inadequate monitoring and follow up of placements in institutions is also a cause of concern. |
登记办法特别将对被收养人 送养人条件的审查确定为涉外收养登记机关的一项职责 省级人民政府民政部门审查 决定被收养人是否可以送养 对认为符合送养条件的 移送中国收养中心 | They also make clear that review of the pertinent information concerning both the adopter and the party putting the child up for adoption is the responsibility of the agency that registers adoptions by foreigners. The civil administration authorities of provincial people's governments review each case and determine whether the child in question is eligible for adoption when approval is granted, the case is forwarded to the China Adoption Centre. |
这些被弃儿童均可找到合适的领养家庭 只有残疾儿童仍留在收容机构内 | Suitable alternative families are found to adopt these children. Only children with disabilities remain in the institutions. |
只有少数孤儿交养育机构照管 | Only a small number of them are institutionalized the majority live with their extended families. |
税收政策和机构 | Tax policy and institutions |
收养人应当提供由其所在国有权机构出具的有关收养人的年龄 婚姻 职业 财产 健康 有无受过刑事处罚等状况的证明材料 该证明应当经其所在国外交机关或者外交机关授权的机构认证 并经中华人民共和国驻该国使领馆认证 | The said papers shall be certified by the foreign affairs authorities of the adoptive parent's country or by an agency authorized to perform this function by the said authorities, and shall in addition be authenticated by the embassy or consulate of the People's Republic of China in that country. |
为了规范涉外收养行为 确保外国收养人有足够的资质和能力 收养法规定 外国人在中华人民共和国收养子女 应当经其所在国主管机关依照该国法律审查同意 | Specifically, the adoptive parent shall provide papers issued by the competent authorities of his or her country certifying such particulars as age, marital status, profession, property, health and criminal record if any. |
知道这疗养院 只是一间慈善机构? | The sanatorium was a charity dump? |
为保障儿童被收养后的生活 收养法 第26条规定 收养人在被收养人成人以前 不得解除收养关系 但收养人 送养人双方协议解除的除外 养子女年满10周岁以上的 应当征得本人同意 | In order to safeguard the life of the child after adoption, article 26 of the Adoption Act stipulates that an adoptive parent may not terminate the adoptive relationship before the adoptee comes of age, and unless the adoptive parent and the party which put the child up for adoption agree to terminate the relationship the consent of the adopted child, if aged 10 or more, must be obtained. |
支付机构可以是社会保障局 或者是一家签订合同的保险机构 根据合同该保险机构负责定期发放养恤金 并接收被保险人个人账户上积攒的资金 | The paying agent may be either be the IMSS or an insurance institution under a contract in which the latter undertakes to pay the pension periodically and receives in return the resources accumulated in the insured person's individual account. |
93. 同时 登记办法对送养人应当提供的资料和证明也有严格规定 例如 具体区分了被收养人的生父母为送养人的 被收养人的父母不具有完全民事行为能力的 由社会福利机构作送养人的等几种不同情况下 送养人应出具的证明 | They distinguish, for example, among various situations in which parties may wish to put a child up for adoption whether they are the child's birth parents, when the child's birth parents are not fully competent to manage their civil affairs, or when the child is in the institutional care and stipulates the information these parties must provide. |
收养 | Adoption |
收 养 | Adoption |
领养津贴颁发给领养的外国子女 只要是通过得到承认的领养机构领养的子女即可 | (e) Adoption allowance is granted to adopters of a foreign child if the child is adopted through the recognized adoption organizations. |
1. 税收管理机构工会 | Union of Workers of the Tax Administration Service. |
收养了 | Adopted? |
2003年4月18日 收养中心明确了 外国收养组织向中国收养中心递交的资质证明文件 确保与中国收养中心合作的外国收养组织的可靠性 | On 18 April 2003, the Centre set out the credentials required of foreign adoption organizations, which aim to ensure the trustworthiness of foreign organizations cooperating with the Centre. |
在波黑两个实体的法律制度中 收养事务被委托给了社会工作中心 中心即授权监护机构 | In the legal system of BiH both Entities the adoption matters are entrusted to the center for social work as the authorized body of guardianship. |
法律禁止收养儿童 它被1970年第107号 弃儿收养法 所规定的弃儿收养制度取代 | The law prohibits child adoption, which is replaced by the system of caring for foundlings in accordance with the Foundling Care Act No. 107 of 1970. |
104. 2003年9月15日 在江西南昌召开了全国涉外收养工作会议 会议中心议题是全面贯彻 关于社会福利机构涉外送养工作的若干规定 加强涉外收养工作的规范管理 特别强调了要严把被涉外送养儿童的来源关 | On 15 September 2003, a conference to discuss foreign adoptions was held in Nanchang, Jiangxi Province. The central topics were comprehensive implementation of the Regulations concerning the work of social security agencies in adoptions by foreign nationals, and better administration of such adoptions, including stringent checks on the origins of children destined for adoption abroad. |
其中 在跨国收养申请书里有收养申请人保证不遗弃 不虐待被收养儿童的声明 | Such close review of all information pertaining to the adopting party helps ensure that no problems arise at any step in the process. |
支付机构可以是社会保障局 或者是一家签订合同的保险机构 根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金 并接收被保险人个人账户上积攒的资金 | The paying agent may be either the IMSS or an insurance institution under a contract in which the latter undertakes to pay the pension periodically during the lifetime of the pensioner and receives in return the resources accumulated in the insured person's individual account. |
支付机构可以是社会保障局 或者是一家签订合同的保险机构 根据合同该保险机构负责在领取人有生之年定期发放养恤金 并接收投保人个人账户上积攒的资金 | The paying agent may be either the IMSS or an insurance institution under a contract in which the latter undertakes to pay the pension periodically during the lifetime of the pensioner and receives in return the resources accumulated in the insured person's individual account. |
支付机构可以是社会保障局 或者是一家签订合同的保险机构 根据合同该保险机构负责在领取人 即长辈 有生之年定期发放养恤金 并接收个人账户上积攒的资金 | The paying agent may be either be the IMSS or an insurance institution under a contract in which the latter undertakes to pay the pension periodically during the lifetime of the pensioners (i.e. the ascendants) and receives in return the resources accumulated in the individual account. |
300. 特殊教育机构不收学费 | 300. The special education establishments are free. |
收费雇佣机构(修订)(第96号) | Fee Charging Employment Agencies (revised) (No. 96) |
从联合国机构收到的资金 | Funds received from United Nations bodies |
五 应收联合国各机构款项 | V. Due from United Nations Agencies |
95. 值得一提的是 该文件同时印发了统一格式的被送养儿童成长状况表 被送养儿童体格检查表 社会福利机构接受孤儿入院登记表 捡拾弃婴登记表 社会福利机构接受弃婴入院登记表 涉外送养审查意见表 融合期间委托监护协议以及收养协议 | These forms include Growth status of the adoptee, Physical examination of the adoptee, Registration of an orphan taken in care by a social security agency, Registration of an abandoned child, Registration of an abandoned child taken in care by a social security agency, Recommendations regarding an adoption application by a foreign national, Agreement to provide supervision during an acclimation period and the Adoption agreement itself. |
557. 私立教育机构有权为在这些机构获得教育收取学费 | Private educational establishments have the right to establish tuition fees for the acquisition of education at these establishments. |
(3) 通过收养 | 3) by adoption, |
6.3 跨国收养 | 6.3 Inter Country Adoption |
a 跨国收养 | (a) Intercountry adoption. |
收养证书呀 | The adoption papers, of course. |
婚姻或收养 | I mean legally. There's marriage or adoption. |
你被收养了 | You're being adopted. |
嗯 我收养的 | Mmh, he's adopted rne. |
47. 联利特派团继续协助司法部惩罚教养局改进惩罚教养机构的状况 | UNMIL continued to assist the Bureau of Corrections of the Ministry of Justice to improve conditions at correctional institutions. |
349. 丹麦的教育机构不收学费 | 349. There are no tuition fees at Danish educational institutions. |
履行机构将会收到履行机构主席和科技咨询机构主席编写的FCCC SB 1997 2号文件 | The SBI will have before it document FCCC SB 1997 2 prepared by the Chairmen of the SBI and the SBSTA. |
向父母 家庭和儿童养育机构提供援助(第18条) | Assistance to parents, families and childcare institutions (art. |
在政府机构拥有长期和可领取养恤金的职务 | (a) Holds a permanent and pensionable post in the public service |
相关搜索 : 养老机构 - 养老机构 - 寄养机构 - 接收机构 - 收集机构 - 收债机构 - 征收机构 - 收藏机构 - 收集机构 - 收回机构 - 收养 - 收养 - 收养 - 养老金监管机构