"收货方"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

收货方 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(c) 有权改换收货人 包括将收货人改成控制方自己
(c) replace the consignee with another person, including the controlling party itself
验货时 收货方珠宝店委派的店员在场
The goods are examined in the presence of the clerk sent by the jewellery store to which they are consigned.
应承运人或交付货物的履约方的请求 收货人必须以目的地惯常的方式确认从承运人或履约方处收讫货物
On request of the carrier or the performing party that delivers the goods, the consignee must acknowledge receipt of the goods from the carrier or the performing party in the manner that is customary at the place of destination.
(b) 海运履约方的 最初 收货地
(b) The place where the goods are initially received by the maritime performing party or
收货和验货
Receipt and inspection
出口 货物 的 成交 价格 是 指 该 货物 出口 时 卖方 为 出口 该 货物 应当 向 买方 直接 收取 和 间接 收取 的 价款 总额
Transaction value of export goods refers to the total amount of money charged by the seller to the buyer directly or indirectly for the exportation of the goods at the time of exportation.
这种指示的目的是使托运人 卖方能够查验货物交给收货人 买方之前是否已经收到付款
The purpose of such an instruction would be to enable the shipper seller to check that payment has been received before the cargo is delivered to the consignee buyer.
丹麦买方在收到货物并使用后 通知奥地利卖方货物不符合合同规定
The Danish buyer, after receiving and using the goods, informed the Austrian seller about the non conformity of the goods.
(a) 证明承运人或履约方收到货物 和
(a) evidences the carrier's or a performing party's receipt of the goods and
(a) 确认承运人或履约方收到货物 并
(a) acknowledges the carrier's or a performing party's receipt of goods and
前款中提及的货主包括托运人 发货人 控制方 运输单证的持单人和收货人
The cargo interests referred to in the preceding paragraph include the shipper, the consignor, the controlling party, the holder of a transport document and the consignee.
(d) 接收第三方丢失存货或设备的赔偿金
(d) Receipt of compensation for stock or equipment lost by a third party.
5. 承运人被要求在交货地点将货物交给依照适用的法律或条例货物必须交给的当局或其他第三方而收货人可向该当局或该其他第三方提取该货物的 这种交出货物即为第4款规定的承运人向收货人交付货物
If the carrier is required to hand over the goods at the place of delivery to an authority or other third party to which, pursuant to applicable law or regulation, the goods must be handed over and from which the consignee may collect them, such handing over is a delivery of the goods by the carrier under paragraph 4.
按性别和实际货币收入与非货币收入分列的
CONTRIBUTIONS TO PRODUCTIVE AND REPRODUCTIVE
而且应当明确规定第三方为发货人 收货人 控制方 持单人和第31条中提及的人
Also, the third party should be specified to consignors, consignees, controlling parties, holders and persons referred to in article 31.
如果帐户已结清 则收益作为杂项收入记入基金帐户的货方
If they are closed, the proceeds shall be credited to the Fund account as miscellaneous income.
货物收回权
Reclamation claims
79. 如果法律规定 货物供应方有权在买方破产后的一段规定时期内收回货物 则法律还应规定 此类规定期为时短暂 收回货物的权利在排序上低于由买方提供的在这些货物上对第三方有效的担保权
If the law provides that suppliers of goods have the right to reclaim the goods within a specified time after the buyer becomes insolvent, the law should also provide that such specified time is short, and that the right to reclaim the goods is subordinate to security rights in such goods granted by the buyer that are effective against third parties.
(a) 收货地 或装货港 位于缔约国
(a) The place of receipt or port of loading is located in a State Party or
㈢ 开出货物收据
(iii) Issuing a receipt for goods
收货与检查股
Receiving and Inspection Unit
如果货款还没有打到账上 托运人 卖方作为控制方应有权指定一名新的收货人 这样即使违约方请求交货也可保证其地位
If payment has not been forthcoming, the shipper seller as controlling party should be entitled to designate a new consignee and thereby secure its position even if the defaulting party had requested delivery.
有些法域规定需要有收货人的某种接收行动 其他一些法域将货物交给收货人自行处分视为交付
Some jurisdictions require some act of actual receipt by the consignee others regard the placing of the goods at the free disposal of the consignee as delivery.
对于传统的港到港运输 装货港即收货地 卸货港即交货地
For a traditional port to port shipment, the port of loading is the place of receipt and the port of discharge is the place of delivery.
(c) 将货物的保险收益转让给承运人或一履约方
(c) it assigns the benefit of insurance of the goods in favour of the carrier or a performing party.
3. 发货人被要求在收货地点将货物交给依照适用的法律或条例货物必须交给的当局或其他第三方而承运人可向该当局或该其他第三方提取该货物的 承运人向该当局或该其他第三方提取货物的时间和地点即为第2款规定的承运人接收货物的时间和地点
If the consignor is required to hand over the goods at the place of receipt to an authority or other third party to which, pursuant to applicable law or regulation, the goods must be handed over and from which the carrier may collect them, the time and location of the carrier's collection of the goods from the authority or other third party is the time and location of receipt of the goods by the carrier under paragraph 2.
货币收入的使用
Use of cash income
在卸货后 收货人发现少了一些包裹
After unloading, the consignee realized that a number of packages were missing.
(a) 收货人的名称和地址未在合同细节中提及的 控制方必须在货物到达目的地之前或到达之时将收货人的名称和地址告知承运人
(a) If the name and address of the consignee is not referred to in the contract particulars the controlling party must advise the carrier thereof, prior to or upon the arrival of the goods at the place of destination
7. 在填写物品验收报告以证实货已收妥方面,继续存在问题(第7(a)段)
7. There continue to be shortcomings in the completion of receipt and inspection reports to confirm that goods have been received in satisfactory condition (para. 7 (a)).
按照 联合国国际货物销售合同公约 第86条 此种收货人在从承运人那里提取货物时代表卖方行事
In line with article 86 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, such consignee when taking delivery from the carrier does so on behalf of the seller.
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物
Customs and appropriate officers will then verify the consignment prior to delivery to the consignee.
商业链一般由买方 收货人 和合伙人 个人和组织 卖方和中间人 运送的货物 运输和最后的支付方式及方法组成
A commercial chain generally consists of buyers (recipients) and associates (individuals and organizations), sellers and middlemen, the shipment itself, transport and finally the means and methods of payment.
据指出 第88.1条不应当提及托运人 控制方或收货人
It is stated that article 88.1 should not contain references to the shipper, the controlling party or the consignee.
项目厅要求各外地办事处在收到货品或设备后15天内完成一份收货和验货报告
The Office requires field offices to complete a receipt and inspection report 15 days from receipt of goods or equipment.
该章侧重于主要问题 即货物到达其目的地而却无人接收或收货人不愿意提取货物
Its focus is on the main problem, namely that the goods arrive at their place of destination without someone there to receive them or the consignee being unwilling to take delivery of the goods.
我来签收货物 什么
I had to acknowledge a delivery.
2. 当事方可约定由托运人或第35条 原第32条 提及的任何人 控制方或收货人装载 积载和卸载货物
2. The parties may agree that the loading, stowing and discharging of the goods is to be performed by the shipper or any person referred to in article 35 (previously 32), the controlling party or the consignee.
30. 承运人原则上按照控制方的指示交付货物的 解除承运人根据运输合同向收货人交付货物的义务
When the carrier delivers upon instruction of, in principle, the controlling party, the carrier is discharged from its obligation under the contract of carriage to deliver to the consignee.
此外 收货人的活动程度造成收货人有义务接受交货 此种活动程度也是争论的一个焦点
Also, the level of the consignee's activity that would trigger its duty to accept delivery has been a point of discussion.
尽管如此,项目厅承认对于已交货的货品,在拿到收货通知方面,记录很差,并提议要由首席技术顾问负责确保交货时验货规定必需遵守
Nonetheless, the Office acknowledged its poor record in obtaining notification of receipt of items delivered, and suggested that the Chief Technical Advisor should be held accountable for ensuring the necessary compliance with requirements for inspection on delivery.
(a) 收货人未根据本章在第11(4)条 原第7(3)条 所提及的时间和地点实际提取货物 而承运人或履约方和收货人之间也没有就货物的保管缔结明示或默示的合同 或
(a) The consignee did not actually accept delivery of the goods under this chapter at the time and location referred to in article 11(4) (previously 7(3)) and no express or implied contract has been concluded between the carrier or the performing party and the consignee with respect the custody of the goods or
物品若作为货物运抵 则锁入贵重物品箱内 直至收获方代理人抵达时 海关当面验货
If the goods arrive as cargo they are locked in the Valuables Cage until the arrival of the consignees' agent when they are examined by Customs in his presence.
(b) 合同规定的收货地或合同规定的交货地
(b) The contractual place of receipt or the contractual place of delivery or
既可将实物交给收货人处分也可通过交付令等单证交给收货人处分
Such placing at the consignee's disposal may be done actually or through documents, such as a delivery order.

 

相关搜索 : 收货 - 收货 - 货方 - 收货验收 - 收货员 - 收到货 - 收到货 - 收货区 - 收到货 - 收货点 - 收货点 - 收到货 - 收货前 - 后收货