"新生儿破伤风"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
新生儿破伤风 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
1996年消除脊髓灰质炎和新生儿破伤风 | (a) Eliminating poliomyelitis and neonatal tetanus in 1996 |
根治破伤风的工作把新生儿破伤风死亡人数从1997年的248 000人减少到2002年的180 000人 | Elimination efforts have reduced the number of annual neonatal tetanus deaths from 248,000 in 1997 to 180,000 in 2002. |
它的对象是六种最致命的儿童疾病(肺结核 脊髓灰质炎 白喉 破伤风 百日咳和麻疹) 它还通过系统地对孕妇和育龄妇女进行防破伤风接种来防止新生儿破伤风 | It targets the six most fatal childhood diseases (tuberculosis, poliomyelitis, diphtheria, tetanus, whooping cough and measles), as well as neonatal tetanus by means of the systematic anti tetanus vaccination of pregnant women and women of child bearing age. |
这儿破伤风很猖獗 | The tetanus here is simply terrible. |
2004年儿童基金会在其中41个国家支持消灭产妇和新生儿破伤风的工作 | In 2004, UNICEF supported MNT elimination efforts in 41 of these countries. |
母亲和新生儿的破伤风死亡人数从1997年的248 000人减至2002年的180 000人 | The number of deaths from maternal and neonatal tetanus declined from 248,000 in 1997 to 180,000 in 2002. |
消灭这种疾病的努力大幅度降低了每年新生儿因破伤风致死的人数 | Elimination efforts have significantly reduced the number of annual neonatal tetanus deaths. |
已确定了到2007年底根除产妇和新生儿破伤风的目标 免疫活动继续开展 | A target to eliminate maternal and neonatal tetanus by the end of 2007 has been set and immunization campaigns have continued. |
为防止婴儿感染破伤风 在这些门诊期间给孕妇注射两剂破伤风菌疫苗 | To prevent the risks of babies contracting tetanus, two doses of tetanus toxoid are administered during these visits. |
不过 将来资金的不确定性继续阻碍实现消灭产妇和新生儿破伤风的目标 | However, uncertainty about future funding continues to jeopardize the MNT elimination goal. |
但由于今后的经费没有保障 消灭产妇和新生儿破伤风的目标依然岌岌可危 | However, uncertainty about future funding continues to jeopardize the attainment of this goal. |
破伤风需要伤口 | Tetanus would have required a cut. |
74. 过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破伤风的国家中 已有33个国家在高危地区开展或扩大了破伤风类毒素补充免疫活动 保护了约4 600万妇女 | Of the 58 countries still to eliminate maternal and neonatal tetanus (MNT), 33 have initiated or expanded supplemental immunization activities for tetanus toxoid (TT) in high risk districts over the past four years, protecting almost 46 million women. |
一些国家正在逐步达到适当的维生素A摄入量,消除新生儿破伤风,以及十年终期用水方面的目标 | Several countries were advancing towards adequate vitamin A intake, the elimination of neonatal tetanus and towards the end decade goals for water. |
只有在没有经过专门培训的助产士接生的情况下,新生儿破伤风才会继续构成一个重大健康问题 | Neonatal tetanus continues to be a major health problem only where births are not attended by trained midwives |
45. 在58个尚未消灭产妇和新生儿破伤风的国家中 有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破伤风类毒素强化免疫活动 从而保护了近4 600万妇女 | Of the 58 countries still seeking to eliminate maternal and neonatal tetanus, 33 have initiated or expanded supplemental immunization activities for tetanus toxoid in high risk districts over the past four years, protecting almost 46 million women. |
在这三个管区 婴儿也几乎普遍接种破伤风疫苗 | Almost universal protection of infants against neonatal tetanus had also been achieved in these three divisions. |
1997年在所有高危地区内只有十分少的新生儿破伤风事例,这表示黎巴嫩继续保持病毒消除地位 | Only very few cases of neonatal tetanus, all in high risk areas, occurred in 1997, which means that Lebanon has continued to maintain elimination status. |
改变免疫日历,在17岁 25岁和35岁时实行破伤风 白喉免疫,对到白喉病流行的国家旅行的人进行破伤风和破伤风 白喉免疫 | (b) Changing the immunization calendar by introducing Td immunization for 17, 25 and 35 year olds, as well as T and Td immunization for persons travelling to countries with diphtheria epidemics |
对破伤风类毒素的防护 | PROTECTION AGAINST TETANUS TOXOID |
白喉和破伤风(分三次) 95.1 | Diphtheria and tetanus (three doses) 95.1 |
你可能需要打破伤风针 | Might need a tetanus shot. |
(d) 目前,接种疫苗估计每年使70万婴儿不致患新生儿破伤风,有120个国家几乎已没有这一疾病(例如将全国患病率降至千分之一活产婴儿) | (d) Immunization now protects an estimated 700,000 infants per year from neonatal tetanus and 120 countries have virtually eliminated the disease (i.e., reduced the national rate to less than 1 per 1,000 live births). |
白喉 破伤风和百日咳免疫 | Immunization against diphtheria, tetanus and pertussis |
此外 还筹集到了经费 用以在 邦特兰 和索马里南部的部分地区针对育龄妇女开展一个母亲和新生儿破伤风免疫运动 | Funding has also been secured to conduct a maternal and neonatal tetanus immunization campaign for women of childbearing age in Puntland and parts of southern Somalia. |
白喉(连同破伤风和百日咳). 93.3 | Diphtheria (combined with tetanus and whooping cough). 93.30 |
当前最优先的问题在于控制疟疾和HIV艾滋病的蔓延 消灭维生素A缺乏症 减少教育覆盖率与质量的差距以及消灭新生儿破伤风 | Currently, the fight against malaria and HIV AIDS, the elimination of vitamin A deficiency, the reduction of the gap in education coverage and quality and the elimination of neonatal tetanus were priority issues. |
88. 近东救济工程处继续致力于实现卫生组织 儿童基金会 疾病防治中心制定的到2005年年底消灭小儿麻痹症 新生儿破伤风以及把麻疹导致死亡率降低一半的目标 | UNRWA remained committed to achieving the WHO UNICEF CDC targets for the eradication of poliomyelitis and neonatal tetanus and for reducing mortality from measles by half in 2005. |
婴儿接种白喉 百日咳 破伤风 麻疹 脑灰质炎和肺结核免疫疫苗的情况 | Infants immunized against diphtheria, pertussis, tetanus, measles poliomyelitis and tuberculosis |
将在选定的 57个高危区实施给母亲注射预防小儿破伤风疫苗的全国计划 | Reducing prevalence of communicable diseases. A National Programme for immunizing mothers against neo natal tetanus will be implemented in 57 selected High Risk districts of the country. |
能够取得这些成果 是因为改善了产妇保健 包括消灭了新生儿破伤风 而且因为扩大了免疫接种覆盖范围 广泛发放了维生素A 穷人得到免费体验 | That has been achieved by improving maternal health, including the elimination of neonatal tetanus, better immunization coverage, the broad distribution of vitamin A and the provision of free medical examinations for the poor. |
108. 近东救济工程处保健方案发挥了重要的作用 通过免疫接种预防传染病 并消除了全球健康议程上仍居于前列的一些疾病 如疟疾 小儿麻痹和新生儿破伤风 | The UNRWA health programme has played a major role in the prevention of communicable diseases by immunization and in the eradication of diseases that are still at the top of the global health agenda, such as malaria, poliomyelitis and neonatal tetanus. |
55.3 的孕妇接受一次剂量的防破伤风疫苗 | 55.3 of pregnant women received two doses of anti tetanus vaccine. |
因此学校经常进行体检,并进行天花 白喉 百日咳 破伤风和小儿麻痹症免疫接种 | Hence, there are frequent school medical examinations and successful immunization campaigns against smallpox, diphtheria, whooping cough, tetanus and poliomyelitis. |
56. 据管理国称,接种方案的数量不断增加,其目标是保护每个儿童不感染小儿麻痹症 白喉 百日咳 破伤风 肺结核 腮腺炎和风疹 | 56. According to the administering Power, there has been a steady growth of vaccination programmes aiming at the target of having every infant protected against poliomyelitis, diphtheria, whooping cough, tetanus, tuberculosis, mumps and rubella. |
在难民人口中 近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病 过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症 新生儿破伤风 百日咳或白喉的病例上报 | Among the refugee population, UNRWA has helped bring vaccine preventable diseases under full control, and no cases of poliomyelitis, neonatal tetanus, pertussis or diphtheria have been reported over the past decade in the Agency's area of operations. |
孩子把她折腾得够呛 一会儿伤风. | Now her boy may catch a cold, now he has a fever. |
关于分娩期中预防破伤风问题 在妊娠期间 有23.6 的妇女至少注射过一剂预防破伤风菌疫苗 56.5 注射过两剂或两剂以上 | With regard to prevention of tetanus during childbirth, it was found that during their pregnancy 23.6 per cent of women received at least one dose of vaccine against toxoid tetanus and 56.5 per cent two or more doses. |
政府已经采取一项生殖健康政策 发动社会提高孕妇对保健服务的利用率 加强产妇和婴儿破伤风疫苗接种 降低产妇和婴儿死亡率 | My Government has adopted a reproductive health policy that aims to reduce maternal and neonatal mortality through social mobilization to increase the use of health services by pregnant women and to promote vaccination against maternal and neonatal tetanus. |
303. 由于接种率高 所针对疾病的发病率大幅度下降 1993年以来没有发现脊髓灰质炎病例 1994年以来没有发现白喉病例 1994年仅发现5例新生儿破伤风 | 303. These vaccination rates have produced a very considerable reduction in the incidence of the targeted diseases, for no case of poliomyelitis has been notified since 1993 and no case of diphtheria since 1994, and only five cases of neonatal tetanus were notified in 1994. |
292. 随着这一方案迈向2000年 以及致力铲除脑灰质炎和根除新生儿破伤风的努力取得了势头 必须对维持免疫扩展方案目前水平所需的资金作出估算 | 292. As the programme moves towards the year 2000 and the effort to eradicate poliomyelitis and eliminate neonatal tetanus gathers momentum, the financial resources needed to sustain EPI at least at the present level have to be assessed. |
打了抗毒素你可能有点低热 但比得破伤风要好 | Now, you may get a slight lowness from the antitoxin, but that's better than tetanus. |
此外,1997年全国免疫日历年度中采用了两种新的疫苗 麻疹 流行性腮腺炎 风疹(三联疫苗)和白喉 破伤风疫苗 | In addition, two new vaccines measles, mumps and rubella vaccine (MMR) and the combined diphtheria tetanus vaccine (dT) were introduced into the national immunization calendar in 1997. |
至于未成年人Yenuere Antonio Chihuala Cruz的死亡 据报告他死于破伤风 | With regard to the death of the minor Yenuere Antonio Chihuala Cruz, it was reported that he had died of tetanus. |
196. 关于 盟约 第12条 委员会注意到 在卡介苗 破伤风和小儿麻痹接种率方面已取得明显的进步 | 196. As to article 12 of the Covenant, the Committee notes that clear progress can be observed in the BCG, tetanus and polio vaccination rates. |
相关搜索 : 破伤风 - 破伤风 - Apyretic破伤风 - 新生儿 - 新生儿 - 新生儿 - 新生儿 - 新生儿 - 新生儿 - 新生儿 - 新生儿婴儿 - 破伤风疫苗 - 间歇破伤风 - 新生儿生命