"明示担保"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
明示担保 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
quot (b) 明示有担保的债权人是否需要提出此种有担保的债权 | (b) an indication whether secured creditors need to file their secured claims and |
10. 法律应规定 担保协议在最低限度上必须指明有担保债权人和设保人的身份 对有担保债务和拟设押的资产作出合理的说明 | The law should provide that the security agreement must, at a minimum, identify the secured creditor and the grantor, and reasonably describe the secured obligation and the assets to be encumbered. |
某一担保人 开证人与其指示方 指示方可以是例如代表客户要求担保人 开证人开出一份独立担保书的一家银行 之间的关系 也是如此 | The same may be said of the relationship between a guarantor issuer and its instructing party (the instructing party being, for example, a bank, requesting, on behalf of its customer, the guarantor issuer to issue an independent guarantee). |
(b) 指明有担保的债权人是否需要提出其有担保债权的求偿申请 以及 | (b) indicate whether secured creditors need to file their secured claims and |
此类证证明担保有关车辆未被偷窃 | Such a certificate guaranteed that the car in question was not stolen. |
这里提及的其他承保 表明了一项反担保也具有独立性质 独立于与其有关的担保 而一项保兑也独立于它所保兑的备用信用证或独立担保 | The latter reference, to other undertakings, clarifies the independent nature of a counter guarantee from the guarantee that it relates to, and of a confirmation from the stand by letter of credit or independent guarantee that it confirms. |
然而 报告没有明确表示谁应该为此承担责任 | However, the report fails to place the blame where it is due. |
quot (b) 指明有抵押担保的债权人是否需要提出其有抵押担保的索偿要求 以及 | quot (b) indicate whether secured creditors need to file their secured claims and |
工作组注意 评注将明确 对信贷协议的否决并不终止担保协议 也不消灭担保权 | Note to the Working Group The commentary will make it clear that rejection of a credit agreement does not terminate the security agreement and does not extinguish the security right. |
法律范围条文的目的是指明该法律所适用的当事方 担保权 有担保债务和资产 | The purpose of the scope provisions of the law is to specify the parties, the security rights, the secured obligations and the assets to which the law applies. |
此项额外登记要求的好处是 在担保权登记处查寻时可显示出多类资产上的所有担保权 包括必须遵守专门登记制度的担保权 | The advantage of such an additional registration requirement would be that a search in the security rights registry would reveal all security rights in a wide range of assets, including those that are subject to a specialized registration system. |
公约要求保兑须得到担保人 开证人的授权 因此 它不承认 quot 默示的 quot 保兑 亦即不经过担保人 开证人同意而附加的保兑 | By requiring authorization of the guarantor issuer, the Convention does not recognize as confirmations quot silent quot confirmations, i.e., confirmations added without the assent of the guarantor issuer. |
43. 由于设定担保权不应使债务人或其他设保人难以或无法继续经营其企业 所以本指南建议在法律制度中规定 可以对广泛的多种资产设定非占有式担保权 同时建立证明此种担保权存在的公示机制 | Because the granting of a security right should not make it difficult or impossible for the debtor or other grantor to continue to operate its business, the Guide recommends that the legal regime provide for non possessory security rights in a broad range of assets coupled with mechanisms for publicizing the existence of such security rights. |
(b) 当提示是付款的一个条件时 持有独立担保的原件 | (b) Possession of the original text of the independent undertaking if presentation of it is a condition to payment |
但他表示 各国对公约所作的保留范围之广令人担忧 | However, he expressed concern about the scope of the reservations that countries had made to the Convention. |
19. 本着同样的精神 指南还述及就担保信贷表示的关切 | In the same spirit, the Guide also addresses concerns that have been expressed with respect to secured credit. |
联合国独立担保和备用信用证公约的阐释说明 | United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand by Letters of Credit This note has been prepared by the Secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law for informational purposes it is not an official commentary on the Convention. |
联合国独立担保和备用信用证公约的阐释说明 | United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand by Letters of Credit |
如果你为我担保 我就为你担保 | I'll vouch for you if you vouch for me. |
这些经验显示 汇款担保可供发展中国家吸收进一步资源 | These experiences show that the securitization of remittances can leverage the absorption of further resources in developing countries. |
保守党后座议员 Peter Bone 在伯明翰的游行中表示 如果由 Farage 先生担任脱欧秘书 (Brexit Secretary) 那么英国 现在早就脱欧了 | Conservative backbencher Peter Bone told the march in Birmingham that the UK 'would have been out' by now if Mr Farage was Brexit Secretary. |
这种担保的形式可以是财政担保保证金 保险或债券 | Such guarantees might take the form of financial security deposits, insurance or bonds. |
妇女除了主要的母亲角色之外,所担任的工作明确显示,妇女的负担和责任绝不低于男子 | The work undertaken by women in addition to their principal role as mothers makes it clear that their burdens and duties are in no way inferior to those of men. |
因此 建议第 3 b 款应要求提供资料 说明一个有担保的债权人是否在提出索偿要求时即放弃了担保 | Thus, it was suggested that paragraph (3) (b) should require information to be provided as to whether a secured creditor jeopardized its security by filing the claim. |
(jj) 非占有式担保权 系指 ㈠有担保债权人或为担保债权人持有有形物的另一人未实际占有的有形物上的担保权 或㈡无形物上的担保权 | (jj) Non possessory security right means a security right in (i) tangibles that are not in the actual possession of the secured creditor or another person holding the tangibles for the benefit of the secured creditor, or (ii) intangibles. |
与会者提到统法协会目前就证券担保权开展的工作 世界银行 关于有效的破产和债权人权利制度的原则和准则 与担保交易有关的部分 欧洲复兴开发银行 担保交易示范法 和 原则 亚洲开发银行的 动产登记簿指南 以及美洲国家组织编写的2002年 美洲担保交易示范法 | Reference was made to the current work of Unidroit on security rights in securities, to the World Bank's Principles and Guidelines for Effective Insolvency and Creditor Rights Systems to the extent they concerned secured transactions, to the Model Law on Secured Transactions and the Principles of EBRD, to the Asian Development Bank's Guide to Movables Registries and to the Inter American Model Law on Secured Transactions of 2002 prepared by the Organization of American States. |
8. 法律应规定设保人与有担保债权人之间通过协议设定担保权 该协议以书面形式写成 由设保人根据建议12签署 证明设保人授予担保权的意图 或同时根据协议和建议9移交占有权 | The law should specify that a security right is created by agreement between the grantor and the secured creditor which is in writing signed by the grantor in accordance with recommendation 12 that evidences the intent of the grantor to grant a security right or is accompanied by delivery of possession pursuant to the agreement and in accordance with recommendation 9. |
作担保 | As an English gentleman? |
担保人 | Sponsors? |
106. 有人表示担心 如果任何人无需出示授权证明即可登记 转让人的利益可能受到损害 | The concern was expressed that the assignor apos s interests could be prejudiced if any person was able to register without proof of authorization. |
担保人 开证人的付款义务由出示索款书而引发 索款书的形式和佐证单据可由独立担保或备用信用证加以具体规定 | The guarantor issuer apos s obligation to pay is triggered by the presentation of a demand for payment in the form, and with any supporting documents, as may be required by the independent guarantee or stand by letter of credit. |
5. 欢迎委员会致力为外交界查明担负得起的保健计划 | 5. Welcomes the efforts of the Committee aimed at identifying affordable health care programmes for the diplomatic community |
16. 本申请书须附有担保国开具的担保书 | A certificate of sponsorship issued by the sponsoring State must be attached with this application. |
出于这一原因 应当让担保人 开证人有机会对任何转移表示同意 | For that reason guarantor issuers are given the opportunity to consent to any given transfer. |
原子能机构表示,如果这是特设委员会的意愿,它愿意担任保存者 | IAEA stated that it was ready to fulfil its role as depositary should that be the will of the Ad Hoc Committee. |
如果有担保债权人是开户银行 其担保权相对于任何其他担保权具有优先权 | If the secured creditor is the depositary bank, the depositary bank's security right has priority over any other security right. |
所涵盖的当事方 担保权 有担保债务和资产 | Parties, security rights, secured obligations and assets covered |
独立担保 | Independent undertakings |
担保权益 | Security Interests |
独立担保 | Independent undertakings |
工作组注意 根据术语一节关于控制的定义 在下列情况下有担保债权人具有对独立担保的控制权 ㈠签发人 担保人或指名的收益支付人是有担保债权人 ㈡签发人 担保人或指名的收益支付人已确认在独立担保下提款收益的担保权 或㈢有担保债权人是受益人 | Note to the Working Group Under the definition of control in the terminology section, the secured creditor has control of an independent undertaking where (i) the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds is the secured creditor (ii) the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds has acknowledged the security right in the proceeds from the drawing under an independent undertaking or (iii) the secured creditor is the beneficiary. |
如果担保价值超出债权 在担保的价值变得不足以支付附担保债权以前 有担保债权人不会因价值的减损而受到损害 | If the value exceeds the claim, the secured creditor will not be harmed by the diminution of value until that value becomes insufficient to pay the secured claim. |
(b) 担保该流通票据中债务人的债务的担保权 | (b) Security rights securing the obligation of the obligor on the negotiable instrument. |
(e) 债务人 系指必须履行附担保债务的人 包括次级义务人 例如附担保债务的担保人 | (e) Debtor means a person that owes performance of the secured obligation and includes secondary obligors, such as guarantors of a secured obligation . |
(ii) 占有式担保权 系指由有担保债权人或为有担保债权人持有资产的另一人 债务人或其他设保人除外 所实际占有的有形物上的担保权 | (ii) Possessory security right means a security right in tangibles that are in the actual possession of the secured creditor or of another person (other than the debtor or other grantor) holding the asset for the secured creditor. |
相关搜索 : 默示担保 - 担保证明 - 担保的声明 - 担保的声明 - 声明或担保, - 担保的声明 - 无担保声明 - 担保 - 担保 - 担保 - 担保 - 担保 - 担保 - 承担担保