"曾经代表"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
曾经代表 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这代表了你曾经试过创业 创造价值 并且从头坚持到尾 | And done this before is starting an enterprise and creating value, and taking something from beginning to end. |
65. 孟加拉国代表说 该国代表团曾经就委员会的结论同在日内瓦的若干最不发达国家的代表团进行非正式磋商 | 65. The representative of Bangladesh said that his delegation had held informal consultations with a number of LDC delegations present in Geneva in connection with the Commission s conclusions. |
在他被判决的3个月后,曾经在刑事法院代表他的法律援助律师又被派来在上诉法院代表他 | Three months after his conviction, a legal aid lawyer, who had already represented him before the Assizes Court, was assigned to him in order to represent him again before the Court of Appeal. |
主席 以英语发言 我曾经要求我的提案仍留在桌面上 至少一个代表团表示支持 | The Chairman I had requested that my proposal remain the table, and at least one delegation expressed support for that. |
市区代表的队长, 曾任义务警察 | Captain of the cross country team Head of the bating court |
你曾经就在那样的谈判桌代言 那曾经没女性代言 或许正是你 一个声音 或许一个或者另外两个人代言 | Now you were at those negotiating tables when they weren't, when there was maybe you one voice, maybe one or two others. |
一位代表在前面曾经说过 解决这一问题最简单的办法就是结束占领 | But the conflict was not simply one dimensional. |
乍得代表团虽未参加工作,但曾向主席团提送书面提案,经主席团备案 | The delegation of Chad did not attend the meeting but transmitted written proposals to the Bureau, which took note of them. |
他们注意到在讨论会上非自治领土代表曾经多次要求尽早派出视察团 | They noted the numerous requests made at the seminar from representatives of Non Self Governing Territories for visiting missions to be undertaken as soon as possible. |
他曾经去吃饭 去看表演 是吧 | He ate out, he saw shows, right? |
因此 其代表团包括了秘书长代表 非洲联盟代表 西非国家经济共同体 西非经共体 代表 欧洲联盟代表 世界银行和国际货币基金组织代表 | Accordingly, his delegation included representatives of the Secretary General, the AU, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the European Union, the World Bank and the International Monetary Fund. |
新的建设和平委员会应充分代表曾经或正在最直接地受冲突影响的国家 | The new Peacebuilding Commission should be fully representative of the countries that have been or are the most directly affected by conflicts. |
尼加拉瓜曾经反对通过第2758(XXVI)号决议,因为它没有确保中国的充分代表权 | Nicaragua had opposed the adoption of resolution 2758 (XXVI), which had failed to ensure the full representation of China. |
约旦代表团曾一再呼吁精简这一程序 | His delegation had repeatedly called for the streamlining of that procedure. |
后来 巴布亚新几内亚代表指出 该国代表团曾打算对修正案投反对票 | The representative of Papua New Guinea subsequently indicated that his delegation intended to vote against the amendment. |
lg39 . 29. 在第180次会议上,美国代表回顾美国代表团曾答应在订立任何新 | 29. At the 180th meeting, the representative of the United States recalled that his delegation had promised to consult with the Committee before establishing any new regulations concerning parking. |
表达得精辟 你曾经写过东西吗? | Oh, beautifully put. Did you ever write anything? |
我在90年代初的时候曾经见过她们 | And I met them in the early '90s. |
过去,大会主席曾与委员会成员协商,以便确定哪个代表团希望放弃成员资格,哪个代表团愿意取代该代表团 | In the past, the President of the General Assembly had consulted with the members of the Committee to determine which delegation wanted to give up its membership and which wished to replace it. |
关于中国代表的建议 欧洲联盟内的一些代表团曾表示希望资金将用具体的项目 | As to the suggestion of the representative of China, a number of delegations within the European Union had stated that they would wish the funds to be spent on specific projects. |
曾任参加经合组织财政事务委员会的爱尔兰代表团团长和该委员会副主席 | Has been head of Irish delegation and Deputy Chairman of the Fiscal Affairs Committee, OECD. |
候选人曾代表司法部出席许多国际会议 | She has also participated in the drafting of bilateral conventions. |
257. 代表们承认制定新刑法曾引起一些混乱 | 257. The representatives acknowledged that confusion had been created by the preparation of a new Penal Code. |
其次 我们有非洲联盟的提议 阿尔及利亚代表在昨天辩论开始时曾经谈到该提议 | Secondly, we have the proposal of the African Union, which was referred to yesterday at the beginning of the debate by the representative of Algeria. |
SG.6表格经礼宾处认可后 请各常驻代表团和观察员代表团领回表格,在代表到达总部以前送交各代表 | Once the SG.6 form has been authorized by Protocol, permanent observer missions are requested to pick up the authorized form and deliver it to the delegates before their arrival to Headquarters. |
乍得代表团虽然曾宣布参加会议,但因故缺席 | The delegation of Chad had planned to attend but was unable to do so. |
对有关2001年特别会议的组织的段落曾经十分困难 但代表希望草案能协商一致通过 | Agreement on the paragraph concerning the convening of a special session in 2001 had been particularly difficult, but he hoped that the draft would be adopted by consensus. |
SG.6表格经礼宾处认可后,有关常驻代表团和观察员代表团必须领回表格,在代表到达总部以前送交各代表 | The SG.6 forms, once authorized by Protocol, must be picked up by the relevant permanent observer mission and delivered to the delegate before his her arrival to Headquarters. |
回顾曾应新西兰政府和托克劳代表的邀请 于2002年8月派联合国代表团前往托克劳 | Recalling the dispatch in August 2002 of a United Nations Mission to Tokelau, at the invitation of the Government of New Zealand and the representatives of Tokelau, |
目前这一代青年不曾经历过无艾滋病的世界 | The current generation of youth has not known a world without AIDS. |
土耳其已经对卢森堡代表代表欧洲联盟所做的发言表示赞成 | Turkey has already aligned itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union. |
我的特别代表已经开始与伊拉克各方代表进行磋商 | My Special Representative has begun consultations with a wide range of Iraqi representatives. |
妇女经常参加政府代表团和在国际上代表本国政府 | Women participate on a regular basis in government delegations and represent the country at the international level. |
笑 如果你看一看发生了什么 这条小黑线和人们曾经飞行的速度一样快 这条红线代表军队里速度最快的飞行员 蓝色代表商业飞机运输 | If you look at what happened this little black line is as fast as man ever flew, and the red line is top of the line military fighters and the blue line is commercial air transport. |
143. 特别代表曾经建议编写柬埔寨在1993年批准的国际人权条约执行情况报告的部委间委员会在评量人权情况时审议特别代表的建议 | The Special Representative has recommended that the inter ministerial committee drafting the reports on the implementation of the international human rights treaties, which Cambodia ratified in 1993, review the recommendations of the Special Representative when assessing human rights situations. |
(c) 有些代表团曾提出关于多数的具体数目的建议 | (c) Proposals on specific numerical majorities had been advanced by some delegations. |
在1996年5月贸发九大上 我曾高兴地代表联合国区域经济委员会发言 并对联合国欧经委和贸发会议之间高质量的合作表示称赞 | In May 1996 at UNCTAD IX, I was pleased to speak on behalf of the United Nations regional economic commissions and pay tribute to the quality of cooperation between UN ECE and UNCTAD. |
因此,他吁请其他代表团和几内亚代表团一起,不经表决通过案文 | He therefore called on other delegations to join his own and adopt it without a vote. |
51. 一个代表团代表一个大的集团发言报告说,她的集团曾开会讨论委员会工作的各方面 | 51. One delegation, speaking on behalf of a large group, reported that her group had met to discuss various aspects of the work of the Committee. |
(经济学家)Antonio Rodas,厄瓜多尔常驻联合国代表团副常驻代表 | Economista Antonio Rodas, Representante Permanente Adjunto de la Misión Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas |
22. 科特迪瓦代表指出,他曾在另一州曾遇到类似的一次事件,他还指出,此类事 | 22. The representative of Côte d apos Ivoire recalled that he had been involved in a similar incident in another State and added that such incidents could happen anywhere such matters should therefore be considered judiciously and calmly. |
我国代表团曾经在第五十八届会议第84次会议上发言 强调各级协调努力和承诺的重要性 | In the statement by my delegation at the 84th meeting of the fifty eighth session, we highlighted the importance of concerted efforts and commitments at all levels. |
已故教皇约翰 保罗二世曾经因此指出 黎巴嫩不仅仅是一个国家 黎巴嫩还代表着一种精神 | That fact led to the observation by the late Pope John Paul II that Lebanon is more than a country Lebanon is a message. |
同时我们曾经对我们发电的方式表示自豪 | And we used to be quite proud of the way we generated power. |
我曾经在这儿表演过 一个革命的世界名剧 | Once I performed a worldfamous play here |
相关搜索 : 曾代表 - 曾经在一代 - 曾经 - 曾经 - 已经代表 - 代表经理 - 已经代表 - 经济代表 - 曾表示 - 曾发表 - 曾表示, - 曾表示 - 曾表示 - 曾经有