"最实惠"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
最实惠 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
普惠制税率为最惠国税率的一半 并实行关税配额 | The GSP rate is half of the MFN rates and subject to tariff quotas. |
最惠国待遇 | Most favoured nation treatment |
在美国 鞋类和皮革制品被排除在普惠制覆盖范围之外 因而对发展中国家完全实行最惠国关税 | In the US, footwear and leather products are excluded from the coverage of the scheme, so that MFN tariffs apply fully to developing countries. |
经济实惠又有效率 | It's more economical and also more efficient. |
在美国 对多数产品甚至是发展中国家的产品都实行最惠国税率 其中多数不在普惠制涵盖范围之内 | In the US, MFN rates apply for most products, even for developing countries, as most of them are not covered by the GSP. |
做什么事都讲究实惠 | Everything was done in the cheapest possible way. |
26. 由于较优惠普惠制待遇的实行 最不发达国家在乌拉圭回合后的地位较一般发展中国家而言更为有利 | Due to the application of a more favourable GSP treatment, the post Uruguay Round position of the least developed countries (LDCs) will be more favourable than that of developing countries in general. |
quot 31. 有人列举行了最近包括通过改善普遍优惠制(普惠制)计划而采取的有利于最不发达国家的优惠行动 | 31. Recent preferential actions in favour of least developed countries, including through improvements in generalized system of preference (GSP) schemes, were recounted. |
一直享有非互惠性优惠市场准入的发展中国家要求充分解决最惠国关税减让优惠的缩减问题 | Developing countries that have been enjoying non reciprocal preferential market access have called for adequately addressing the erosion of preferences arising from the most favoured nation tariff reduction. |
对有些产品 根据普惠制和最不发达国家方案给予优惠 | For some products, preferences are granted under the GSP and LDC schemes. |
19. 日本对新鲜和加工蔬菜征收最惠国 优惠及临时关税 | Japan has MFN, preferential and temporary tariffs on fresh and processed vegetables. |
仿效乌拉圭回合最惠国关税削减了日本的普惠制方案削减了各种类农业和渔业产品的普惠制优惠率以保留优惠差额 | Under the GSP scheme of Japan, GSP rates on various agricultural and fishery products have been reduced to maintain the preferential margin following the MFN tariff cuts of the Uruguay Round MFN tariff reductions. |
这种贸易互惠变得更实质 | So the gains from trade are only going to grow. |
本文中的关税数据现在包括这些国家1996 1997年在最惠国和普惠制税率方面的当前关税情况 在可能的情况下涵盖了暂停实行的最惠国税率以及通过乌拉圭回合谈判产生的商定税率 | The tariff data now integrate the current tariff situation in these countries in 1996 1997 with respect to most favoured nation (MFN) and GSP rates, and, to the extent possible, suspended MFN rates, as well as the agreed rates resulting from the Uruguay Round negotiations. |
179. 至于最优惠国条款 行为是由日内瓦州地方当局表述 后来由联邦政府证实 | In the case of the most favoured nation clause, the act is formulated by a local authority of the Canton of Geneva and is later confirmed by the Federal Government. |
另外 乌拉圭回合最惠国关税的削减对于优惠幅度的影响对所有受惠国来说不是一样的 | Moreover, the impact of the Uruguay Round apos s MFN tariff reduction on preference margins would not be uniform in all preference receiving countries. |
而另一方面则认为 施加条件意味着在本应非互惠的贸易优惠中实际上却要求互惠 | Conversely, it was stated that the imposition of conditionalities implies that in reality there is reciprocity in the supposedly non reciprocal trade preferences. |
此外,一些发展中国家也已同意向最不发达国家提供普惠制优惠 | In addition, a number of developing countries also have agreed to provide GSP benefits to least developed countries. |
关于免除最惠国待遇义务的审查 | MFN exemption review |
4. 给予阿拉伯投资人最惠国待遇 | Grant Arab investors most favoured nation treatment. |
美国给予柬埔寨 quot 最惠国 quot 和普惠制地位以后, 车衣厂会急剧增加 | The number of factories is expected to increase sharply after the granting of Most Favoured Nation and GSP (Generalized System of Preferences) status by the United States. |
他指出 欧盟为最不发达国家提供的优惠出口市场占最不发达国家享受的全部优惠出口市场的60 | He observed that the EU was providing 60 per cent of the LDCs apos preferential export markets. |
在这一部门之内 由于普惠制的益处有限 最惠国关税仍然有其相关性 | MFN duties remain relevant, as GSP benefits are limited in this sector. |
第九 条 进口 关税 设置 最惠国 税率 协定 税率 特惠 税率 普通 税率 关税 配额 税率 等 税率 对 进口 货物 在 一定 期限 内 可以 实行 暂定 税率 | Temporary tariff rate may be applied to imported goods within a specified period of time. |
但是 对一些主要食品产品 特别是超出优惠关税配额限度或过去贸易水平的进口品 仍然实行包括最惠国峰值税率在内的高额关税 | But, high tariffs, including MFN peak rates, remain in effect for a number of major food products, in particular for imports beyond limited preferential tariff quotas or past trade levels. |
过去这些最惠条件仅适用于欧洲联盟的 洛美协定 伙伴,但从1998年1月1日起,这些最惠条件将适用于所有最不发达国家 | It had recently decided to extend the most favourable market access conditions, which had previously been available only to the European Union s Lomé Convention partners, to all the least developed countries, with effect from 1 January 1998. |
另外 随着所有大型市场都实行较低的最惠国待遇关税 对于规避的关切往往变得过时 | Moreover, with lower MFN tariffs on all large markets, the concern of circumvention often appears outdated. |
欧盟的服装和纺织产品普惠制优惠一般限于最惠国税率的15 幅度之内 并且还受到若干种国别 部门限制 | EU s GSP benefits for clothing and textile products are generally limited to a 15 per cent margin of the MFN rates and subject to several country sector limitations. |
一些给惠国最近已采取了行动,其他一些给惠国正继续坚定地执行支持最不发达国家的援助方案,与此同时,需要最不发达国家的所有发展伙伴作出进一步的努力,以实现在 行动纲领 中所作出的承诺 | The recent initiatives by some donor countries and the continued steadfast implementation of aid programmes in favour of LDCs by a number of other donors need to be supplemented by further efforts on the part of all LDC development partners with a view to meeting the commitments undertaken in the Programme of Action. |
试想一下 这蕴含着多大的经济实惠啊 | Let's just stop and think about the economic benefits of something like that. |
贸发会议应该继续分析如何促进利用现有的普惠制优惠 改进这种优惠的运作方法及其随附的原产地规则并使普惠制适应当今的现实 | (i) UNCTAD should continue to analyse the ways and means of enhancing the utilization of the existing GSP preferences, of improving the functioning of such preferences and their attendant rules of origin, and of adapting the GSP to present realities. |
这些办法应该集中向最需要优惠的那些发展中国家提供优惠 同时考虑到有必要明确给惠国可能希望采取的标准 | They should be focused to provide benefits to those developing countries which need them most, taking into account the need to identify criteria that preference giving countries may wish to adopt. |
报告的第一章A节部分在叙述关税升级的消极影响时 还可以更多地注意考虑最惠国与优惠制度之间的联系 因为与关税水平相比存在着优惠幅度 这实际上减轻了关税升级的影响 | In outlining the negative effects of tariff escalation in section I.A of the report, more attention might have been given to the consideration of the links between MFN and preferential regimes, since the existence of preferential margins in relation to tariff levels mitigated the effects of tariff escalation. |
这应当包括各伙伴国家在最惠国 普惠制和最不发达国家税率之下的个别贸易流动 在自由贸易协定 海关联盟或其他优惠安排下的优惠贸易 在各种外向加工制度以及自主关税税率之下的贸易 | This should include individual trade flows by partner countries under the MFN, GSP and LDC rates, preferential trade within free trade agreements, customs unions or other preferential arrangements, trade under outward processing regimes, and autonomous tariff rates. |
最近的估计数表明 依赖优惠的国家受到损失 | Recent estimates indicate losses for preference dependent countries. |
我在给你一生中最大的恩惠 不把你交给警察 | I'm giving you the biggest break of your life by not turning you over to the cops right now. |
(d) 改进和延续优惠给予国的普惠制安排,目的是将发展中国家 特别是最不发达国家纳入国际贸易体系,并寻求方法,确保更有效地利用普惠制安排 并且在这方面重申普惠制的最初原则,亦即非歧视 普遍性 分摊负担和非对等互惠的原则 | (d) The improvement and renewal, by preference giving countries, of their generalized system of preference schemes with the objective of integrating developing countries, especially the least developed countries, into the international trading system and of finding ways and means to ensure more effective utilization of generalized system of preference schemes, and in this context reiterates its original principles, namely, non discrimination, universality, burden sharing and non reciprocity |
中国和印度是最可能在全球一级推动这一目标实现的国家 这两个国家均为人口红利的受惠国 | The countries most likely to contribute to the attainment of this goal at the global level, China and India, are both beneficiaries of the demographic bonus. |
资料库正在扩大 充实有关双边优惠关税和西半球一些最重要贸易协定所规定的原产地规则资料 | The database is being extended with information on bilateral preferential tariffs and rules of origin for the most important trade agreements in the western hemisphere. |
日本的普惠制待遇对多数最不发达国家的出口实际上免除了所有工业峰值关税及关税配额限制 | Japan s GSP exempts most LDC exports from virtually all industrial peak tariffs as well as tariff quota limitations. |
由于政治部部长的这一照会 联合国获得了 最优惠组织条款 所规定的待遇 并可要求得到可能予以其他组织的最惠待遇 | As a result of the undertaking made by the head of the Political Department, the United Nations has been granted the benefit of the most favoured organization clause' and was thus authorized to demand the most favourable treatment that may be granted to another organization . |
它提供保姆和互惠生女孩给一些最重要的家庭 | It's a Smersh cover operation, sir. It supplies babysitters and au pair girls to some of the most important families. |
在最近的最惠国待遇义务审查中 得到的反映显示 由于成员已经加入的区域和双边投资 劳务和其他协定 许多最惠国待遇免除被认为是必要的 | In the recent MFN review, responses showed that many MFN exemptions were considered necessary because of regional and bilateral investment, labour and other agreements that Members had entered into. |
经济上最先进的发展中国家应该考虑向最不发达国家提供贸易优惠 | (iii) The most economically advanced developing countries should consider providing trade preferences to LDCs. |
能够让新科技造福人类实现更多的民生普惠 | This will enable new technologies that can benefit mankind and achieve more benefits for people s livelihood. |
相关搜索 : 实惠 - 实惠 - 实惠 - 实用实惠 - 最最惠国 - 得实惠 - 让实惠 - 很实惠 - 更实惠 - 要实惠 - 最惠国 - 经济实惠 - 实惠生活 - 实惠超值