"最小的区别"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
最小的区别 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
选择最小的装入区块Name | Select Smallest Enclosing Block |
别反客为主 区区一个吻何足大惊小 怪 | Let there be no misunderstanding, or a big fuss over a little kiss. |
让自己变得小一点 最好别碰到别人 | We make ourselves small. We don't want to bump into the person next to us. |
在此选择直方图选区的最小密度值 | Select the minimal intensity value of the histogram selection here. |
14. 下述金融行动特别工作组一类的区域机构是最近成立的 非洲政府间反洗钱特别工作组 15个管辖区 欧亚小组 6个管辖区 以及中东和北非金融行动特别工作组 14个管辖区 | The following FATF style regional bodies were set up more recently the Intergovernmental Task Force against Money Laundering in Africa (15 jurisdictions), the Eurasian Group (6 jurisdictions) and the Middle East and North Africa FATF (14 jurisdictions). |
南部和库尔德地区受影响最小 | The south and Kurdistan have been the regions least affected. |
而南部地区面积最小 人口密度在所有地区最高 23人 平方公里 | Finally, the Southern region, with the lesser territorial extension, presents the highest demographic density of all the regions (23,0 inhab. km2). |
我在巴黎郊区长大 是三个孩子里最小的 | I grew up in the Paris suburbs and I was the youngest of three children. |
最小的是加拿大基督徒和会区域委员会 | The smallest is the Regional Committee of CPC in Canada. |
今后的单元将着重于沿海地区 特别是小岛 | Future modules will focus on coastal regions and, in particular, on small islands |
这些小区将由特别公路或隧道连接 | These cantons will be linked by special roads or tunnels. |
我们将五百间公寓打散 成为若干小型区域 并且区别这些区域 | And here we've broken the 500 apartments up into small neighborhoods, and differentiated those neighborhoods. |
分区包括多个村庄 它是最小的行政管理单位 | Consisting of a number of villages, the subdistricts are the smallest administrative units. |
双重职业者以东南地区最多 北部(1.8 )和东北部(4.3 )最小 | The largest number of bi occupational people inhabit the south eastern region and the smallest number the northern (1.8 per cent) and the north eastern (4.3 per cent) regions. |
并关注本区域内一些较小经济体的特别情况 | 58 197 International trade and development |
在最近几年里 这个小小的社区就遭到了近1 000枚这种火箭的攻击 | That tiny community has suffered nearly 1,000 such rockets in recent years. |
禁毒办外地办事处所在地区往往也是同小组特别相关的地区 | The field offices of the United Nations Office on Drugs and Crime frequently are in areas particularly relevant to the Team. |
该小组还特别重视确保公正评估 以便对不同类别的职务适当区别对待 | It also attached special importance to ensuring an impartial appraisal allowing for appropriate differentiation of different categories of jobs. |
图象的地面空间分辨率通常是图象应用中的决定因素 因为它表明的是可区别开来的最小的表面特征 | The ground spatial resolution of imagery was often a determining factor in its application, since it was indicative of the smallest distinguishable surface feature. |
在这方面鼓励为加强国际搜索救援咨询小组及其区域小组所作的努力 特别鼓励更多国家的代表参与该小组及其区域小组的活动 | Encouraging, in this regard, efforts aimed at strengthening the International Search and Rescue Advisory Group and its regional groups, particularly through the participation in their activities of representatives of a larger number of countries, |
事实上 我听过的最好的建议 来自加勒比地区一个小学的课堂上 来自加勒比地区一个小学的课堂上 | As a matter of fact, the best advice I got was from an elementary school class in the Caribbean. |
为了提高最低福利 可以有区别的方式分配 | They may be distributed in a differentiated manner in order to raise the minimum benefits |
最小的大小 | Min size |
从区域角度来看 北部和东北地区的出生率最高 分别为3.2和2.6 | From a regional point of view, the highest values are found in the North and Northeast, at 3.2 and 2.6 respectively. |
买最好的梅斯基特Mesquite木炭也不会有任何区别 | Buying mesquite charcoal will not actually make that much difference. |
根据当前的宽高比将选中区域设定为最大的文件大小 | Set selection area to the maximum size according to the current ratio. |
大多数战乱地区 特别是非洲撒哈拉以南地区 都是小武器的主要收受地 | Most of the conflict ridden areas, particularly sub Saharan Africa, are major recipients of small arms. |
这些小组进行过渡准备状况评估 查明进步和欠缺的领域 最终准备让个别单位独立控制其负责地区 | Those teams provide transition readiness assessments, identifying areas of progress and shortcomings, ultimately preparing individual units to assume independent control of their area of responsibility. |
小小木头脚丫 你是最最好的 | Little wooden feet and best of all |
你最好别用它 否则就要叫镇暴小组了 伙计 | You start reaching' for those, you better call for the riot squad, man. |
农村地区 男女达到小学文化水平的比例分别为54.4 和58.0 | 228. Nor are there large differences between the two sexes within each level according to place of residence. 58.0 of women and 54.4 of men in rural areas had completed their primary education. |
在餐馆 特别是没有收取服务费时 最好支付10 的小费 | A 10 per cent tip is appreciated in restaurants, especially where a service charge is not included. |
但是这个方法的最大的一个缺点是特别小的小孩子用不了 婴儿用不了 一岁的小孩子都用不了 | But the worst thing about it was that you couldn't use it on the youngest children, on infants, and on one year olds. |
16 在此要点下制作的区域实施小组的最后产出将是区域监测运作方案和一份区域评估报告 | The final products of the RIG under this element would be an operational regional monitoring programme and a regional assessment report. |
在此情形下 此席位最好由非洲最小的国家担任 而不是按国别加以利用 | In that case, it would be preferable for the seat to go to the smallest African State and not to be exploited on a national basis. |
应急小组结构的目标是确保需求最紧迫地区的最易受伤害人口首先获得援助 | The aim of the ERT structure was to ensure that the most vulnerable populations in areas with the most acute needs received assistance first. |
非洲无疑是受当代世界的悬殊差别影响最大的区域 | Africa is undoubtedly the region most affected by the contrasts of the contemporary world. |
(b) 特别注意该区域受经济危机影响最严重的国家 | (b) To devote particular attention to those countries in the region most seriously affected by economic crisis |
特别是 小组认为 沙特阿拉伯高估了边缘区域的损害程度 | At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). |
土著社区和地方社区通过咨询服务 现在并通过最近设立的咨询小组 指导小组 参与拟订和审查研究工作 | Indigenous and local communities are involved in the formulation and review of studies through consultancies, and now also through the advisory group steering group that was recently created. |
向所有人特别是儿童提供义务和免费初级教育 指出小学入学的最低年龄 义务教育的最低和最高年龄 入学后完成小学教育儿童所占的比例 以及按年龄 性别 地区 城市 农村 民族 社会出身和族裔 服务的覆盖范围和预算拨款列出有关分项数据 | To make primary education compulsory and available free for all, particularly children, indicating the minimum age for enrolment in primary school, the minimum and maximum ages for compulsory education, the proportion of children enrolled, who complete primary education, as well as any relevant disaggregated data including by age, gender, region, urban rural area, national, social and ethnic origin, service coverage and budgetary allocation |
最后 我们赞扬威胁 挑战和改革问题高级别小组的努力 | Finally, we commend the efforts by the High level Panel on Threats, Challenges and Change. |
麦克 我想最好你一个人去 我不想搅了你们的小别重逢 | Michael, I think it's better you go alone. I don't want to spoil your nice reunion. |
亲属也来帮忙 特别是在较小的社区 自建房屋的传统在一定程度上是靠社区的力量 | Members of the extended family also gave assistance, and especially in smaller communities, the self building tradition has to some extent functioned on a communal basis. |
然而 在南亚这一推行小额信贷最活跃的地区 结果参差不齐 | However, mixed results have been seen in South Asia, one of the most active regions in promoting microcredit for women. |
相关搜索 : 最小重要区别 - 最大的区别 - 最大的区别 - 最大的区别 - 最大的区别 - 区别 - 区别 - 区别 - 区别 - 区别 - 小区 - 大的区别 - 赚的区别 - 有区别的