"有更密切的关系"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

有更密切的关系 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

在过去三年中 我们的双边关系与合作更加密切
In the last three years, our bilateral relations have reached a new level of intensity and cooperation.
14. 还与更多国际和国家机构形成了密切的工作关系
Close working relationships have also been forged with wider international and national agencies.
16. 高度优先注意与相关组织和机构发展更密切的合作关系
High priority has been given to the development of closer cooperation with relevant organizsations, agencies and institutions.
土地权与健康的关系密切
There is a close relationship between land rights and health.
当然 这两个问题之间有密切的内在关系
Of course, there is a close interrelationship between the two issues.
同开发计划署相比 这些机构在上述领域建立了更加密切的关系 并 或 具有更大的优势
These projects were left to institutions that had a greater affinity for and or comparative advantage than UNDP had in such areas.
也许 最重要的 衡量慢活成功的标志是 我感觉到和他人的关系更密切 感情更深了 联系更强了
And perhaps, the most important measure of the success of this is that I feel that my relationships are a lot deeper, richer, stronger.
卖淫和性病的关系非常密切
Prostitution is closely related to Sexually Transmitted Diseases (DTS).
澳大利亚和阿富汗有着密切的关系和悠久的历史联系
Australia and Afghanistan share warm relations and a long historical association.
贸易和运输之间关系密切
Trade and transport were inextricably linked.
联合国和东南亚国家联盟就建立更密切关系达成了一致
The United Nations and the Association of Southeast Asian Nations agreed to closer relations.
另外 还迫切需要和气候变化问题有关的各部更密切合作
Furthermore, there is an urgent need for closer collaboration between the different ministries dealing with questions related to climate change.
quot (3) 除非该转让 合同 显然与另一国家的关系更密切 否则 应履行该转让 合同 特有行为的当事人在缔结转让 合同 时设有其营业地的国家应被视为关系最密切的国家 quot
(3) Unless the contract of assignment is clearly more closely connected with another country, it is deemed to be most closely connected with the country where the party who is to effect the performance which is characteristic of the contract of assignment has, at the time of conclusion of the contract of assignment, its place of business .
它们表示决心就有关区域合作及欧洲安全的一系列问题更密切协调其外交工作
They expressed their determination to coordinate more closely their diplomacy on a range of issues regarding regional cooperation as well as European security.
㈡ 与争议标的事项关系最密切的国家
(ii) The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected.
同时我们还与联合国其他部门和计划署建立了更密切的工作关系
At the same time, we have also developed closer working relations with other United Nations departments and programmes.
在执行时将与有关政府和伙伴组织密切联系
Implementation will proceed in close contact with the Governments concerned and partner organizations.
这就有可能与联合国系统的其他组织更为密切地进行合作
This allows for closer cooperation with the other organizations in the United Nations system.
更值得注意的是 几乎所有非洲以外的 基因变异 都与非洲境内的DNA序列 关系非常密切
Moreover, almost all these genetic variants we see outside Africa have closely related DNA sequences that you find inside Africa.
理事会应促使其附属机构的工作与联合国基金和计划署的工作更具连贯性和有更密切的相互关系
The Council should promote greater coherence and closer interaction between the work of its subsidiary bodies and the work of the United Nations funds and programmes
9. 鉴于本节和(f)节的密切关系 有关情况在下面(f)节中介绍
9. In the light of the close relationship between this section and section (f), the relevant information is contained under section (f) below.
法庭可命令秘密进行主要审判 以保护受害人及与其有密切关系的人
The court may order that the main trial be held in camera in order to protect the victims and their close persons.
最后 他感谢国际社会提供的援助 希望它们与格鲁吉亚的关系更加密切
Finally, he expressed gratitude to members of the international community for the assistance provided and expressed the hope that their relations with his country would become even closer.
13. 外债危机和发展资金匮乏之间有着密切关系
13. The external debt crisis was closely linked to the inadequacy of development financing.
不过他承认 美国与欧洲关系密切
But he admitted that the United States kept close relations with Europe.
6. 鼓励联合国系统各有关机构在国家一级密切合作来进行救济工作,以使总的政策更为一致,在业务上更加密切地相互配合,并提高联合国系统对紧急情况作出的反应的成本效益
6. Encourages all relevant agencies of the United Nations system to collaborate closely at the country level in carrying out their relief activities, in order to enhance the overall policy coherence, operational complementarity and cost effectiveness of the response of the United Nations system in emergencies
1289. 委员会鼓励缔约国继续并加紧努力发展与非政府组织更密切的关系
1289. The Committee encourages the State party to continue and strengthen its efforts to develop a closer relationship with non governmental organizations.
而且 据说 Horvat先生与保卫领土总部并没有密切关系
In particular, Mr. Horvat apos s association with the TDH was alleged to be slim.
目前审议的案文正确地说明 这种关系必须是一种密切关系
The text under consideration rightly specifies that the connection must be a close one.
它还赞成训研所留在日内瓦,但是必须同都灵中心发展更密切的合作关系
It also favoured maintaining UNITAR in Geneva, but developing closer cooperation with the Turin Centre.
并使各项分析 政策 业务活动之间联系更密切
It further provided closer links among analytical, policy and operational activities.
此外,第4条中预防的广意概念不符合有关预防或减少危险的第9条至第19条,而与有关补偿的第20 22条关系更加密切
In addition, the broad concept of prevention under article 4 was not commensurate with that under articles 9 to 19, on prevention or minimization of risk, being more closely related to that under articles 20 to 22, on compensation.
7. 确认新喀里多尼亚和南太平洋人民之间的密切关系,以及法国当局和省当局为促进这些关系的进一步发展所采取的积极行动,包括加强与南太平洋论坛成员国之间的更密切的关系
7. Acknowledges the close links between New Caledonia and the peoples of the South Pacific and the positive actions being taken by the French and provincial authorities to facilitate the further development of those links, including the development of closer relations with the countries members of the South Pacific Forum
7. 承认新喀里多尼亚和南太平洋人民之间的密切关系,以及法国当局和领土当局为促进这些关系的进一步发展所采取的积极行动,包括加强与南太平洋论坛成员国之间的更密切的关系
7. Acknowledges the close links between New Caledonia and the peoples of the South Pacific and the positive actions being taken by the French and territorial authorities to facilitate the further development of those links, including the development of closer relations with the countries members of the South Pacific Forum
最后 由于认识到人权与和平 安全之间的密切联系 各会员国明确支持人权事务高级专员与安理会建立更紧密的关系
Finally, Member States unequivocally supported a closer relationship between the High Commissioner for Human Rights and the Security Council, in recognition of the overwhelming linkage between human rights and peace and security.
联合国系统更加协调一致 其各个组成部分配合更加密切
The system shows greater coherence, and its disparate elements now work better together.
监测小组同委员会和会员国建立了密切有效的工作关系
The Monitoring Team has established a close and effective working relationship with the Committee and Member States.
这需要同各国政府密切合作,建立有创意的地方伙伴关系
This will entail establishing imaginative local partnerships, in close cooperation with Governments
13. 承认新喀里多尼亚和南太平洋人民之间的密切关系,以及法国当局和领土当局为促进这些关系的进一步发展所采取的积极行动,包括加强与南太平洋论坛成员国之间的更密切关系
13. Acknowledges the close links between New Caledonia and the peoples of the South Pacific and the positive actions being taken by the French and territorial authorities to facilitate the further development of those links, including the development of closer relations with the countries members of the South Pacific Forum
非常欣赏与其所有成员定期协商所促成的密切的工作关系
The close working relationship promoted by regular consultation with all its members is very much appreciated.
有关侵犯人权的指控是由与恐怖主义组织有着密切关系的鼓动分子提出的
The allegations of human rights abuses are directed from propagandists with close ties to terrorist organizations.
捐赠器官给其他人 大概跟一个人是否关心社会 和其他人的关系有多密切有关
Giving your organs to somebody else is probably about how much you care about society, how linked you are.
例如 澳大利亚 新西兰建立更密切经济关系和贸易协定 或安第斯共同体
E.g. ANZERTA or the Andean Community.
它过于灵活 与实际具体情形的关系太密切
It is too flexible, too tied to the circumstances of the case.
在凝聚力强 关系密切或温暖的家庭中长大
Cohesion, bonding or warmth during childhood

 

相关搜索 : 有密切的关系 - 密切的关系 - 密切的关系 - 密切的关系 - 密切的关系 - 密切关系 - 密切关系 - 密切关系 - 密切关系 - 是有密切关系 - 建立更密切的关系 - 更密切的联系 - 更密切的联系 - 更密切的联系