"有权处分"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

有权处分 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

加利地区人权办事处分处的问题仍未解决
The issue of the human rights sub office in Gali remains unresolved.
例如,办事处应该有较大的权力管理信托基金的分配
There was, for example, the need to obtain greater delegation of authority to manage trust fund allotments.
(a) 持有这些现金收益上留存的担保权的有担保债权人同意此类使用或处分 或
(a) The secured creditor with a security interest in those cash proceeds consents to such use or disposal or
提供我有版权及处行权
Righto, Ritto, providing I control the copyright and all publication rights.
16. 办事处及其所有分处 其财产 资金和资产 无论在何处和由何人掌握 均享有豁免权 除非在具体情况下联合国明确表示放弃豁免权
16. The Office and any sub offices, their property, funds and assets, wherever located and by whomsoever they are held, shall enjoy immunity except in so far as, in any particular case, the United Nations has expressly waived immunity.
对发展权的这一全面处理办法也必须体现包括发展权在内的所有权利的不可分割性
This overall approach to the right to development also has to reflect the indivisibility of all of the rights covered by the right to development.
据报告该军事法庭有权处予死刑 有权下令公开处决和判处无期徒刑
The Tribunal in question was reported to have the power to impose death sentences, order public executions and issue life prison terms.
一旦获致协议,秘书处将得到必要的充分授权,执行有关的建议
Once agreement had been reached, the Secretariat would have the necessary full mandate to implement the related proposals.
分享科学进步及其带来的好处的权利
The right to share in scientific advancement and its benefits
196. 还有一个拉丁美洲捍卫妇女权利委员会的秘鲁分机构 该机构处理妇女权利问题
196. There is also the Peruvian section of the Latin American Committee for the Defense of Women apos s Rights (CLADEM) which deals with the rights of women.
法外处决 即决处决或任意处决问题特别报告员的有关临时报告(A 59 319)内有一节对侵犯妇女生存权的问题作了分析
The relevant interim report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions (A 59 319) included an analytical section on violations of the right to life of women.
(e) 与联合国人权事务高级专员办事处开展对话 以期确保充分尊重所有人权和基本自由
(e) To engage in a dialogue with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms
颁布这样一条法律授权对有些法律制度可能特别有帮助 因为在有些法律制度中 法官在明确的法定授权范围之外的酌处权十分有限
Enactment of such a legislative authorization may be particularly helpful in legal systems in which the discretion given to judges to operate outside areas of express statutory authorization is limited.
A部分载有扣船公约修订条款草案 B部分载有两个秘书处以1993年船舶优先权和抵押权国际公约 1993年优先权和抵押权公约 最后条款为基础编写的最后条款草案
Part A includes revised draft articles for a convention on arrest of ships, and part B contains draft final clauses prepared by the secretariats on the basis of the final provisions of the 1993 International Convention on Maritime Liens and Mortgages (1993 MLM Convention).
2. 明知财产为犯罪所得而隐瞒或者掩饰该财产的真实性质 来源 所在地 处分 转移 所有权或者有关的权利
(ii) The concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of or rights with respect to property, knowing that such property is the proceeds of crime
此处我们只讨论与使用土著语言作为教学语言权利最有关的那些部分
Here we discuss only those aspects that are most relevant for the right to use indigenous languages as teaching languages.
5. 外地人权办事处也积极向当地非政府组织和其他有关方面分发 宣言
Human rights field offices have also actively distributed the Declaration to local non governmental organizations and other interested parties.
关于所有人权的普遍性 不可分割和相互依赖的既定准则必须始终指导综合处理人权的工作
The established criteria of the universality, indivisibility and interdependence of all human rights must always direct an integrated approach to human rights.
36. 作为联合国秘书处的一部分 人权高专办应在现有的招募程序的限制下执行联合国有关地理分布的规则
As part of the United Nations Secretariat, OHCHR applied the rules of the United Nations on geographical distribution within the constraints of the recruitment procedures in place.
(j) 对有担保债权人的处理
(j) Treatment of secured creditors
十分重要的是注意到应查明所有有权凭其种族身份获得益处的人士,并使其有机会参与影响分配福利的决策进程
It was also important to note that all persons entitled to benefits by virtue of their tribal membership were identified and had the opportunity to participate in decisions affecting the distribution of benefits.
至于祈祷场所 共有46处受到破坏 另有12处部分受损 有两处完全被毁
As for places of worship, a total of 46 were damaged, a further 12 were partially destroyed and two were entirely destroyed.
休息十分钟对你有好处
Ten minutes rest will do you good.
(c) 与联合国人权事务高级专员办事处开展建设性对话 并与人权事务委员会的所有机制充分合作
(c) To develop a constructive dialogue with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and to cooperate fully with all the mechanisms of the Commission on Human Rights
第三部分 第31A节 未经授权进入许可证规定的禁区等地点 处理有关未经授权进入禁区的犯罪行为
Part III, Section 28A Establishment of a facility without permit addresses offences relating to establishing a facility without a permit Part III, Section 31A Unauthorised access to areas etc. to which access is restricted under permit addresses offences related to unauthorised access.
48. 然而 需要长期持久的努力 才能处理侵犯人权的根本问题 并建立有利环境 使人权得到充分尊重
Nonetheless, addressing the sources of human rights abuses and the creation of an environment in which the population can enjoy the full respect of human rights will require sustained efforts over the long term.
粮农组织正在分散其业务管理权,已经设立了五个分区域办事处
FAO is going through a process of decentralization of its operations, with five subregional offices already established.
承认土著民族有权本着共处 互利和充分尊重的精神自由确定与国家的关系
Recognizing that indigenous peoples have the right freely to determine their relationships with States in a spirit of coexistence, mutual benefit and full respect,
为此目的难民专员办事处和欧安组织民主体制和人权事务处(民主人权处)和少数民族问题高级专员之间分别换函
Letters were exchanged for this purpose between UNHCR and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) and High Commissioner on National Minorities, respectively.
相当一部分权力已经授予粮农组织的区域办事处
A significant amount of authority has been delegated to regional FAO offices.
59. 对1998年第一季度的粗略估计显示,人权专员办事处分发了10 000多册人权出版物,此外联合国日内瓦办事处分发科还根据专员办事处制订的邮寄名录将每一出版物分发3 000册
59. According to a rough estimate for the first quarter of 1998, the Office has distributed more than 10,000 human rights publications, in addition to the 3,000 copies of each publication which are distributed by the Distribution Section at the United Nations Office at Geneva through the mailing list established by the Office.
这种能力连同有效的战略 对于增进人权的全面了解和办事处人权领域工作获得支助是十分重要的
Such capacity, combined with effective strategies, will be crucial to improving overall knowledge of human rights and to creating support for the work of OHCHR in the area of human rights.
35. 另一方面 黑山似乎对警察中滥用职权分子采取积极处理的政策 据报导这种滥用职权行为有所减少
35. Montenegro, on the other hand, appears to pursue an active policy against perpetrators of police abuse, and such abuses reportedly have decreased.
享有充分住房的权利
Right to adequate housing
该处还强调所有人的自决权是一项基本人权
The service also stressed the right of all peoples to self determination as a fundamental human right.
quot (c))以色列当局应与近东救济工程处代表充分合作,充分尊重工程处享有的特权和豁免权,因为它是一个向被占领土巴勒斯坦难民提供人道主义服务的国际机构
(c) The full cooperation of the Israeli authorities with UNRWA representatives and full respect by the Israeli authorities of the privileges and immunities that the Agency enjoys as an international body providing humanitarian services to Palestinian refugees in the occupied territories
应秘书处的要求 巴勒斯坦权力机构在向索赔人分发赔款之前 停止支付有关款额的剩余部分 巴勒斯坦权力机构正在将有关款额退还赔偿基金
At the request of the secretariat, the Palestinian Authority withheld payment of the remainder of the amount prior to its distribution to the claimants and the Palestinian Authority is in the process of returning it to the Compensation Fund.
委员会认为将规划署的权力日益从总部分散给其各外地办事处是一个正面的发展 但是,总部应当有一个有效的方案协调职务来配合这种权力的分散
It was observed that increased decentralization from Programme headquarters to its field offices was a positive development, but it should be matched by a stronger programme coordination function at headquarters.
(b) 同联合国人权事务高级专员办事处在关切领域密切合作 并同人权委员会的所有机制和所有有关联合国条约机构充分合作
(b) To work closely with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with regard to the areas of concern and to cooperate fully with all the mechanisms of the Commission on Human Rights and all the relevant United Nations treaty bodies
回顾在目前审查联合国秘书处处理人权问题的结构特别是人权事务中心的进程中,有必要确保充分执行 维也纳宣言和行动纲领 以及人权领域主管机构的决定所规定的所有任务,
Recalling that, in the ongoing review of the structures of the Secretariat of the United Nations dealing with human rights, in particular the Centre for Human Rights, it is necessary to ensure full implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action (A CONF.157 23) and all mandates established by decisions of competent bodies in the field of human rights,
4. 联合国人权事务高级专员办事处(人权专员办事处)请所有有关方面为审查提供资料
4. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) requested all interested parties to submit their contributions to the review process.
我有足够的权利 能够处理危机
I control enough of the political machine to carry some weight in a crisis.
根据国家主权原则,国家法院对于规约包括的罪行应具有充分权限 然而,国际社会必须代替蓄意不充分处理罪行的国家机构行动
In keeping with the principle of State sovereignty, national courts should have full competence with respect to the crimes covered by the statute however, the international community must act in the place of national institutions that had deliberately failed to deal adequately with the crimes.
49. 监督厅注意到行政管理领域的两个问题 随意处置次区域办事处的空缺 见上文 和没有充分授予处理日常行政事务的权力
OIOS noted two concerns in the administrative area a haphazard handling of subregional office vacancies (mentioned above) and an insufficient delegation of authority on mundane administrative matters.
意识到有必要确保 经济 社会 文化权利国际盟约 所载各项权利 包括最易受害 处境最不利的群体的权利得到充分的尊重
Conscious of the need to secure full respect for the rights contained in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, including the rights of the most vulnerable and disadvantaged,

 

相关搜索 : 处分权 - 权处分 - 处分权 - 处分权 - 有权处理 - 无权处分的 - 处分的权利。 - 处分的权利。 - 有权的好处 - 处理所有权 - 分处 - 部分所有权 - 分配所有权 - 部分所有权