"本次审查中"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
本次审查中 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这在本次审计中特别重要 因为有若干项审计 审查 视察和调查涉及维持和平行动 | This was especially relevant during the present audit, as a number of audits, reviews, inspections and investigations involved peacekeeping operations. |
其中一项结果就是各方同意展开一次审查进程 尽管全面的审查本身不是目的 | One such outcome was the agreement of all parties to launch a review process, although the comprehensive review is not an end in itself. |
175.1 第一次审查应在本文书生效之后 y 年完成 此后每次审查的间隔为 y 年39 | The first review shall be completed y years after the entry into force of this instrument and thereafter at intervals of y years. |
5 在本案中 提交人提及了三次复审程序 委员会必须审议其中任何一次审查是否符合第十四条第5款的规定 | In the present case, three review procedures have been referred to by the author, and the Committee must consider whether any of them satisfies the requirements of article 14, paragraph 5. |
9. 秘书长现已完成审查工作 并已向本次会议提交了审查结果 | 9. The Secretary General apos s review is now complete and is available to this meeting. |
本文介绍本次审查所涉4年里的一些最重要事件 | Here are some highlights from the four years covered by this review. |
这些审查和调查的结果反映在本报告中 | The findings of these reviews and surveys are reflected in this report. |
本次审查所涉期间审议的报告和情况以及 委员会待审议报告的情况 | The situation of civil and political rights in Equatorial Guinea was considered during the seventy ninth session without a report and delegation. |
89. 在本审查所述期间,审计和管理咨询司开始进行的118次审计任务如下 | 89. During the period under review, the Audit and Management Consulting Division began 118 audit assignments as follows |
65. 本批中的 E2 索赔最初是在 D 类中审查的 | THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D . |
查找选中文本下一次出现的位置 | Finds next occurrence of selected text. |
查找选中文本上一次出现的位置 | Finds previous occurrence of selected text. |
四 本次审查所涉期间审议的报告和情况以及委员会待审议报告的情况177 | Annexes |
4. 从委员会上一次会议以来 中部非洲 尤其是本次审查所涉国家的安全状况有了重大进步 | The security situation in Central Africa, particularly in the countries covered by the review, had improved considerably since the Committee's previous meeting. |
委员会在当时审议请愿时已经解决了这些问题 据此 委员会在本阶段审议过程中再次审查其结论并不适当 | The petitioner could have submitted that Fair Insurance A S had acted in contravention of the Act against Discrimination in its treatment of his insurance application and had thus also acted in contravention of good marketing practices . |
国际刑事法院在本次审查所涉期间取得了重大进展 | The ICC has made enormous strides in the period under review. |
2. 第一次审查应在本议定书缔约方第 届会议上进行 | The first review shall take place at the _ session of the Meeting of the Parties. |
在审查的本段时期中 未收到任何捐款 | In the period under review, no contributions were received. |
在演示文稿中查找文本的下次出现 | Find the next occurrence of a piece of text within a presentation. |
在演示文稿中查找文本的上次出现 | Find the previous occurrence of a piece of text within a presentation. |
19. 本次会议第一次全体会议由第四次审查会议主席Francois Souty先生(法国)宣布开幕 | Election of the President and other officers |
本小组审查了这些文件 审议了其中所载的各项结论 | The Team reviewed those documents and considered the conclusions contained therein. |
585. 委员会将在其下一次审计中对各项补偿措施进行审查 | The Board will review the compensating measures during its next audit. |
10. 第一次专家会议确认了全球审查报告中的主要调查结论 | The first expert meeting confirmed the principal findings of the global review. |
依据本次审查的职权范围 检查专员审查了秘书处在行使规定职能和开展规定活动方面的效率和有效性 | Under the terms of reference of this review, the Inspectors examined the efficiency and effectiveness of the Secretariat in carrying out its mandated functions and activities. |
40. 本次关于工业统计的方案审查广泛审查了工业统计制度 着重阐明其目前做法 进展和挑战 | The programme review on industrial statistics has provided a broad overview of the industrial statistical system, highlighting its current practices, progress and challenges. |
有四个区域至少举办了两次数据审查讲习班 参加国对基本分类级的购买力平价进行了审查 | Four regions have held at least two data review workshops with participating countries to examine purchasing power parities at the basic heading level. |
秘书处在该次会议上提出了本文件的一份初稿供其审查 | At that meeting, the Secretariat presented an initial draft of this document for their review. |
第四次审查会议主席 | President of the Fourth Review Conference |
我们希望对导致本次辩论的各项决议的执行进度进行审查 | We look forward to a review of progress in the implementation of the resolutions that will result from this debate. |
其间 难民专员办事处还首次在财务报告(本报告第一章)中提到 它已着手审查施政问题 | I of the present document) that it has undertaken to review governance issues. |
其间 难民专员办事处还首次在财务报告 本报告第一章 中提到 它已着手审查施政问题 | I of the present document) that it has undertaken to review governance issues. |
中心正在审查召开一次专家组会议审议这个行动计划的可能性 | The possibility of convening a meeting of a group of experts to consider the action plan is being examined by the Centre. |
176.1 第一次审查和以该次审查为基础的适当行动不得迟于2002年12月31日 | The first review and the appropriate action based on that review shall take place no later than 31 December 2002. |
此外,各次会议的中期审查全面展示了取得的成果 | Furthermore, the mid term reviews of the various conferences are providing a comprehensive picture of results achieved. |
4. 本说明载有一份基于审查第一次国家来文的实际日期制订的深入审查附件一缔约方第二次国家来文的拟议时间表大纲 | The present note contains a suggested outline schedule of the in depth review of the second national communications from Annex I Parties based on the actual dates of the reviews of the first national communications. |
在本次审查期间 小组注意到若干项有关气候变化的主动行动 | During this review, the team noted that several initiatives related to climate change seemed dependent on approval of the special federal programme entitled quot Prevention of dangerous climate changes and their negative consequences. quot |
如果在2001年进行这次审查,那么从最初确定费率到第一次审查将相隔五年 | If this review is conducted in 2001, there will have been a five year period from the initial establishment of the rates to the first review. |
本章审查了这个情况 | This condition is examined in the present Chapter. |
9 决定在大会第六十届会议上审议今后审查国际行动十年执行情况的安排 包括每两年或三年审查一次或进行中期审查的可能性 | 9. Decides to consider, at its sixtieth session, the future arrangements for the review of the implementation of the Decade, including the possibility of a review on a biennial or triennial basis or a mid term review. |
大会在第57 313号决议中注意到这次审查的结论 后来联合检查组在A 59 65 E 2004 48号文件所载的报告中也提到审查结论 | The conclusions of this review were noted by the General Assembly in its resolution 57 313 and were subsequently referred to by the Joint Inspection Unit in its report contained in A 59 65 E 2004 48. |
本次会议是审查 世界纲领 十年前通过以来在执行中已取得的进展和遇到的障碍的好机会 | Our meeting is an opportune moment to review what has been accomplished and the obstacles encountered in implementing the World Programme since it was adopted 10 years ago. |
3. 注意到 如报告第4段所述 2件已死亡的被拘留者索赔在小组审查本批次过程中被撤回 | Notes that, as referred to in paragraph four of the report, two deceased detainee claims were withdrawn by the claimant in the course of the Panel's review of this instalment, |
6. 本说明设想用两年时间完成对附件一缔约方第二次来文的审查 尽可能将这次审查的最后结果提交给缔约方大会第五届会议 | It is assumed in the present note that the time available for the review of the second communications from Annex I Parties will be two years, with the final results of this review to be made available to the extent possible for COP 5. |
然而 咨询委员会了解到 本来计划在2004年对账务厅进行一次综合审查 A 58 760 第70段 但该项审查仍未进行 | However, the Advisory Committee understands that a comprehensive review of the Office was planned for 2004 (A58 760, para. 70), but that it has not yet been carried out. |
相关搜索 : 本次审查 - 在本次审查 - 在本次调查中 - 二次审查 - 上次审查 - 二次审查 - 下次审查 - 再次审查 - 中央审查 - 中期审查 - 中期审查 - 本次调查 - 本次调查 - 本次调查