"本次审查"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
本次审查 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
175.1 第一次审查应在本文书生效之后 y 年完成 此后每次审查的间隔为 y 年39 | The first review shall be completed y years after the entry into force of this instrument and thereafter at intervals of y years. |
9. 秘书长现已完成审查工作 并已向本次会议提交了审查结果 | 9. The Secretary General apos s review is now complete and is available to this meeting. |
本文介绍本次审查所涉4年里的一些最重要事件 | Here are some highlights from the four years covered by this review. |
这在本次审计中特别重要 因为有若干项审计 审查 视察和调查涉及维持和平行动 | This was especially relevant during the present audit, as a number of audits, reviews, inspections and investigations involved peacekeeping operations. |
本次审查所涉期间审议的报告和情况以及 委员会待审议报告的情况 | The situation of civil and political rights in Equatorial Guinea was considered during the seventy ninth session without a report and delegation. |
其中一项结果就是各方同意展开一次审查进程 尽管全面的审查本身不是目的 | One such outcome was the agreement of all parties to launch a review process, although the comprehensive review is not an end in itself. |
89. 在本审查所述期间,审计和管理咨询司开始进行的118次审计任务如下 | 89. During the period under review, the Audit and Management Consulting Division began 118 audit assignments as follows |
四 本次审查所涉期间审议的报告和情况以及委员会待审议报告的情况177 | Annexes |
国际刑事法院在本次审查所涉期间取得了重大进展 | The ICC has made enormous strides in the period under review. |
2. 第一次审查应在本议定书缔约方第 届会议上进行 | The first review shall take place at the _ session of the Meeting of the Parties. |
19. 本次会议第一次全体会议由第四次审查会议主席Francois Souty先生(法国)宣布开幕 | Election of the President and other officers |
依据本次审查的职权范围 检查专员审查了秘书处在行使规定职能和开展规定活动方面的效率和有效性 | Under the terms of reference of this review, the Inspectors examined the efficiency and effectiveness of the Secretariat in carrying out its mandated functions and activities. |
40. 本次关于工业统计的方案审查广泛审查了工业统计制度 着重阐明其目前做法 进展和挑战 | The programme review on industrial statistics has provided a broad overview of the industrial statistical system, highlighting its current practices, progress and challenges. |
有四个区域至少举办了两次数据审查讲习班 参加国对基本分类级的购买力平价进行了审查 | Four regions have held at least two data review workshops with participating countries to examine purchasing power parities at the basic heading level. |
秘书处在该次会议上提出了本文件的一份初稿供其审查 | At that meeting, the Secretariat presented an initial draft of this document for their review. |
第四次审查会议主席 | President of the Fourth Review Conference |
我们希望对导致本次辩论的各项决议的执行进度进行审查 | We look forward to a review of progress in the implementation of the resolutions that will result from this debate. |
5 在本案中 提交人提及了三次复审程序 委员会必须审议其中任何一次审查是否符合第十四条第5款的规定 | In the present case, three review procedures have been referred to by the author, and the Committee must consider whether any of them satisfies the requirements of article 14, paragraph 5. |
176.1 第一次审查和以该次审查为基础的适当行动不得迟于2002年12月31日 | The first review and the appropriate action based on that review shall take place no later than 31 December 2002. |
4. 本说明载有一份基于审查第一次国家来文的实际日期制订的深入审查附件一缔约方第二次国家来文的拟议时间表大纲 | The present note contains a suggested outline schedule of the in depth review of the second national communications from Annex I Parties based on the actual dates of the reviews of the first national communications. |
在本次审查期间 小组注意到若干项有关气候变化的主动行动 | During this review, the team noted that several initiatives related to climate change seemed dependent on approval of the special federal programme entitled quot Prevention of dangerous climate changes and their negative consequences. quot |
如果在2001年进行这次审查,那么从最初确定费率到第一次审查将相隔五年 | If this review is conducted in 2001, there will have been a five year period from the initial establishment of the rates to the first review. |
本章审查了这个情况 | This condition is examined in the present Chapter. |
6. 本说明设想用两年时间完成对附件一缔约方第二次来文的审查 尽可能将这次审查的最后结果提交给缔约方大会第五届会议 | It is assumed in the present note that the time available for the review of the second communications from Annex I Parties will be two years, with the final results of this review to be made available to the extent possible for COP 5. |
然而 咨询委员会了解到 本来计划在2004年对账务厅进行一次综合审查 A 58 760 第70段 但该项审查仍未进行 | However, the Advisory Committee understands that a comprehensive review of the Office was planned for 2004 (A58 760, para. 70), but that it has not yet been carried out. |
2006 2007两年期工作方案业经方案审查机构审查的预算款次 | Table 2 Budget sections for which the programme of work for 2006 2007 was reviewed by programme review bodies |
计划在本届会议期间审议审查报告 | The report, which was scheduled to be considered at the current session, included a number of important proposals on operating modalities for both programmes. |
F. 审查本会议议程. 17 5 | F. Review of the Agenda of the |
根据第九次定期报告的审查 | Review based on the ninth periodic report |
最近一次的审查是1997年10月 | The most recent review by the Security Council was in October 1997. |
上一次审查在19941995两年期进行 | The most recent review was undertaken in the biennium 1994 1995. |
1. 从1995年8月至1996年6月对丹麦的第一次国家来文进行了深入审查 期间审查小组于1995年8月14日至18日对哥本哈根进行了一次国别采访 | The in depth review of the first national communication of Denmark was carried out between August 1995 and June 1996 and included a country visit by the review team to Copenhagen from 14 to 18 August 1995. |
举办了一次数据审查讲习班 第二次讲习班计划在12月举行 以审查第二季度的数据 | One data review workshop has been held, and a second one is scheduled for December to review second quarter data. |
工作组将防御工事用品费率的审查推迟到下一次的全面审查 | The Working Group postponed the review of rates for field defence stores to the next overall review. |
由于目前的审查期和上一个审查期所作的审计 本审查期的实际节余和回收总计为210万美元 | Actual savings and recoveries during the period, resulting from audits during the current and prior reporting periods totalled US 2.1 million. |
1. 1996年4月至11月进行了深入审查 审查工作包括1996年5月13日至15日审查小组对里加的一次查访 | The in depth review was carried out between April and November 1996 and included a visit by the team to Riga, from 13 to 15 May 1996. |
F. 审查本会议议程 18 19 3 | F. Review of the Agenda of the Conference |
151. 在本报告审查期间 工作组首次向冈比亚政府转达了一起失踪案件 | 151. During the period under review, the Working Group transmitted, for the first time, one case of disappearance to the Government of the Gambia. |
审查首次国家信息通报的经验 | Experience with the review of first national communications |
委员会建议再次审查这一程序 | The Committee suggests that this procedure be reviewed. |
我可能会需要一次正式的审查 | We shall need an official verification. |
这些审查和调查的结果反映在本报告中 | The findings of these reviews and surveys are reflected in this report. |
今年有两次 在不扩散条约审查会议上和现在在本次首脑会议上 几个月的谈判一事无成 | Twice this year at the NPT Review Conference and now at this summit months of negotiation have yielded silence. |
9. 此外 秘书处作了若干审查和调查 就缔约方会议的决定和附属机构的结论向秘书处所提各项要求的履行情况作了一次具体审查 就秘书处内部管理委员会和结构作了一次审查 就讲习班的安排作了一次审查 就内部信息系统 数据库和资料交换所作了一次审查 就秘书处向缔约方会议主席团提供的支持作了一次审查 对内部服务作了一次调查 | In addition, the secretariat undertook several reviews and surveys a specific review of the implementation of all requests to the secretariat contained in COP decisions and subsidiary body conclusions a review of the secretariat's internal management committees and structures a review of workshop arrangements a review of in house information systems, databases and clearing houses a review of the support given by the secretariat to the COP Bureau and a survey of in house services. |
委员会计划在下次审计时审查这一应用情况 | The Board plans to review this application in its next audit. |
相关搜索 : 本次审查中 - 在本次审查 - 二次审查 - 上次审查 - 二次审查 - 下次审查 - 再次审查 - 本次调查 - 本次调查 - 本次调查 - 审查副本 - 审查文本 - 审查文本 - 文本审查