"枉然劳力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
枉然劳力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
靠 馬 得救 是 枉然 的 馬 也 不 能 因 力大 救人 | A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power. |
靠 馬 得 救 是 枉 然 的 馬 也 不 能 因 力 大 救 人 | A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power. |
靠 馬 得救 是 枉然 的 馬 也 不 能 因 力大 救人 | An horse is a vain thing for safety neither shall he deliver any by his great strength. |
靠 馬 得 救 是 枉 然 的 馬 也 不 能 因 力 大 救 人 | An horse is a vain thing for safety neither shall he deliver any by his great strength. |
所羅門 上行 之 詩 若 不 是 耶和華 建造 房屋 建造 的 人 就 枉然 勞力 若 不 是 耶和華 看守 城池 看守 的 人 就 枉然 儆醒 | lt lt A Song of Ascents. By Solomon. gt gt Unless Yahweh builds the house, they labor in vain who build it. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain. |
所 羅 門 上 行 之 詩 若 不 是 耶 和 華 建 造 房 屋 建 造 的 人 就 枉 然 勞 力 若 不 是 耶 和 華 看 守 城 池 看 守 的 人 就 枉 然 儆 醒 | lt lt A Song of Ascents. By Solomon. gt gt Unless Yahweh builds the house, they labor in vain who build it. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain. |
所羅門 上行 之 詩 若 不 是 耶和華 建造 房屋 建造 的 人 就 枉然 勞力 若 不 是 耶和華 看守 城池 看守 的 人 就 枉然 儆醒 | Except the LORD build the house, they labour in vain that build it except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. |
所 羅 門 上 行 之 詩 若 不 是 耶 和 華 建 造 房 屋 建 造 的 人 就 枉 然 勞 力 若 不 是 耶 和 華 看 守 城 池 看 守 的 人 就 枉 然 儆 醒 | Except the LORD build the house, they labour in vain that build it except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. |
若 基督沒 有 復活 我們所傳 的 便 是 枉然 你 們 所 信 的 也 是 枉然 | If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain. |
若 基 督 沒 有 復 活 我 們 所 傳 的 便 是 枉 然 你 們 所 信 的 也 是 枉 然 | If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain. |
若 基督沒 有 復活 我們所傳 的 便 是 枉然 你 們 所 信 的 也 是 枉然 | And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. |
若 基 督 沒 有 復 活 我 們 所 傳 的 便 是 枉 然 你 們 所 信 的 也 是 枉 然 | And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. |
63. 劳力市场仍然处于危机状态 | The labour market is still in crisis. |
你 因 路遠 疲倦 卻不說 這是 枉然 你 以為 有 復興 之 力 所以 不 覺疲憊 | You were wearied with the length of your way yet you didn't say, 'It is in vain.' You found a reviving of your strength therefore you weren't faint. |
你 因 路 遠 疲 倦 卻 不 說 這 是 枉 然 你 以 為 有 復 興 之 力 所 以 不 覺 疲 憊 | You were wearied with the length of your way yet you didn't say, 'It is in vain.' You found a reviving of your strength therefore you weren't faint. |
你 因 路遠 疲倦 卻不說 這是 枉然 你 以為 有 復興 之 力 所以 不 覺疲憊 | Thou art wearied in the greatness of thy way yet saidst thou not, There is no hope thou hast found the life of thine hand therefore thou wast not grieved. |
你 因 路 遠 疲 倦 卻 不 說 這 是 枉 然 你 以 為 有 復 興 之 力 所 以 不 覺 疲 憊 | Thou art wearied in the greatness of thy way yet saidst thou not, There is no hope thou hast found the life of thine hand therefore thou wast not grieved. |
它仍然是零散的 不能实现劳动力的流动 | It is still fragmented and does not provide for mobility of its workforce. |
人力资源发展水平低,技术劳工和企业能力仍然脆弱 | Human resource development is low and skilled labour and entrepreneurial capacity remain weak. |
但是放松 这情况只会越来越枉然 | But relax, this situation is more and more pointless. |
听我说 斯捷潘 也许这一切都枉然 | D'you think we should keep trying? |
平生不识城堡春 纵称男人也枉然 | Up there in the Castello, are the most beautiful ladies I have ever seen. |
虽然失业率很高 但同时也缺乏合格的劳动力 | At the same time, regardless of a fairly high rate of unemployment there is also a lack of qualified work force. |
80. 妇女在劳动力市场仍然受到歧视 青年们对此仍然大为关心 | Women continue to face discrimination in the labour market, and this remains a major issue for young people. |
10. 妇女在劳动力中的数量大大增加 虽然其总体数量仍然很低 | The number of women in the labour force had increased considerably even if their total numbers remained low. |
然而 这种生产的主要参与者恰恰是女性劳动力 | However, it is the female labor force that is the major participant in this production. |
劳动力的需求无力吸收市场上现有的劳力 | The supply cannot absorb the labour available in the market. |
近年来 虽然土著妇女加入劳动力的比率已有上升 但依然大大低于非土著妇女 2001年非土著妇女加入劳动力队伍的比率为55.8 | While the participation rate for indigenous women has risen in recent years, it remains significantly below that of non indigenous women (55.8 per cent in 2001). |
劳动力 | The workforce |
105. 然而 必须考虑到的一点是 由于采用了积极的劳动力市场政策手段 劳动力市场情况持续性地得到了缓解 | 105. It has to be taken into account, however, that the situation in the labour market continues to be relieved to a considerable extent by the use of active labour market policy instruments. |
当然是劳夫了 | That young lad Rolf, of course. |
劳力市场 | Labour market |
劳动法 促进灵活地调整劳动力市场 而集体合同仍然是严格死板的 不利于创造就业机会 | While the Labour Law stimulates flexible adjustments in the labour market, strict collective contracts continue to be rigorous and disable job creation. |
从事农业劳动的劳动力近几十年来大幅度减少 但依然占全国在业人口总数的最大份额 | The labour force employed in agriculture, though significantly reduced in recent decades, still constitutes the largest part of the total active population of the country. |
4. 如果不在通报和传播委员会制定的文本上加倍努力 委员会的一切工作就都是枉然的 | 4. All the endeavours of UNCITRAL would be in vain if they were not accompanied by efforts to disseminate information on the legal texts the Commission had produced. |
当然了 愿意效劳 | Sure. A pleasure. |
我当然为你效劳 | At the trial? No. Of course not. |
求 你 幫助 我 們攻擊敵 人 因為人 的 幫助 是 枉然 的 | Give us help against the adversary, for the help of man is vain. |
求 你 幫助 我 們攻擊敵 人 因為人 的 幫助 是 枉然 的 | Give us help against the enemy, for the help of man is vain. |
求 你 幫 助 我 們 攻 擊 敵 人 因 為 人 的 幫 助 是 枉 然 的 | Give us help against the adversary, for the help of man is vain. |
求 你 幫 助 我 們 攻 擊 敵 人 因 為 人 的 幫 助 是 枉 然 的 | Give us help against the enemy, for the help of man is vain. |
求 你 幫助 我 們攻擊敵 人 因為人 的 幫助 是 枉然 的 | Give us help from trouble for vain is the help of man. |
求 你 幫 助 我 們 攻 擊 敵 人 因 為 人 的 幫 助 是 枉 然 的 | Give us help from trouble for vain is the help of man. |
然而 劳工部努力通过经常进行劳动检查确保有效执行 劳动保护法 中关于机会平等和待遇平等的规定以警惕在劳动场所进行性别歧视 | Nonetheless, the Ministry of Labour is currently attempting to ensure effective enforcement of the Labour Protection Act regarding equal opportunities and treatment by means of holding frequent labour inspections in order to be on guard for the practice of gender discrimination in the workplace. |
88. 关于分项问题(a) 虽然有迹象表明正在逐步发展形成一个劳动力市场 但在统一了五年之后 一些新 老联邦州两部分劳动力市场之间仍然存在着差别 | 88. Concerning sub question (a) Although there are indications of a progressive development towards one labour market the situation of the partial labour markets of the old and the new Länder still differs even five years after reunification. |
相关搜索 : 枉然 - 冤枉 - 枉法 - 枉谈 - 冤枉钱 - 被冤枉 - 冤枉钱 - 然而徒劳 - 劳动力 - 劳动力 - 力劳动 - 劳动力 - 劳动力 - 劳动力