"根据议事"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

根据议事 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

另外 根据议事规则第12条 理事会应根据总干事提交的拟议项目一览表编制临时议程
Furthermore, in accordance with rule 12, the Board shall prepare that provisional agenda on the basis of a list of items proposed for inclusion as submitted by the Director General.
21. 根据议事规则第18条
In accordance with rule 18 of the rules of procedure
23. 根据议事规则第18条
In accordance with rule 18 of the rules of procedure
根据经社理事会各职司委员会议事规则第7条 论坛应在每届会议开始时 根据临时议程通过当届会议议程
In accordance with rule 7 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the Forum shall, at the beginning of the session, adopt the agenda for that session on the basis of the provisional agenda.
根据经济及社会理事会议事规则第72条
In accordance with rule 72 of the rules of procedure of the Economic and Social Council.
1 根据 经济及社会理事会 议事规则第72条
Theme for the 2006 high level segment of the Economic and Social Council
根据议事规则第43条 乍得代表发言
In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representative of Chad made a statement.
根据 经济及社会理事会议事规则 第七十二条
Recalling also its resolution 2004 46 of 22 July 2004 on the support for the United Nations Stabilization Mission in Haiti,
根据事实
Let's view the facts.
根据议事规则第43条 冈比亚代表发言
In accordance with rule 43 of the rules of procedure, the representative of the Gambia made a statement.
三 理事会根据议事规则第79条指定可参加理事会审议各该组织业
III. Intergovernmental organizations designated by the Council under rule 79 of the rules of procedure for participation in the
据认为,大会和经社理事会将根据委员会第十六届会议的结果行事
It is understood that they will do so on the basis of the outcome of the sixteenth session of the Commission.
5.4 委员会根据 公约 第22条和 议事规则 第107条(b)项 认为申诉明显缺乏根据
5.4 The Committee finds, in accordance with article 22 of the Convention and rule 107 (b) of its rules of procedure, that the complaint is manifestly unfounded.
6.1 在审议来文所载的任何申诉之前 人权事务委员会必须根据议事规则第87条 决定来文根据 公约任择议定书 可否受理
6.1 Before considering any claim contained in a communication, the Human Rights Committee must, in accordance with rule 87 of its rules of procedure, decide whether or not the communication is admissible under the Optional Protocol to the Covenant.
6.1 在审议来文所载的诉求之前 人权事务委员会必须根据议事规则第93条的规定确定根据 公约任择议定书 来文可否受理
6.1 Before considering any claim contained in a communication, the Human Rights Committee must, in accordance with rule 93 of its rules of procedure, decide whether or not the communication is admissible under the Optional Protocol to the Covenant.
5.1 人权事务委员会在对来文所载的任何请求进行审议以前 必须根据议事规则第93条 决定根据 公约任择议定书 可否受理
5.1 Before considering any claim contained in a communication, the Human Rights Committee must, in accordance with article 93 of its rules of procedure, decide whether or not it is admissible under the Optional Protocol to the Covenant.
8.1 在审议来文所载的任何申诉之前 人权事务委员会必须根据议事规则第87条 决定申诉根据 公约任择议定书 可否受理
8.1 Before considering any claim contained in a communication, the Human Rights Committee must, in accordance with rule 87 of its rules of procedure, decide whether or not the communication is admissible under the Optional Protocol to the Covenant.
7.1 在审议来文所载的任何申诉之前 人权事务委员会必须根据议事规则第87条 决定申诉根据 公约任择议定书 可否受理
7.1 Before considering any claim contained in a communication, the Human Rights Committee must, in accordance with rule 87 of its rules of procedure, decide whether or not the communication is admissible under the Optional Protocol to the Covenant.
根据经济及社会理事会职司委员会议事规则第69条
Welcoming the progress that has been made in the implementation of this undertaking by the target date of 2005 while noting the need for further progress
根据经济及社会理事会职司委员会议事规则第69条
Requests the Special Rapporteur, to submit an annual report on the monitoring of the implementation of the Standard Rules to the Commission for Social Development.
秘书长根据大会议事规则153条提出的说明
Statement submitted by the Secretary General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly
号决议设立的工作组根据经济及社会理事
SUB COMISSION RESOLUTION 2 (XXIV) IN ACCORDANCE WITH ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL
申请由理事会根据主席团的建议予以批准
They are approved by the Board on the recommendation of the Bureau.
因此 委员会认为 这些要求没有事实根据 因此根据 任择议定书 第二条不予受理
Accordingly, the Committee finds that these claims have not been substantiated, and are therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
4.1 在审议来文中的任何申诉之前,人权事务委员会必须根据议事规则第87条确定来文根据 盟约任择议定书 是否可予以受理
4.1 Before considering any claim in a communication, the Human Rights Committee must, in accordance with rule 87 of its rules of procedure, decide whether or not it is admissible under the Optional Protocol to the Covenant.
在若干未决案件中通过了程序决定(根据 任择议定书 第4条或根据委员会议事规则第86和91条)
Procedural decisions were adopted in a number of pending cases (under article 4 of the Optional Protocol or under rules 86 and 91 of the Committee apos s rules of procedure).
秘书长根据大会议事规则第153条提出的说明
Statement submitted by the Secretary General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly
秘书长根据大会议事规则第153条提交的说明
Statement submitted by the Secretary General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly
根据 章程 第9.4条 理事会应拟订大会临时议程
In accordance with Article 9.4 of the Constitution, the Board shall prepare the provisional agenda for the Conference.
秘书长根据大会议事规则第153条提交的说明
Statement submitted by the Secretary General in accordance with rule 153 of the rules and procedures of the General Assembly
秘书长根据大会议事规则第153条提出的说明
Statement submitted by the Secretary General in accordance with rule 153 of the rules of procedures of the General Assembly
决议设立的工作组根据经济及社会理事会第
the Working Group established under Sub Commission resolution 2 (XXIV) in accordance with Economic
但没有事实根据
But there's no truth in it.
5 根据其议事规则 不限成员名额特设工作组或愿根据列于文件UNEP FAO RC OEWG.1 1中的临时议程通过其本次会议的议程
Subject to the rules of procedure, the Open ended Ad Hoc Working Group may wish to adopt its agenda on the basis of the provisional agenda contained in document UNEP FAO RC OEWG.1 1.
根据经济及社会理事会职司委员会议事规则第69条提出
In accordance with rule 69 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council.
随后 董事会根据基金和董事会的准则向秘书长提出建议
The Board of Trustees then makes recommendations to the Secretary General in accordance with the guidelines of the Fund and Board.
根据经济及社会理事会职司委员会议事规则第69条提出
In accordance with rule 69 of the rules of procedure of the functional commissions at the Economic and Social Council.
第一份名单是根据安全理事会第1267 1999 号决议制定的 并根据该决议和后来各项决议 把联合国安全理事会制定的名单定为欧盟法律
The first was established pursuant to Security Council resolution 1267 (1999) and transposes into EU law the list established by the UN Security Council in accordance with this and subsequent resolutions.
根据议事规则第9条 委员会将收到第七届会议临时议程 并附带说明拟根据每项议程项目提交的文件以及编写这些文件的法律依据
In accordance with rule 9 of the rules of procedure, the Commission will have before it the provisional agenda for its seventh session, together with an indication of the documents to be submitted under each agenda item and the legislative authority for their preparation.
52. 根据议事规则第58条 委员会在1996年12月5日第54次会议上审议了根据 盟约 第16条和第17条提交报告的情况
52. In accordance with rule 58 of its rules of procedure, the Committee, at its 54th meeting on 5 December 1996, considered the status of submission of reports under articles 16 and 17 of the Covenant.
G. 安全理事会根据 宪章 第三十五条召开的会议
G. Meetings of the Security Council in pursuance of Article 35 of the Charter
根据议事规则第10.2条 总干事应向理事会每届常会提出下一届常会的临时议程
In accordance with rule 10.2 of the rules of procedure, the Director General shall submit to the Board at each regular session the provisional agenda for the following regular session.
缔约国根据经济及社会理事会第1988 4号决议 设立的方案并根据 盟约 第16条和第17条
Third periodic reports submitted by States parties under articles 16 and 17 of the Covenant in accordance with the programmes established by Economic and Social Council resolution 1988 4
根据经济及社会理事会职司委员会议事规则第69条第3款
In accordance with rule 69, paragraph 3, of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council.
根据理事会议事规则第50条的规定 美国关于暂停辩论的提议付诸表决
Pursuant to rule 50 of the Rules of Procedure of the Council, the proposal of the United States to suspend the debate was put to a vote.

 

相关搜索 : 根据事后 - 根据协议 - 根据协议 - 根据协议 - 根据协议 - 根据协议 - 根据建议 - 根据协议 - 根据协议 - 根据协议 - 根据建议 - 根据建议 - 根据董事会 - 事实上,根据