"事实上 根据"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

根据 - 翻译 : 根据 - 翻译 : 事实上 - 翻译 : 事实上 - 翻译 : 根据 - 翻译 : 根据 - 翻译 : 事实上 - 翻译 : 根据 - 翻译 : 事实上 - 翻译 : 事实上 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

事实上 这些数据根本毫无逻辑
In fact, the data doesn't make any sense.
根据事实
Let's view the facts.
但没有事实根据
But there's no truth in it.
事实上 电影中几乎每个角色 都是根据真实人物改编的
In fact, almost everybody in the movie is based on a real character, a real person.
事实上拥有较多手机国家 是前苏联 这是根据1989年的数据得到的
Actually the country with more telephones is the Soviet Union, and the data referred to 1989.
根据不同国家的法律 这可能具有事实上的法律后果
That could have actual legal consequences under various national laws.
根据我的经验 事实上 这缺少充分的理由是非常有帮助的
In my experience, in fact, the light footprint was extremely helpful.
主席还列入在闭幕会议上各方提出的有事实根据的评论
The Chair has also incorporated factual comments that were made during the closing session.
事实上根本就不乐观.
No, it's not. It's completely baked.
事实上他根本不懂得爱
Because he doesn't know how to love.
现在 根据你在柏林的经验 加上事实 观点 他会负责所有的写作
Now, you, with your... business experience of Berlin... provide the facts, the opinions.
根据这种目标 无论其案由事项为何 条约都是国际法律体系的创造 而其实施则根据事实加以论断
According to this objective, whatever their subject matter, treaties are a creation of the international legal system and their operation is predicated upon that fact.
事实上我根本没跟他谈话
I never did speak to him.
注 使用事实上人口数据
Source CSO Census Report, 2000.
事实上 根本就没有这封电报
And there isn't a thing but imagination and lies and deceit and tricks.
工作组根据它的现有资料 认为它可以根据案件的事实和情节作出决定
In the context of the information available to it, the Working Group believes that it is in a position to take a decision on the facts and circumstances of the case.
事实上还没有那么多数据
It's not really all that much data.
8. 看来根据集体上诉程序提交的上诉不会妨碍关于受害者个人根据任择议定书提交或他人代表他提交的同样的事实和法律问题的上诉
8. It appears that a complaint submitted under the Collective Complaints Procedure would not hinder a complaint concerning the same issues of facts and law to be submitted by or on behalf of an individual victim under the optional protocol.
此种文书根据事实本身不因战争而受减损
Instruments of this kind are not, ipso facto, abrogated by war.
事实上是非常惊人的数据
This is actually a very stunning statistic.
事实上 数据关乎我们的生活
In fact, data is about our lives.
事实上 依据经修订的 刑诉法 第35条 辩护人的责任是根据事实和法律提出证明被告无罪 罪轻 或应减轻 免除其刑事责任的物证和意见
In fact, article 35 of the revised CPL places responsibility on the defence, on the basis of the facts and the law, to present material evidence and opinions proving that the defendant is innocent, that his crime is minor, or that he should receive a mitigated punishment or be exempted from criminal responsibility.
根据工作组的现有资料 工作组认为它可以根据案件的事实和情节作出决定
In the context of the information available to it, the Working Group believes that it is in a position to take a decision on the facts and circumstances of the cases.
律师认为应该根据上述事项提出其它上诉理由
It is submitted that other grounds of appeal, based on the above matters, should have been argued.
根据实际合同
Based on the actual contract.
加上根据 南极条约 实施非军事化的南极洲,则这些条约覆盖了地球陆地面积的50 以上
With the addition of Antarctica, demilitarized under the Antarctic Treaty, they cover more than 50 per cent of the Earth s land mass.
事实上 根据我与他们的谈话 和我所看到的财政纪录 他们的薪水就是这点
But based on the actual you know, being able to talk to them, and to see their records, this is what it looks like in terms of the wages.
因此 委员会认为 这些要求没有事实根据 因此根据 任择议定书 第二条不予受理
Accordingly, the Committee finds that these claims have not been substantiated, and are therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
律师认为,鉴于Garzon Garzon 先生提供的证据,该决定实际上缺乏根据
That decision, counsel notes, had no basis in reality, given the evidence of Mr. Garzón Garzón.
所以根据这条美好 光滑 期望中的曲线 我事实上得到的是个杂音很大的版本
So what I actually get, based on this lovely, smooth, desired force, is a very noisy version.
根据第69条 父亲的居所被视为子女的居所 即使子女事实上与母亲共同居住
Under article 69, the child was also regarded as residing with its father, even if it actually lived with its mother.
事实上 会议根本起不了任何的作用
Because meetings aren't work.
事实上 如果你在全球寻找证据 证据反而会偏向显示 基础设施事实上是经济增长的结果
In fact, if you look at the evidence worldwide, the evidence is more supportive of the view that the infrastructure are actually the result of economic growth.
根据确定的事实和责任鼓励侵犯人权的人认罪
On the basis of the facts and responsibilities established, at encouraging the perpetrators of violations to admit their guilt
事实上事情并非如此简单 甚至多边公约也是如此 但是这基本上是多边条约对此不作出明确规定的根据
The matter is actually not quite so simple as that, even in relation to multilateral conventions, but at any rate that was broadly the basis upon which it was decided not to make any express provision about the matter in the peace treaties.
请说明根据委员会第25项一般性建议 实施临时特别措施加速男女事实上的平等方面的情况
Please provide information on the efforts to implement temporary special measures to accelerate de facto equality between women and men, in accordance with the Committee's general recommendation 25.
现在看来 这些理由事实上毫无根据 因为对Marynich先生的定罪是侵吞其协会的物品
It now appears that those grounds were in fact baseless, as Mr. Marynich was convicted of embezzling goods intended for his association.
这是 事实上 迈克 蒲柏Mike Pope的数据
This is, in fact, Mike Pope's data.
但是事实上 最新的数据显示腰肩安全带 事实上比汽车安全座椅更好
But indeed, in recent crashes the lap and shoulder seatbelts, actually, are doing even better than the car seats.
根据适用的法律原则,每个案件必须依据其本身的事实加以审查
Each case must be examined on its own facts, in accordance with applicable legal principles.
8. 根据上述情况 工作组认为仅仅证实了以下事实 (a) Pinto Quintanilla于1992年4月13日被捕 (b) 他被指控在EGTK中采取好战立场 (c) 他没有被根据这项指控定罪
8. In the light of the foregoing, the Working Group considers only the following facts to be ascertained (a) that Pinto Quintanilla was arrested on 13 April 1992 (b) that he is accused of militancy in the EGTK (c) that he has not been convicted under this charge.
改革必须以明确和有事实根据的分析判断为基础
Reform must be founded on a clear and factual diagnosis.
委员会认为这一些问题将根据事实真象予以审查
The Committee was of the opinion that those issues should be examined on the merits.
根据上帝圣意
According to God's ordinance.
实现 根据最新官方数据已实现的具体目标
Achieved Target which, according to the latest official data, has already been achieved

 

相关搜索 : 事实上,根据 - 根据上 - 根据议事 - 根据事后 - 根据上级 - 根据实施 - 根据实验 - 事实上, - 事实上 - 事实上 - 事实上,