"模范"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
我需要一個模范 | I need a good example. |
最大速度范围模式 | Maximum speed scale mode |
C. 审评的范围和模式 | Scope and modalities of review |
三 审评的范围和模式 | Scope and modalities of review |
我恐怕当不了模范犯人 | I'm afraid I wouldn't make a model prisoner. |
任务 任务规模 范围的变化 | Mandate change in scale scope of mandate |
任务 任务规模或范围变动 | Mandate change in scale and scope of mandate |
任务 任务规模或范围变动 | Mandate change in scope and scale of mandate |
那个模范希腊人, 你爸爸怎么样? | How's that good Greek, your father? |
A. 示范法 和 颁布指南 的修订范围和规模(A CN.9 WG.I WP.38 | Scope and extent of revisions of the Model Law and the Guide to Enactment (A CN.9 WG.I WP.38, paras. |
变成了一个绿色环保的模范社区. | It's becoming a green model. |
任务 特派团的规模 范围发生变化 | Mandate change in scale scope of mandate |
你是个模范 不吸烟 不喝酒 不赌博 | What a paragon you are. You don't smoke, drink or gamble. |
在此方面有何种良好的范例和模式 | What good models exist? |
二 关于行政和业务模式提案的范围 | page II. SCOPE OF PROPOSALS ON ADMINISTRATIVE AND OPERATIONAL MODALITIES |
联合国的兵员在这方面应当成为模范 | United Nations troops should be exemplary in that regard. |
而是和一个年轻的工作模范同志谈话 | This is a discussion with a comrade with an excellent work record. |
12. 工作组审议了其对 示范法 和 颁布指南 所作修订的范围和规模 | The Working Group considered the scope and extent of its revisions to the Model Law and the Guide to Enactment. |
这个村子后来成为了远近闻名的模范村 | The village became a real standout. |
因此 工作组似应考虑在 示范法 中对模式1和模式2都作出规定 或者只对模式1作出规定 | The Working Group may therefore wish to consider whether both Models 1 and 2 should be provided for in the Model Law, or only Model 1. |
但是自然给我们提供了一个非常好的模范 | But nature provides us with a really good model here. |
表 7 全国范围内可提供的服务种类和规模 | Table 7 Type of Service and the Degree of Availability Nation wide |
故在3年内 从2003到2006年 我们能够建立一些规范 这些规范确实改变了过去的模式 有关渔民从事 深海拖网捕捞的模式 | So within three years, from 2003 to 2006, we were able to get norm in place that actually changed the paradigm of how fishers went about deep sea bottom trawling. |
在西方 我们宣扬 民主的力量 我们是其完美模范 | We in the West, we preach the values, the golden light of democracy, that we are the shining example of how it's done. |
活动的规模和范围依造福儿童的核心承诺确定 | The scope and range of activities is defined in the CCCs. |
還記得范米傑倫... 和他那些模仿維米爾的作品嗎? | Remember what happened with van Meegeren and all those forged Vermeers? |
因此 在委员会的工作范围内还应遵循 构件块 模式 | Therefore, the building block pattern should also be followed within the work of the Committee. |
我也赞扬你的领导 你以模范的方式指导我们的讨论 | I also commend you for your leadership and for the exemplary manner in which you are guiding our deliberations. |
在这方面 秘书处建议的示范模型适用于每一种结构 | In this context, the model proposed by the secretariat was valid for either structure. |
在有些情况下 项目在示范阶段开始后便结束 制订的模式未能在更大规模上重复应用 | In some cases, projects have begun and ended at the demonstration phase, and the models developed have not been replicated on a wider scale. |
(a) 任何拟议项目或活动的性质 规模 进度 可逆转性和范围 | The nature, size, pace, reversibility and scope of any proposed project or activity |
阿拉法特把他说成是巴勒斯坦人的 quot 模范 典型和目标 quot | Arafat describes him as quot the example, the model and the goal quot of the Palestinians. |
在这两种模式下都将通过拍卖确定获选供应商 这一点不同于其他可能的模式 工作组暂定不在 示范法 中述及这些模式 | In both models, the auction would determine the successful supplier (unlike other possible models, which the Working Group had provisionally decided not to address in the Model Law). |
在他们眼里 孩子成了家里的模范 这对穷孩子来说异常重要 | The child becomes a role model for both his parents, and this is very important for a poor child. |
㈠ 由教育工作者和教育机构鼓励人们争做无性别歧视的模范 | (i) Promotion of exemplary, gender balanced role models by educators and institutions |
第四阶段是在全系统范围内扩大人力资源规划模式的设施 | The fourth phase broadens the implementation of the human resources planning models on an organization wide basis. |
这一倡议是 南美洲大范围模拟 项目的一部分 采用了巴西天气预报和气候研究中心的ETA CPTEC模型 | This initiative is part of a project Extended Range Simulations over South America using the ETA CPTEC model of Center for Weather Forecasts and Climate Studies, Brazil. |
承诺的范围可以从大规模的自由化直到约束现有制度的承诺 | Commitments could range from substantial liberalization to commitments binding existing regimes. |
9. 秘书长的报告中列举了范围广泛的人口大规模流亡的原因 | A wide range of causes of mass exodus were cited in the report of the Secretary General. |
26. 特定时限范围内的排放量限制和削减指标的可能模式如下 | 26. Possible formats for QELROs include the following |
地区范围的模型进行了海浪传播和水文领域的测试 对当地模型进行了水流和水深数据时间系列验证 | The regional scale model has been tested on tide propagation and hydrological fields whereas the local model has been validated on time series of current and water level data. |
所以 特别在我们年轻的时候 我们往往在远方 找寻一个富有意义的生活的模范 有时这个模范就在我们自家厨房 讲电话 做晚餐 尽一切所能让这世界持续前进 | So often, particularly at a young age, we look far afield for our models of the meaningful life, and sometimes they're in our own kitchens, talking on the phone, making us dinner, doing all that keeps the world going around and around. |
这是语言产生的众多模型之一 也就是说 由一个学院来进行规范 | Now, this is one model of how language comes to be namely, it's legislated by an academy. |
聪明的造物主总是被描写成 这个绝顶聪明的道德模范 创造万物 | The intelligent designer's always portrayed as this super intelligent, moral being that comes down to design life. |
准备扩大工作范围 列入合成孔径雷达 图像 以改进这些判读模式 | It is planned to extend the work to include synthetic aperture radar imagery6 to enhance these models. |
相关搜索 : 模范生 - 模范行为 - 模范行为 - 模范国家 - 规模范围 - 模块范围 - 模范践行 - 劳动模范 - 规范模型 - 范围模式 - 模范公民 - 劳动模范 - 模范学生