"每年摊销"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

每年摊销 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

10 无形 资产 按 项目 列示 无形 资产 的 取得 方式 原值 期初 余额 本期 增加 额 本期 转出额 本期 摊销额 累计 摊销额 期末 余额 剩余 摊 销 年限
(10) As regards intangible assets, it is required to list item by item their acquirement form, initial value, beginning balance, accrual at current period, amount transferred out at current period, amount of amortization at current period, amount of accumulated amortization, ending balance, the number of remaining years of amortization.
2. 每年重新计算分摊比额表
Annual recalculation of the scale of assessments
该表列有销售和筹资活动都要分摊的营销和支助费用数额 以便于估算每项活动的净创收额
This statement presents the allocation of costs of both marketing and support services between fund raising and sales to measure the net contribution of each activity.
核付报销费用的手续费占管理费的50 ,是每个参与人每年平均33次报销费用的审查费 每次报销约6.60美元
The claim settlement charge, amounting to 50 per cent of the fee, represents the cost of processing an average of 33 claim transactions per participant per year at approximately 6.60 per transaction.
20. 还决定 在2007年至2011年期间每年1月第一个工作周的同一日 采用2007 2009年期间分摊比额表 依据适用于基本建设总计划所有摊款的2007年经常预算分摊比率 按照每个会员国就其在17.167亿美元中应分摊数额所选择的一次性缴付或分5年每年等额缴付的摊款办法 分摊相应的款额
20. Further decides to apportion, on the same day of the first working week of January for the period from 2007 to 2011, the amounts applicable, based on each Member State's assessment option of either a one time payment, based on its share of 1,716.7 million dollars, or equal multi year payments over five years, in accordance with the regular budget rates of assessment applicable for 2007 for all assessments for the capital master plan, using the scale of assessments for the period 2007 2009
如果在每一历年结束前还不知道重新计算出的经费分摊比率,那么,每一维持和平摊款期间的后半部期间即次年的1月1日至6月30日的维持和平摊款每年都会推迟,除非大会授权将现行摊款比率适用于整个财政期间
If recalculated assessment rates were not known until the end of each calendar year, peacekeeping assessments for the second half of the peacekeeping assessment period, from 1 January to 30 June of the following year, would be delayed each year unless the General Assembly authorized the use of current assessment rates for the full financial period.
这些产品的销售额据说每年增长10 到20
The growth in sales of these consumer packs is reported to be 10 20 per cent per year.
二 加上 或 减去 采用 实际 利率 法 将 该 初始 确认 金额 与 到期 日 金额 之间 的 差额 进行 摊 销 形成 的 累计 摊 销 额
(2)after plus or minus the accumulative amount of amortization incurred from amortizing the balance between the initially recognized amount and the amount of the maturity date by adopting the actual interest rate method and
五个继承国提议 这些未缴摊款应全部注销
The five successor States have proposed that the full amount of those unpaid contributions should be written off.
雇主每年按限定数额报销雇员的医疗费 有时甚至还报销家属的医疗费
(ii) The payment by the employer of a limited amount each year to employees as a reimbursement of medical expenditure incurred by him and sometimes in respect of expenditure incurred on behalf of the family members as well.
6. 行政预算分摊额应于每一财政年度的第一日缴付
Contributions to administrative budgets shall become due on the first day of each financial year.
这个费用分摊公式将于1999年1月1日起生效 每六年审查一次 15
The cost sharing formula would take effect on 1 January 1999 and would be reviewed every six years.15
(b) 分摊上文(a)段中的数额 每月分摊额为2 814 508美元
(b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of 2,814,508.
全世界有20多亿台收音机 每年销售量1亿多台
There were over 2 billion radio sets in the world and over a 100 million sets were sold every year.
29. 注意到若开立信用证 则会造成相当于信贷额度每年年初金额0.05 至0.5 的费用 并一致同意 会员国将在每一日历年年初依据2007年经常预算分摊比额表分摊此费用
29. Notes that the establishment of the letter of credit could incur a fee of between 0.05 and 0.5 per cent of the value of the credit facility at the start of each year, and agrees that Member States will be assessed their share of the fees at the beginning of each calendar year on the basis of the regular budget scale of assessments for 2007
33. 如果大会决定注销前南斯拉夫的全部或部分未缴纳分摊经费 那么 每个账户中的资产应相应减少
Should the Assembly decide to write off all or part of the unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia, the assets shown in each account would be reduced accordingly.
注销最终将导致今后摊款的增加或者今后退还给会员国的剩余的减少 这要视每个账户的情况而定
Depending on the position of each account, the write off would eventually lead to an increase in future assessments or a reduction of the surplus that would prospectively be returned to Member States.
法定健康保险所适用的费用分摊限额相当于法定养恤金保险所适用的费用分摊限额的75 (1996 每年72,000马克或每月6,000马克)
The contribution assessment ceiling applicable in the statutory health insurance amounts to 75 per cent of the contribution assessment ceiling applicable in the statutory pension insurance (1996 DM 72,000 per year or DM 6,000 per month).
造成这两次现金流入的高峰水平是由于联合国现在采用了每半年分摊一次维持和平摊款的方式
In both cases, the peak levels of cash in flows follow the semi annual pattern now adopted by the United Nations for the bulk of peacekeeping assessments.
174. 费用是根据成员的总收入分摊的 然而 这些仅在未达到经每年调整的费用分摊限额之前予以考虑
174. Contributions are assessed on the basis of the member apos s gross earnings however, these are taken into account only up to a contribution assessment ceiling which is annually adjusted.
在计算每个非会员国的摊款时,其核准分摊率即采用这些百分比率
These percentage rates are applied to the approved rates for each non member State when calculating its assessment.
我们每个月销售1500万部手机
We've been selling 15 million cellphones a month.
如此 按目前每年每平方米106美元的租金费率计算 每年可增加租金收入295 000美元 不包括维修服务报销这一构成部分
The additional rental income would in that case amount to 295,000 a year, based on a current rental rate of 106 per square metre per year (excluding the reimbursement component for maintenance services).
联合国安哥拉观察团行动的每月摊款
Nations Observer Mission in Angola for the period
20. 在报告附件中 五个继承国代表表示 应勾销全部未缴摊款
In annexes to the report, the representatives of the five successor States had expressed the view that the full amount of the unpaid assessed contributions should be written off.
他们还认为 这种做法会使会员国每年的摊款更加起伏不定 难以预测
They also considered that it would make Member States' annual assessments less stable and predictable.
a 应缴销售税为每加仑35美分 但2004年3月至5月以及2005年4月期间除外
a Sales tax was payable at the rate of 35 cents per gallon except during March to May 2004 and April 2005.
1998年实收本年度摊款只有7.27亿美元,占1998年摊款总额的67
The amount collected in 1998 in respect of 1998 assessments was only 727 million, or 67 per cent of total 1998 assessments.
另一些成员认为 每年重新计算更有可能导致每年对比额表进行重新谈判 他们还认为 这种做法会使会员国每年的摊款更加起伏不定 难以预测
Others considered it more likely that annual recalculation would lead to an annual renegotiation of the scale and would make Member States' assessments less stable and predictable.
增资每4年谈判一次 每次增资的总数和供款国之间的费用分摊协议均需经政治讨论进程决定
Both the total amount of each Replenishment and the burden sharing agreement among the Contributing Participants are subject to the political negotiating process.
每月减少的分摊数额已考虑到将于1997年10月底完成减少300名部队人员
The reduced monthly assessment took into account the decrease of 300 troops that was to be attained by end October 1997.
3. 每一财政 两年期 结束前 理事会应核定本组织下一两年期的行政预算 并评定每一成员应对该预算缴付的分摊额
Before the end of each financial biennium , the Council shall approve the administrative budget of the Organization for the following the biennium and shall assess the contribution of each member to that budget.
3. 每一财政两年期结束前 理事会应核定本组织下一两年期的行政预算 并评定每一成员应对该预算缴付的分摊额
Before the end of each financial biennium , the Council shall approve the administrative budget of the Organization for the following the biennium and shall assess the contribution of each member to that budget.
2001年11月19日的另一封联名复函重申了五个继承国的看法 即分摊给前南斯拉夫的会费应予注销
A further joint reply, dated 19 November 2001, reiterated the view of the five successor States that the contributions assessed to the former Yugoslavia should be written off.
利比亚每年慎重地缴付了对联合国经常预算以及对维持和平行动的摊款
His country was scrupulous in paying its annual contributions to the regular budget of the United Nations and for peacekeeping operations.
11. 专家们花了相当多时间来讨论行业的业绩指标 其中包括库存 销售比率 每个空间的销售量和每个雇员的差额 营业销售额
The experts devoted a considerable amount of time to discussion of industry performance indicators, including inventory sales ratio, sales per space and margin turnover sales per person employed.
这本书现在还每个月销售1百万本
This thing's selling still about a million copies a month.
2006年和2007年分摊比额表
SCALE OF ASSESSMENTS FOR 2006 and 2007
15. 决定 根据一次性摊款与多年期摊款相结合的摊款办法 所有摊款都将依据适用于2007年的经常预算分摊比额表见第61 237号决议 计算
15. Decides that under the mixed assessment option of one time and multi year assessment, all assessments will be based on the regular budget scale of assessments applicable for 2007 See resolution 61 237.
发达国家缔约方向该基金的捐款 由议定书缔约方在需要评价的基础上每三年商定一次 并按照联合国分摊比额表分摊
Contributions to the Fund from developed country parties are agreed on a triennial basis by the Protocol parties, based on a needs assessment, and are shared according to the United Nations Assessments Scale.
这样 每个账户的付款和贷项已按照经费的分摊顺序抵减摊款 而无论摊款是在各国的继承日期之前或之后收到
Accordingly payments and credits for each account have been applied to contributions due in the order in which they were assessed, regardless of whether they were received before or after the respective dates of succession.
b 指会员国按照1997年分摊比额表分摊的款项
b Refers to the contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessments for the year 1997.
18. 决定 考虑到其第58 1 B号决议规定的2006年分摊比额表以及2007年分摊比额表 并由会员国按照大会第58 256号决议修订的等级分摊29 640 000美元 充作2006年11月1日至2007年6月30日期间的经费 每月分摊3 705 000美元 但以安全理事会决定延长该特派团的任务为前提
Decides to apportion among Member States the amount of 29,640,000 dollars for the period from 1 November 2006 to 30 June 2007, at a monthly rate of 3,705,000 dollars, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 58 256, and taking into account the scale of assessments for 2006 as set out in its resolution 58 1 B, and the scale of assessments for 2007, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission
这一数额应当在采掘活动全部过程的收入表中计算现值和加以摊销
The amount would also be capitalized and amortized to the income statement over the life of the activity.
在分销链中正在引入更复杂的方法 使分销链中每个部分价值最大化
More sophistication is being introduced into the distribution chain to maximize value in each segment of the chain.

 

相关搜索 : 摊销年限 - 摊销年限 - 摊销 - 摊销 - 摊销 - 销售每年 - 债务摊销年限 - 摊销率 - 在摊销 - 摊销表 - 全摊销 - 全摊销 - 净摊销 - 受摊销