"每种情况"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
每种情况 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这种情况导致每个国家发生各种冲突 | This situation has led to a variety of conflicts in every country. |
这种情况发生在每个周边结点上 | And that happens at every peripheral node. |
而通常情况下 这种案件每年仅有一两起 | Usually it's one or two a year. |
每种因素的相关性将随每起案件的情况不同而各不相同 | The relevance of each factor will vary with the facts of each case. |
各方成员目前正在讨论其中每种情况的实质 | Members are currently discussing the merits of each case. |
这种情况与每名妇女的活产子女人数数据相似 | The situation is similar with data on the number of live born children per woman. |
有人提议 工作组也许最好分别审议每一种情况 | It was suggested that it might be advisable for the Working Group to consider dealing with each of those situations separately. |
在实践中这一任务应根据每一种具体情况具体确定 | In practice, that task was performed in the light of the circumstances of each specific case. |
在一种情况下 非常情况是常规 而在另一种情况下 正常情况便是例外 | In one case, the exception is the rule and in the other normality is the exception. |
表1. 每月部署情况 | Table 1 Monthly deployment |
每个人都了解情况 | Everybody's got a case. |
对2000年至2030年之间每种情况造成的经济影响都进行了估计 | Economic impacts were estimated for each scenario for the period 2000 to 2030. |
在每一情况中 情况介绍之后均进行了问答交流 | In each case, the briefing was followed by a question and answer session. |
b 每一监测家庭的情况 | b Per monitored household. |
另一种情况 | Another situation. |
在这种情况 | Under the circumstances... |
但是 为了更全面评估其中每个国家的人权情况并考虑到其情况差异 她决定分开报告每个国家的情况 | However, to present a more thorough evaluation of the human rights situation in each of these countries, and in recognition of their different circumstances, she has decided to submit separate reports on each country. |
这种可喜的情况应成为正常情况 | This is encouraging, but must become the norm. |
6. 对后勤基地可进行成本效用分析,探讨可能需要后勤基地在不久的将来予以支助的各种情况发展,设定每一种情况发展的概率,估计每一种情况的成本和效用何者为大,并合并所有的分析结果和适当考虑这些结果的相对概率 | 6. A cost utility analysis may be developed for the Base by looking at various scenarios that will require its support in the near future, assigning probabilities to each of these, estimating the balance between cost and benefit in each case, and combining all the results with due regard to their relative probabilities. |
在这种情况下 退休金的数额是根据每一份协定计算的 因国而异 | In such cases the retirement pension is calculated on the basis of each agreement and varies from one country to another. |
46. 过境程序缓慢,每个方向要等候长达四天,这种情况并非不常见 | 46. Slow border procedures, with up to four days of waiting in each direction, are not uncommon. |
必须设定每种情况的概率,就每一情况估计其成本和效益的平衡,最后再合并所有的结果并适当考虑到这些结果出现的相对概率性 | Probabilities must then be assigned to each of these, the balance between cost and benefit estimated for each case and then, finally, all the results be combined with due regard to their relative probabilities. |
在那种情况下 | In a case like that |
在这种情况下 | This being the case |
他了解每个念头 感觉得到每一种情绪 | He knows every thought, he can feel every emotion. |
下列情形即为这种情况 | This happens in the case of |
而事实上 死囚的死亡率 包括了执行死刑等各种情况 仅仅是每年2 | It turns out, the death rates on death row from all causes, including execution two percent a year. |
在这种背景下 应当研究每一种情况中将能使企业 市场和政府为经济活动做出最佳贡献的种种条件 | In such a context, one should examine in each case the conditions which would allow firms, markets and the Government to contribute best to economic activities. |
我们不能仅仅反映一种事实 这是在一种情况下 即在另一种情况下 | We cannot reflect only one fact, which was in one context, in another context. |
㈠ 应通过列明可称为紧急情况的各种情况来界定紧急情况 | (i) Exigency should be defined through a listing of situations that may be considered as such |
不论何种情况和何种教育制度 人权教育的发展或改进必须列入每一国的教育议程 | Whatever the situation and the type of education system, the development or improvement of human rights education is to be on each country's education agenda. |
那是每八天的海地地震情况 | That's a Haiti earthquake every eight days. |
每一位难民都熟知这一情况 | Every refugee knows this. |
详细的每月部署情况见表1 | The detailed monthly deployment is shown in table 1. |
在第一种情况下 这个人作为地区的行政首长独揽大权 通过若干名每天向其报告具体情况的副手行使权力 | In the first instance, the individual is the administrative head of the area, has the monopoly of force and exercises power through deputies that report details to him on a daily basis. |
这种弊端在每一个大陆都存在,但似乎极少有国家看待自身的人权情况时能象看待其他国家情况那样清楚 | No continent was immune to such scourges, yet few States seemed able to view their own human rights record as clearly as they did the situation in other countries. |
在这种情况下 将不必声明某种特定的情况存在特殊风险 | In that case, it would be unnecessary to declare that a given situation presented an exceptional risk. |
这更像这种情况 | It's more like that. |
但这种情况极少 | This is rarely the case, however. |
这是一种新情况 | It is a new ballgame. |
这种情况见表10.6 | This situation is illustrated in table 10.6. |
过于重视对每项权利和行使权利的每一种情况的规定可能是导致未达成一致的一个原因 | One possible reason why agreement had not been reached was that too much emphasis had been placed on regulating each right and envisaging each circumstance in which the rights would apply. |
每种情感都有对应的解药 | But, of course, each emotion then would need a particular antidote. |
但这种情况实际上是 quot 鸡和蛋 quot 的情况 | But the situation is one of chicken and egg . |
由于这种情况 每个发展中国家必须良好和及时地利用现有官援资源 | This scenario warrants every developing country to make quality and timely use of existing ODA resources. |
相关搜索 : 在每种情况 - 在每种情况 - 在每种情况下 - 在每一种情况 - 种情况 - 每种特定情况下 - 这种情况 - 三种情况 - 一种情况 - 一种情况 - 几种情况 - 各种情况 - 这种情况 - 一种情况