"比先前报道"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
比先前报道 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
弗比恩先生 据报道... | Mr. Fabian, it is reported... |
我们发现 该卫星喷射出的有机化合物 事实上比先前我们报道的要更加复杂 | And we have found that the organic compounds coming from this moon are in fact more complex than we previously reported. |
有关平民遇害的新闻报道 与以前相比相对减少 | The news about civilian casualties is also less bad than it used to be. |
这一外展结果反映在广泛报道三天活动 所有媒体报道150多条新闻 比前一会议增加了170 | The result of this outreach was reflected by the extensive media coverage of the three day event over 150 press items appeared in all media, representing a 170 per cent increase over the previous conference. |
11. 先遣小组也注意到拉各斯当地报刊登载的有关特别报告员前来考察的各种报道 | The advance party also took cognizance of various reports that were appearing in the local newspapers in Lagos concerning the visit of the Special Rapporteurs. |
报告员 Gonzalo SUÁREZ BELTRÁN 先生(哥伦比亚) | Rapporteur Mr. Gonzalo SUÁREZ BELTRÁN (Colombia) |
首先日本税前工资差距比较小 | It starts off with much smaller differences in earnings before tax. |
比我先前所了解到的还要美妙 | More wonderful than anything I've ever known. |
先前 所有 的 早 已 起 了 名 並 知道 何為人 他 也 不 能 與 那 比 自己 力大 的 相爭 | Whatever has been, its name was given long ago and it is known what man is neither can he contend with him who is mightier than he. |
先 前 所 有 的 早 已 起 了 名 並 知 道 何 為 人 他 也 不 能 與 那 比 自 己 力 大 的 相 爭 | Whatever has been, its name was given long ago and it is known what man is neither can he contend with him who is mightier than he. |
先前 所有 的 早 已 起 了 名 並 知道 何為人 他 也 不 能 與 那 比 自己 力大 的 相爭 | That which hath been is named already, and it is known that it is man neither may he contend with him that is mightier than he. |
先 前 所 有 的 早 已 起 了 名 並 知 道 何 為 人 他 也 不 能 與 那 比 自 己 力 大 的 相 爭 | That which hath been is named already, and it is known that it is man neither may he contend with him that is mightier than he. |
报告员 阿卜杜勒马利克 阿尔沙比比先生 也门 | Rapporteur Mr. Abdulmalik Alshabibi (Yemen) |
报告员 阿卜杜勒马利克 阿尔沙比比先生 也门 | Rapporteur Mr. Abdulmalik Alshabibi (Yemen) |
报告员 阿卜杜勒马利克 阿尔沙比比先生 也门 | The report of the Committee on this item will be issued in five parts, under the symbol A 60 490 and Add.1 4. |
报告员 阿卜杜勒马利克 阿尔沙比比先生(也门) | Rapporteur Mr. Abdulmalik Alshabibi (Yemen) |
我知道 先生 他的飞行器比你好 | I know, sir. He's got a better flying machine than you have. |
比你能回报的多 我知道 | More than you're willing to offer. |
如我先前说的 我到过埃塞俄比亚 | I've been to Ethiopia, as I said earlier. |
我先前提到了政府间轨道 | I referred earlier to the intergovernmental track. |
政府答复了新报道的一起个案和共涉及39人的先前转交的12项指控 | The Government replied to one newly reported individual case and 12 previously transmitted allegations concerning 39 individuals. |
特别报告员 阿卜杜勒马利克 阿尔沙比比先生 也门 | Rapporteur Mr. Abdulmalik Alshabibi (Yemen) |
特别报告员 阿卜杜勒马利克 阿尔沙比比先生(也门) | Rapporteur Mr. Abdulmalik Alshabibi (Yemen) |
哦, 帕尔默先生, 我知道伯恩斯先生... . 比我更了解法律 | Oh, now, Mr. Palmer, I realize that Mr. Burns... knows more about the law than I do. |
我不知道,有个人先前尖叫过. | What scream? I don't know, someone was screaming before. |
特别报告员阿比德 侯赛因先生按照 | of opinion and expression, report of the Special Rapporteur, Mr. Abid Hussain, submitted pursuant |
主席兼报告员 阿斯比约恩 艾德先生 | Chairman Rapporteur Mr. Asbjørn Eide |
首先 新闻报道让人忧心忡忡 | First of all, the news was so heavy. |
巴勒 又 差遣 使臣 比 先前 的 又 多 又 尊貴 | Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. |
巴 勒 又 差 遣 使 臣 比 先 前 的 又 多 又 尊 貴 | Balak sent yet again princes, more, and more honorable than they. |
巴勒 又 差遣 使臣 比 先前 的 又 多 又 尊貴 | And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they. |
巴 勒 又 差 遣 使 臣 比 先 前 的 又 多 又 尊 貴 | And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they. |
没错 费比先生 我们多年前在这里见过 | Indeed we have, Mr. Filby. Right there. Many years ago. |
於是 便 雅憫人 知道 自己 敗 了 先是 以色列人 因 為 靠著 在 基 比 亞 前 所 設 的 伏兵 就 在 便雅 憫人 面前 詐敗 | So the children of Benjamin saw that they were struck for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted the ambushers whom they had set against Gibeah. |
於 是 便 雅 憫 人 知 道 自 己 敗 了 先 是 以 色 列 人 因 為 靠 著 在 基 比 亞 前 所 設 的 伏 兵 就 在 便 雅 憫 人 面 前 詐 敗 | So the children of Benjamin saw that they were struck for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted the ambushers whom they had set against Gibeah. |
於是 便 雅憫人 知道 自己 敗 了 先是 以色列人 因 為 靠著 在 基 比 亞 前 所 設 的 伏兵 就 在 便雅 憫人 面前 詐敗 | So the children of Benjamin saw that they were smitten for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah. |
於 是 便 雅 憫 人 知 道 自 己 敗 了 先 是 以 色 列 人 因 為 靠 著 在 基 比 亞 前 所 設 的 伏 兵 就 在 便 雅 憫 人 面 前 詐 敗 | So the children of Benjamin saw that they were smitten for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah. |
在你做傻事之前 你最好先知道 | It's best you know before you make a fool of yourself. |
我想我知道什么在让威洛比先生烦恼 | Now, I think I know what's bothering Willoughby. |
至于定期报告,报告员则事先向会前工作组提出报告 | In the case of periodic reports, the rapporteur s report is sent in advance to the pre session working group.a |
不过,他想知道今后是否能优先编拟和翻译第二和第三章,在整个报告出版前,提前分发给各国 | He wondered, however, whether it might be possible in the future for chapters II and III to be prepared and translated as a matter of priority and circulated to States in advance of the report as a whole. |
之前 加拿大政府及不列颠哥伦比亚省议会曾先后就歧视华人的历史行为作出道歉 | In the past, the Canadian government and the British Columbia Provincial Assembly had apologized for the past mistakes of discrimination against Chinese immigrants. |
我觉得你比以前更帅了 你知道吗 | You know, I think you're handsomer than ever. |
至于定期报告,报告员则事先向会前工作组提出报告 1 | In the case of periodic reports, the rapporteur s report is sent in advance to the pre session working group 1 |
巴比特先生 我们都知道教堂的财政状况 | You don't fool me for a second. We're aware of the financial problems. |
相关搜索 : 如先前报道 - 此前报道 - 先前的频道 - 先前 - 报道 - 报道 - 报道 - 报道 - 报道 - 报道 - 报道 - 报道 - 报道 - 先前已