"法国官员"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
法国官员 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
58 264. 秘书处官员以外其他官员(国际法院法官 前南斯拉夫问题国际法庭法官 卢旺达问题国际刑事法庭法官)的服务条件和报酬 | 58 264. Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials members of the International Court of Justice, judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda |
33. 2004年9月28日选出的规则和司法委员会成员如下 Nelson庭长 主席 Vukas副庭长 Caminos法官 Marotta Rangel法官 Yankov法官 Yamamoto法官 Mensah法官 Chandrasekhara Rao法官 Akl法官 Anderson法官 Treves法官 Marsit法官(当然成员)和Ndiaye法官 | The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 28 September 2004 are as follows President Nelson, Chairman Vice President Vukas Judges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Yamamoto, Mensah, Chandrasekhara Rao, Akl, Anderson, Treves, Marsit (ex officio) and Ndiaye, members. |
34. 2004年9月28日选出的工作人员和行政问题委员会成员如下 Wolfrum法官 主席 Caminos法官 Kolodkin法官 Bamela Engo法官 Mensah法官 Marsit法官 许法官和Cot法官 | The members of the Committee on Staff and Administration selected on 28 September 2004 are as follows Judge Wolfrum, Chairman Judges Caminos, Kolodkin, Bamela Engo, Mensah, Marsit, Xu and Cot, members. |
援助包括对执法人员和国家行政管理人员及法官 地方法官和检察官进行培训 | The assistance included training for law enforcement personnel and national administrators, as well as for judges, magistrates and prosecutors. |
32. 2004年9月28日选出的预算和财务委员会成员如下 Akl法官 主席 Yankov法官 Mensah法官 Anderson法官 Treves法官 Jesus法官 Cot法官和Lucky法官 | The members of the Committee on Budget and Finance selected on 28 September 2004 are as follows Judge Akl, Chairman Judges Yankov, Mensah, Anderson, Treves, Jesus, Cot and Lucky, members. |
C 秘书处官员以外其他官员的服务条件和报酬 国际法院法官 前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际刑事法庭的法官以及前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际刑事法庭审案法官 | C Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials members of the International Court of Justice, judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and of the International Criminal Tribunal for Rwanda and ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and of the International Criminal Tribunal for Rwanda |
三 秘书处官员以外其他官员 国际法院法官 前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际刑事法庭的法官以及前南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际刑事法庭审案法官 的服务条件和报酬 | III Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials members of the International Court of Justice, judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and of the International Criminal Tribunal for Rwanda and ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and of the International Criminal Tribunal for Rwanda |
八. 保护法官 检察官 监视人员 执法官员和证人 | Protection of judges, prosecutors, surveillance personnel, law enforcement officers and witnesses |
(c) 应鼓励各国通过有关立法和程序 以便能够保护法官 检察官 监视人员 执法官员和证人 | (c) States should be encouraged to adopt legislation and procedures to enable protection of judges, prosecutors, surveillance personnel, law enforcement officers and witnesses |
分庭法官按位次先后排列如下 分庭庭长Marsit法官 成员 Caminos法官 Yankov法官 Park法官 Mensah法官 Chandrasekhara Rao法官 Anderson法官 Jesus法官 许法官 Cot法官和Lucky法官 | The composition of the Chamber, in order of precedence, is as follows Judge Marsit, President Judges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot and Lucky, members. |
35. 2004年9月28日选出的图书馆和出版物委员会成员如下 Anderson法官 主席 Vukas副庭长 Caminos法官 Marotta Rangel法官 Kolodkin法官 Park法官 Chandrasekhara Rao法官 Wolfrum法官 Treves法官和Ndiaye法官 | The members of the Committee on Library and Publications selected on 28 September 2004 are as follows Judge Anderson, Chairman Vice President Vukas Judges Caminos, Marotta Rangel, Kolodkin, Park, Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Treves and Ndiaye, members. |
36. 2003年9月28日选出的房舍和电子系统委员会成员如下 Jesus法官 主席 Yankov法官 Akl法官 Anderson法官 Wolfrum法官和Lucky法官 | The members of the Committee on Buildings and Electronic Systems selected on 28 September 2004 are as follows Judge Jesus, Chairman Judges Yankov, Akl, Anderson, Wolfrum and Lucky, members. |
1996 挪威法官协会法官进修委员会成员 | 1996 Member of the Norwegian Association of Judges apos Committee for further education of judges. |
14. 分庭法官按位次先后排列如下 分庭庭长Treves法官 成员 Marotta Rangel法官 Yankov法官 Bamela Engo法官 Akl法官 Anderson法官和许法官 | The composition of the Chamber, in order of precedence, is as follows Judge Treves, President Judges Marotta Rangel, Yankov, Bamela Engo, Akl, Anderson and Xu, members. |
11. 渔业争端分庭法官按位次先后排列如下 分庭庭长Caminos法官 成员Yamamoto法官 Kolodkin法官 Park法官 Wolfrum法官 Ndiaye法官和Jesus法官 | The composition of the Chamber for Fisheries Disputes, in order of precedence, is as follows Judge Caminos, President Judges Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye and Jesus, members. |
(x) 秘书长关于秘书处官员以外其他官员的报酬 联合国行政法庭法官的说明 A C.5 59 12 | (x) Note by the Secretary General on compensation for officials other than Secretariat officials members of the United Nations Administrative Tribunal (A C.5 59 12) |
23. 全国协调委员会包括司法和执法机构的官员 | The National Coordination Committee included officials from judicial and law enforcement bodies. |
国际法院的法官完全没有这种法律书记员 | The judges of the International Court have no such legal clerks at all. |
总的来说 修订了本国有关保护监视人员和执法官员程序的国家比修订了本国有关保护法官和检察官程序的国家要少 | Globally, fewer States had revised their procedures with respect to the protection of surveillance personnel and law enforcement officers than with respect to the protection of judges and prosecutors. |
分庭法官按位次先后排列如下 Nelson庭长 Vukas副庭长 Park法官 Treves法官和Ndiaye法官 候补成员Anderson法官和Lucky法官 | The members of the Chamber, in order of precedence, are as follows President Nelson Vice President Vukas Judges Park, Treves and Ndiaye, members Judges Anderson and Lucky, alternates. |
培训执法官员 侦查人员 检察官和法官仍然是一个优先事项 | Training of law enforcement officials, investigators, prosecutors and judges remains a priority. |
政府教育执法官员遵守肯尼亚国内法和 联合国执法人员行为守则 | Law enforcement officers were instructed to follow both Kenyan national law and the United Nations Code of Conduct for Law Enforcement Officials. |
另一方面 法院中几乎没有女法官 最高法院和宪法法院中没有一个女法官 在国务委员会的26名委员中有4位女委员 | Furthermore, there are virtually no women magistrates in the courts no posts in the Supreme Court of Justice or the Constitutional Court and four of the 26 seats in the Council of State. |
根据亚美尼亚 法官地位法 第24条 法官及其家庭成员受国家的特别保护 | According to Article 24 of the RA law On the Status of the Judge , the judge and the members of his her family are under special protection by the state. |
名册A 国际麻醉品执法官员协会 | Roster A International Narcotic Enforcement Officers Association, Inc. |
204. 根据 罢工法 第16条 法官 检察官 警察 消防员 边防守卫人员 国家安全部门官员 监狱管理员以及在国家武装部队服役的军人禁止参加罢工 | Under Article 16 of the Law On Strikes judges, prosecutors, police officers, firemen, boarder guards, officers of national security agencies, supervisors of penitentiaries and persons serving in the National Armed Forces are prohibited to go on a strike. |
缔约国把 quot 其他经法律授权的官员 quot 解释为同法院一样独立于行政部门的官员 | The State party interprets the term quot other officer authorized by law quot as meaning an officer with the same independence towards the executive as a court. |
18. 处理此案的特别分庭组成如下 庭长Chandrasekhara Rao法官 成员 Caminos法官 Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官 | The composition of the Special Chamber to deal with the case is as follows Judge Chandrasekhara Rao, President Judges Caminos, Yankov and Wolfrum and Judge ad hoc Orrego Vicuña, members. |
接受培训的人员包括法官 治安法官 检察官 海关人员 警察 有时还包括海军军官 | The persons who have received training include judges, magistrates, prosecutors, customs officials, member of the police force and, in some instances, navy officials. |
国立法官和法院公务员学院法官基本和在职培训方案制定 监测和评价 少年法官工作中的学生法官培训 以儿童权利为主题的法官在职培训会议指导 | Programming, monitoring and evaluation of initial and in service training of judges at ENMG Training of student judges in the work of juvenile judges Direction of in service training sessions for judges on the topic of children's rights. |
在多米尼加共和国 司法组织法规定法官 司法机关职员和官员应守法 洁身自好并遵从对他们规定的义务 | In the Dominican Republic, the Organization of Justice Act provided that judges, judicial employees and officers should observe the law, conduct themselves properly, and comply with the obligations devolving upon them. |
协会提倡全世界各国发展一致的青少年司法制度 会员们同各科专业人士合作 包括法官 检察官 执法官员 社会工作者 | The Association has promoted the development of coherent juvenile justice systems in countries around the world and members have worked with a range of professionals including judges, prosecutors, law enforcement officers and social workers. |
法国庇护社欧洲事务官员Anne Castagnos女士 | Mrs. Anne Castagnos, European affairs officer, France Terre d Asile |
2003年 挪威国家法官协会刑法小组委员会主席 | 2003 Chairman of the Subcommittee for Criminal Law, The National Judges Association of Norway |
1. 主席欢迎国际法院院长和前任国际法委员会成员斯蒂芬 施韦贝尔法官 | 1. The Chairman welcomed Judge Stephen Schwebel, President of the International Court of Justice and a former member of the International Law Commission. |
肯尼亚女法官协会主席 负责为司法官员提供国际人道主义法和人权法方面的培训 | Chairperson, Kenya Women Judges Association, which is responsible for training judicial officers in international humanitarian law and human rights law. |
司法官员中女性占13.38 目前有170名女法官 | Women account for 13.38 per cent of the number of judicial officers and there are currently 170 female judges. |
在场的既没有法官也没有其他司法官员 | No magistrate or other judicial officer was present. |
57. 总之 虽然多数国家报告说已有关于保护法官 检察官 监视人员 执法官员和证人的法律 规章或程序 但仍存在区域差别 | In conclusion, while most States reported having legislation, rules or procedures for the protection of judges, prosecutors, surveillance personnel, law enforcement officers and witnesses, regional disparities remained. |
英国和法国官员曾表示 美国政府可能会 占上风 | British and French officials said, the US government may take the lead . |
5. 2004年9月 县法院部署了4名国际法官 监督员 | In September 2004, four international judges mentors were deployed in district courts. |
此外 应进一步培训和部署法官和法院官员 | In addition, further training and deployment of judges and court officials should be undertaken. |
秘书处人员以外其他人员的服务条件和报酬 国际法院法官 | Seventh report conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials members of the International Court of Justice |
法官 国立法官和法院公务员学院研究室主任兼少年事务系讲师 在塔马塔夫初审法院担任过青年少年法官 任期七年 | Judge, Director of Studies at the National School for Judges and Court Officials (ENMG) and instructor in the juvenile affairs department, having been a juvenile judge for seven years in the court of first instance in Tamatave. |
当上级执法官员或其他政府官员下令这样做时 准许执法人员采用这类方法 | Such techniques were permitted when law enforcement officials were ordered to do so by a superior law enforcement official or other government official. |
相关搜索 : 法官员 - 成员国官员 - 德国官员 - 美国官员 - 美国官员 - 中国官员 - 外国官员 - 英国官员 - 法院官员 - 司法官员 - 司法官员 - 国家的官员 - 官员 - 法官委员会