"法定补救"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

法定补救 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

因此,缔约国必须制定补救办法并为行使和审查这些补救办法规定合理的时限
Consequently, the State must institute remedies and prescribe reasonable time limits for exercising and examining them.
法院可以决定不向按其他条件有权得到补救的申诉人提供补救
A court may choose not to grant a remedy to an applicant who is otherwise entitled.
首先 他们没有利用 司法法典 L 781 1条规定的补救办法 该条款规定 国家必须补救由于司法不当造成的损害
In the first place, they have not availed themselves of the remedy provided under article L 781 1 of the Judicial Code, which stipulates The State is required to make good any damage caused by the improper administration of justice.
五 法律补救办法
V. LEGAL REMEDIES
补救的办法
Remediable way?
它没有规定可以执行的补救办法 quot
It does not provide enforceable remedies .
6. 补救办法 补偿与复原
6. Remedies, compensation and restitution
4.6. 律师说,由于现有的司法补救办法显然无效,应认为提交人遵守了用尽国内补救办法的规定
4.6 Counsel submits that the authors should be deemed to have complied with the requirement of exhaustion of domestic remedies, since available judicial remedies are clearly ineffective.
无论如何 鉴于本案性质严重 只有刑事补救办法才可被视为有效和充分的补救办法 而且必须获得这种补救才算用尽补救办法
In any event, given the grave nature of the case, only a criminal remedy can be considered effective and sufficient and thus necessary to exhaust.
有效的补救办法
(c) Effective remedies.
有人表示了这样的看法 第15条所规定的补救措施应限于根据颁布国的法律目前现有的补救
A view was expressed that relief under article 15 should be limited to relief currently available under the law of the enacting State.
应当向可能会面临种族主义和歧视的人宣传国际一级的补救办法 如 公约 第14条规定的补救办法 使他们能够在用尽国内补救办法时求助于国际机构
Persons likely to face racism and discrimination should be informed of remedies available at the international level, such as that provided by article 14 of the Convention, so that they can seek satisfaction before international bodies when domestic remedies have been exhausted.
申诉人在利用国内补救办法期间 还必须遵从法律规定的法定时限
The complainants must further observe statutory deadlines laid down in the law while availing themselves of domestic remedies.
8.4 关于缔约国辩称 正在开展的谈判有可能提供有效的补救 委员会参照其判例表明 为了 任择议定书 的目的 必须援用无遗的补救办法主要是司法补救办法
8.4 Concerning the State party's arguments that on going negotiations might provide an effective remedy, the Committee referred to its jurisprudence that remedies that must be exhausted for the purposes of the Optional Protocol are, primarily, judicial remedies.
24. García女士 巴拉圭 说 在巴拉圭 出现家庭暴力时有两种法律补救方法 关于家庭暴力的第1600号法是民事补救 刑法 是刑事补救
Ms. García (Paraguay) said that there were two legal remedies in Paraguay for cases of domestic violence Act No. 1600 on domestic violence represented the civil remedy, while the Penal Code represented the criminal remedy.
国内补救方法的用尽
Notes
5.2 关于用尽国内补救办法的问题 提交人说 再也没有其他的补救办法
5.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the author states that no further remedies are available.
按照 示范法律条文草案 的规定 临时补救不是自动给予的 外国代表不过是有权向法院提出临时补救申请
As provided in the draft Model Provisions, provisional relief was not automatically granted, and the foreign representative was only given the right to apply to the court for provisional relief.
6.5 关于国内补救办法援用无遗的规定,委员会回顾,只是指那些适用和可实施的补救办法援用已尽的情况
6.5 With respect to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the Committee recalls that only such remedies have to be exhausted which are both available and effective.
因此 瑞典法律规定了对提交人所处境况的有效司法补救办法
Thus, Swedish law provides for effective judicial remedies in the author s situation.
受害者还可以获得其他形式的补救 包括行政补救或其他机构的补救以及根据国内法设立的机制 方式和程序的补救
Other remedies available to the victim include access to administrative and other bodies, as well as mechanisms, modalities and proceedings conducted in accordance with domestic law.
受害者还可以获得其他形式的补救 包括行政补救或其他机构的补救以及根据国内法设立的机制 方式和程序的补救
(b) Take measures to minimize the inconvenience to victims and their representatives, protect against unlawful interference with their privacy as appropriate and ensure their safety from intimidation and retaliation, as well as that of their families and witnesses, before, during and after judicial, administrative, or other proceedings that affect the interests of victims
这种问题该有补救办法
This type of problem should be able to be solved.
(d) 版权侵犯的补救方法
(d) Remedies for breach of patent rights
国内立法应该规定受害者可获得充分补救的手段
National legislation should provide means by which victims can receive full remedies.
除此以外 对政府所做的决定并没有任何补救办法
There are no further remedies available against the Government s decision.
2.2 律师称,由于贫穷,提交人实际上无法获得宪法规定的补救办法
2.2 It is contended by counsel that constitutional remedies are not, in practice, available to the author, who lacks financial means.
因此 提交人虽因法定时限已过 现已不可采用此补救办法 然而缔约国表示 没有及时地诉诸于此补救办法得归咎于提交人
Thus, while barred from pursuing this remedy now because of the expiration of statutory deadlines, the State party observes that failure to pursue the remedy in a timely manner must be attributed to the author.
5.2 关于用尽国内补救办法问题 律师指出 按照国际法的一般原则 必须用尽的国内补救办法是有效 适足或充分的办法 也就是说 这些补救办法会为有效补救所称违反情况提供一次重要机会
5.2 In relation to the exhaustion of domestic remedies, counsel pointed out that, in accordance with the general principles of international law, the domestic remedies which must be exhausted are those which are effective, adequate or sufficient, in other words, which offer a serious chance of providing an effective remedy for the alleged violation.
诉讼程序本身虽然不属于一种补救办法 但却有可能实现补救
Recourse proceedings, though not a remedy in themselves, make it possible to achieve a remedy.
81. 如同第15条的补救一样 第17条规定的补救也是酌情给予的
Relief under article 17 is discretionary, as is the case with relief under article 15.
缔约国回顾说 提交人并没有利用这些补救办法 因此没有用尽国内补救办法
The State party recalls that the author did not avail himself of these remedies, and thus did not exhaust domestic remedies.
(b) 该项要求适用用尽当地补救办法规则 却未用尽可利用的有效当地补救办法
(b) The claim is one to which the rule of exhaustion of local remedies applies and any available and effective local remedy has not been exhausted.
根据用尽国内补救办法的一般规则 只须用尽能够提供有效补救的办法就够了
The Federal Court also has authority to order the stay of an expulsion order pending consideration of an application for judicial review.
(乙)保证任何要求此种补救的人能由合格的司法 行政或立法当局或由国家法律制度规定的任何其他合格当局断定其在这方面的权利 并发展司法补救的可能性
apos (b) To ensure that any person claiming such a remedy shall have his right thereto determined by competent judicial, administrative or legislative authorities, or by any other competent authority provided for by the legal system of the State, and to develop the possibilities of judicial remedy
80. 第17条拟定的补救可在外国程序获得承认时准予 不同于第15条规定的补救 这类补救可在提出要求承认的申请时给予
Relief envisaged by article 17 may be granted upon recognition of the foreign proceeding (unlike relief under article 15, which is available upon application for recognition).
因此 让法院对补救的终止有一定程度的控制是有益的
It was therefore useful to leave to the court a degree of control over the termination of relief.
52. 上述最后一项建议受到反对 因为鉴于第17条中的补救带有自由裁量性质 它意味着法院在决定是否给予补救和补救的范围应该多大的时候, 要考虑到自己本国的法律
The last suggestion was objected to since it was implicit, by virtue of the discretionary nature of the relief under article 17, that the court would, in deciding whether to give relief and how broad should the relief be, have regard to its own law.
71. 第15条说的是法院可酌情命令准许给予 与第17条规定的补救相类似 且在提出申请承认时即可得到的补救 与第17条规定的须在申请得到承认后才准予补救不同
Article 15 deals with relief that may be ordered at the discretion of the court (similarly as relief under article 17) and is available as of the moment of the application for recognition (unlike relief under article 17, which is available upon recognition).
缔约国提到欧洲人权法院在Lacko等人诉斯洛伐克共和国案中的决定 p 认为根据 欧洲人权公约 第13条的意义 补救办法 并不指必定成功的补救办法 而只是有职权审查申诉是非曲直的主管当局可以采用的补救办法
In the meantime, the petitioner contacted the company again and was rejected on the same grounds.
6.3. 委员会认为,仅仅怀疑补救办法的有效性,不表示一个人可以不用尽及补救办法
6.3 The Committee recalls that mere doubts about the effectiveness of remedies do not absolve an individual from exhausting them.
另外一个补救办法是提出宪法申诉
Another remedy available to him would have been a constitutional complaint.
至此,国内法律补救办法已援用无遗
With this, it is submitted, domestic remedies have been exhausted.
必须探讨国际法律补救措施
International legal remedies must be explored.
因此 国内补救办法尚未用尽
Consequently, domestic remedies have not been exhausted.

 

相关搜索 : 补救法 - 法律补救 - 司法补救 - 无法补救 - 补救方法 - 补救方法 - 补救方法 - 补救方法 - 无法补救 - 无法补救 - 补救方法 - 补救方法 - 民法补救 - 无法补救