"法律补救"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
法律补救 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
五 法律补救办法 | V. LEGAL REMEDIES |
必须探讨国际法律补救措施 | International legal remedies must be explored. |
至此,国内法律补救办法已援用无遗 | With this, it is submitted, domestic remedies have been exhausted. |
因此 只有在没有国内法律补救办法或者国内法律补救办法已经用尽 或者不足的情况下 才可援引法律主体的国际责任 | Thus, the international responsibility of a subject of law can be invoked only when no domestic remedy is available or if domestic remedies have been exhausted or are inadequate. |
24. García女士 巴拉圭 说 在巴拉圭 出现家庭暴力时有两种法律补救方法 关于家庭暴力的第1600号法是民事补救 刑法 是刑事补救 | Ms. García (Paraguay) said that there were two legal remedies in Paraguay for cases of domestic violence Act No. 1600 on domestic violence represented the civil remedy, while the Penal Code represented the criminal remedy. |
4.6. 律师说,由于现有的司法补救办法显然无效,应认为提交人遵守了用尽国内补救办法的规定 | 4.6 Counsel submits that the authors should be deemed to have complied with the requirement of exhaustion of domestic remedies, since available judicial remedies are clearly ineffective. |
最后 他援用无遗了向他开放的一切法律补救办法 | Finally, he has exhausted all legal remedies open to him. |
3.8 提交人说,所有的国内法律补救办法已援用无遗 | 3.8 It is submitted that all domestic remedies have been exhausted. |
实质性问题 法律面前平等和受法律平等保护权 获得有效补救权 | Substantive issues Right to equality before the law and equal protection of the law Right to an effective remedy |
这一主观的评断,与客观存在的法律补救办法不相关 | That subjective assessment is irrelevant to the objective existence of remedies. |
5.2 关于用尽国内补救办法问题 律师指出 按照国际法的一般原则 必须用尽的国内补救办法是有效 适足或充分的办法 也就是说 这些补救办法会为有效补救所称违反情况提供一次重要机会 | 5.2 In relation to the exhaustion of domestic remedies, counsel pointed out that, in accordance with the general principles of international law, the domestic remedies which must be exhausted are those which are effective, adequate or sufficient, in other words, which offer a serious chance of providing an effective remedy for the alleged violation. |
有人表示了这样的看法 第15条所规定的补救措施应限于根据颁布国的法律目前现有的补救 | A view was expressed that relief under article 15 should be limited to relief currently available under the law of the enacting State. |
要提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施 | Effective complaints procedures and remedies, including compensation, should be provided. |
许多人可能根本不知道有那些可以利用的法律补救办法 | Many might not be informed of the legal remedies available. |
因此 瑞典法律规定了对提交人所处境况的有效司法补救办法 | Thus, Swedish law provides for effective judicial remedies in the author s situation. |
quot f 准予采取根据本国法律可给予的其他补救 e | quot (f) granting other relief that may be available under the laws of this State or the laws of the State where the foreign proceeding is taking place. quot |
补救的办法 | Remediable way? |
担任政府职务的巴基斯坦公民可以利用这种法律补救办法 | This remedy is available to Pakistan citizens in government service. |
2.2 律师认为,由于提交人无钱,宪法补救办法实际上对他无用 | 2.2 It is contended by counsel that constitutional remedies are not, in practice, available to the author, who lacks financial means. |
2.2 律师称,由于贫穷,提交人实际上无法获得宪法规定的补救办法 | 2.2 It is contended by counsel that constitutional remedies are not, in practice, available to the author, who lacks financial means. |
还有一些答复表示缔约国没有提供补救的法律义务 因此不能向申诉人提供特惠式的补救 | Still other replies indicate that there is no legal obligation on the State party to provide a remedy, but that a remedy will be afforded to the complainant on an ex gratia basis. |
按照 示范法律条文草案 的规定 临时补救不是自动给予的 外国代表不过是有权向法院提出临时补救申请 | As provided in the draft Model Provisions, provisional relief was not automatically granted, and the foreign representative was only given the right to apply to the court for provisional relief. |
6. 补救办法 补偿与复原 | 6. Remedies, compensation and restitution |
他们没有提出申诉或进行法律诉讼以用尽 quot 国内补救办法 quot | They had not lodged any complaints or taken legal proceedings with a view to exhausting the quot domestic remedy quot . |
申诉人在利用国内补救办法期间 还必须遵从法律规定的法定时限 | The complainants must further observe statutory deadlines laid down in the law while availing themselves of domestic remedies. |
但是 工作组认为 第15条 以及第17条 下的补救是任意的 因此 没有必要使任意补救的给予受制订法律国家的法律中的例外和限制的约束 | However, the Working Group considered that relief under article 15 (as well as article 17) was discretionary and that there was, therefore, no need to make the issuance of the discretionary relief subject to exceptions and limitations contained in the law of the enacting State. |
无论如何 鉴于本案性质严重 只有刑事补救办法才可被视为有效和充分的补救办法 而且必须获得这种补救才算用尽补救办法 | In any event, given the grave nature of the case, only a criminal remedy can be considered effective and sufficient and thus necessary to exhaust. |
这就是为何国家必须在其立法中为这些补救措施制订法律制度 | That is why the State must, in the framework of its legislation, provide the legal regime for these remedies. |
2.6 律师指出,实际上提交人得不到宪法规定的法律补救办法,因为他贫穷,而牙买加并不为宪法请求提供法律援助 | 2.6 Counsel contends that, in practice, constitutional remedies are not available to the author because he is indigent and Jamaica does not make legal aid available for the purpose of constitutional motions. |
她们缺乏社会服务和法律服务 这方面需要采取补救行动 | They lacked access to social services and justice and that needed to be remedied. |
该 公约 既全面 又可使个人能够在区域一级取得法律补救 | The Convention is comprehensive and also allows for individual relief at the regional level. |
8.5 提交人解释道,他的律师认为不存在有效的法律补救办法,所以他们没有提出申诉 | 8.5 The author explains that his attorney felt that there were no effective remedies and that was why they did not pursue their appeals. |
有效的补救办法 | (c) Effective remedies. |
27个国家报告说 法律保证受害者可得到公平对待 保证其了解寻求补救的权利和参与取得补救的诉讼过程 | Twenty seven States reported that the law guaranteed that victims were treated fairly, informed of their rights to seek redress and involved in the process to obtain redress. |
原因是第15条 以及第17条 的补救是酌情给予的 无须使发布酌情补救受限于颁布国法律规定的例外和限制 | The reason is that relief under article 15 (as well as article 17) is discretionary and there is, therefore, no need to make the issuance of the discretionary relief subject to exceptions and limitations contained in the law of the enacting State. |
这可能包括在侵犯人权行为受害者没有足够资源获得法律补救方法的情况下 为其提供法律援助 | This may include the provision of legal assistance to victims of human rights violations in instances where the victims do not have adequate resources to pursue legal remedies. |
撰文者说 这种补救办法是一种非常手段 只适用于低等法院违反法律的案件 | The author describes this remedy as an extraordinary remedy and one which is only available in cases of a violation of the law by lower courts. |
52. 上述最后一项建议受到反对 因为鉴于第17条中的补救带有自由裁量性质 它意味着法院在决定是否给予补救和补救的范围应该多大的时候, 要考虑到自己本国的法律 | The last suggestion was objected to since it was implicit, by virtue of the discretionary nature of the relief under article 17, that the court would, in deciding whether to give relief and how broad should the relief be, have regard to its own law. |
任何警察酷刑的受害人均可向刑事和民事法律系统寻求补救 | Any victim of torture by the police can seek redress under both the criminal and civil legal systems. |
为此,根据 盟约 第2条第3(a)款,他们有权得到有效的法律补救 | Consequently, they are entitled, under article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant to an effective remedy. |
相反 在诉诸仲裁之前 必须首先充分使用一切当地行政和法律补救方法 | On the contrary, all local administrative and legal remedies should be exhausted before resorting to arbitration. |
委员会回顾 缺少相关案件可能是由于受害者不了解现有的补救办法 因而建议缔约国保证在国内法律中作出适当规定 为防止违反 公约 而提供有效的保护和补救办法 并使一般公众适当了解其权利 以及对其权利受到侵犯所存在的法律补救办法 | The Committee recalls that the absence of cases may be due to the victims' lack of information about the existing remedies, and therefore recommends that the State party ensure that appropriate provisions are available in national legislation regarding effective protection and remedies against violation of the Convention and that the public at large is appropriately informed about their rights and the legal remedies available against their violation. |
11. 国家应确保对任何声称应受到保护免于被强迫迁离的权利受到侵犯或被威胁的人提供适当有效的法律补救办法或其它适当的补救办法 | 11. States should ensure that adequate and effective legal or other appropriate remedies are available to any persons claiming that his her right of protection against forced evictions has been violated or is under threat of violation. |
在另外一些背景下 没有有效的法律制度来提供补救措施 或者是土著人民付不起必要的专业法律代理费用 或者是他们不能使用法院或法律代理机构要求的语言 或者是他们无法前往法院或法律代理机构 或者是他们完全不知道可以采用法律补救措施 | In other settings, there is no effective legal system to provide a remedy, or indigenous peoples cannot afford to pay for necessary professional legal representation, or they cannot use the language required by the courts or legal agencies, or they cannot travel to the courts or legal agencies, or they simply do not know that legal remedies may be available. |
国内补救方法的用尽 | Notes |
相关搜索 : 补救在法律上 - 补救法 - 有效的法律补救 - 补救措施由法律 - 司法补救 - 无法补救 - 补救方法 - 补救方法 - 补救方法 - 补救方法 - 无法补救 - 无法补救 - 法定补救 - 补救方法