"法定要求"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

法定要求 - 翻译 : 法定要求 - 翻译 : 法定要求 - 翻译 : 法定要求 - 翻译 : 法定要求 - 翻译 : 法定要求 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

法定要求
Statutory request.
五 要求执行关于职工分红的法定规定
To require implementation of the statutory provisions concerning profit sharing
习惯法对签名未规定任何形式要求
Common law does not impose any form requirement on signatures.
法定期限是依对科摩罗提出司法协助要求的确切情况而定
The time frame depends on the specific cases in which the Comoros is asked for judicial assistance.
12. 法律还应规定 除法律另有规定外 如法律要求有一个人签名 则对于电子通信而言 在下列情况下即满足了该项要求
The law should also specify that, unless the law provides otherwise, where the law requires a signature of a person, that requirement is satisfied in relation to an electronic communication if
若移送前的风险评估得出否定风险的裁定 则可向联邦法院提出要求司法复查的请求
In the event of a negative decision regarding the pre removal risk assessment, an application for judicial review may be made to the Federal Court.
他进一步指出,英美法系规定了逮捕时说明理由的要求,这一要求现在又在1984年警察和罪证法案中作了规定
He further observes that a requirement to give reasons at the time of the arrest has been imposed under common law and is now laid down in section 28 of the Police and Criminal Evidence Act of 1984.
因此 对那些为了满足某种法定要求 例如提供书面签字 而规定电子手段具有同等效用的条款 当事人可商定超过公约草案规定的标准 但无权改变法定要求 因为这些要求不是由公约草案本身制定的 而是由适用的成文法制定的
Thus, where provisions were intended to establish functional equivalence for electronic means in order to meet a statutory requirement such as providing a written signature, parties could agree on a higher standard than that set out in the draft convention but did not have the power to alter statutory requirements since they had been created not by the draft convention itself but by the applicable statutory law.
组织工会不要求具备最低法定成员人数
No statutory minimum number of members is required to form a trade union.
在某些案例中 各国法院没有区分 纽约公约 对仲裁协议有效性规定的形式要求(书面形式)和国内法律所规定的实质要求 而对上述两种要求都适用了国内法律
In certain cases, State courts have not differentiated between the formal requirement (written form) for the validity of the arbitration agreement governed by the New York Convention and the substantive requirements governed by national law, and have applied the latter to both requirements.
如果行政和经济机构做出的决定违背 工会法 规定的法律规范 以及如果这些决定忽视雇员的社会和经济权利及他们的合法权益 则工会联合机构有权提出要求 要求改变这些决定 也有权要求中止这些决定
Collegiate institutions of trade unions have the right to submit statements about the change of decisions taken by administrative and economic institutions, as well as to request the suspension of these decisions if they are contrary to legal norms that are incorporated in the Law On Trade Unions, as well as if they ignore the social and economic rights of employees and their legitimate interests.
如果当事人决定减损公约草案关于形式要求的规定 应任由他们这样做 因为根本的法律要求将在国内法中提出
If parties chose to derogate from the draft convention's provisions on form requirements, they should be free to do so, since the underlying legal requirements would be set forth in domestic law.
这项要求是金融交易报告法第15节内规定
This requirement is set out in section 15 of the FTR Act.
议定书要求成员国确保在其国内法中对这种行为定罪
Member States are required to ensure that such conduct constitutes a criminal offence under their domestic laws.
要求获得圣赫勒拿地位的规定载于当地立法
Provision for the acquisition of Saint Helena status was contained in the local legislation.
要求协议说明选定法院的管辖权具有排他性
The agreement would be required to state that the jurisdiction of the chosen court would be exclusive.
89. 劳动法 并未规定有关选择雇员标准的要求
The discrimination is prohibited also by other legal acts in force.
因此 法院可驳回一项决定 将该案退回 要求法官重新判决
The Court may therefore strike down a decision and return the case to the judge for a new decision.
事 由 魁北克法语公共标志 显著 的法定要求是否符合 公约
Subject matter Whether statutory requirement for marked predominance of French for public signage in Québec is consistent with the Covenant
188. 我们是根据 基本法 第一百五十八(一)条的规定 要求释法
We requested the interpretation pursuant to article 158() of the Basic Law, which provides that the power of interpretation of this Law shall be vested in the Standing Committee of the National People's Congress.
高级 核算标准和法定规定 仅要求透露(重大的)实质性项目
High accounting standards and statutory requirements only require separate disclosure of material (significant) items.
被要求方竞争管理机构应认真考虑是否就要求所指出的反竞争做法发起或扩大执法活动 并应将它的决定迅速通报要求方
The requested Party's competition authorities shall carefully consider whether to initiate or to expand enforcement activities with respect to the anticompetitive practices identified in the request, and shall promptly inform the requesting Party of its decision.
要求各国立法者 第3 a 条 按照 议定书 的规定 将偷运移民定为犯罪
National legislators are required (art. 3 (a)) to criminalize the smuggling of migrants, as defined by the Protocol.
不过,法院决定不要求申诉者支付法律费用 ( 国土报 ,9月18日)
Nevertheless, the Court decided not to ask the petitioners to pay the costs of the legal action. (Ha aretz, 18 September)
3. 要求以色列完全停止一切非法的定居点活动
3. Demands complete cessation of all illegal Israeli settlement activities
这一款强调需要给予行政和司法机制必要的权限 确保这些机制能够有效地受理求偿要求 并强调据以决定求偿要求的不歧视标准的重要性
That paragraph stressed the need to confer the necessary competence on administrative and judicial mechanisms to ensure that they were in a position to entertain claims effectively and the importance of non discriminatory standards for the determination of claims was also emphasized.
委员会还决定 征求法律顾问发表法律意见的要求不应包括技术性或科学上的议题
The Commission also decided that the request for a legal opinion from the Legal Counsel should not include technical or scientific issues.
拒绝对犯罪分子 包括恐怖分子进行司法引渡的请求 一定要提出合理的政治要求
In cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Government, through its immigration services, should make sure that asylum seekers are not fleeing prosecution for their organization of or participation in terrorist activities.
请求国的法律不一定要受到侵犯才可以提出这种请求 只要它的重要利益受到影响就足够
The requesting country's laws need not be infringed for it to make such a request it suffices that its important interests are affected.
135. 秘鲁 宪法 规定全国司法机构理事会的构成及对成员的要求
135. The Peruvian Constitution establishes the composition of the National Council of the Judiciary and the requirements for membership.
除非根据法律或以法律为依据的规定 不得要求任何个人服务
No personal service may be required except by law or a ruling based on law.
小组认定科威特未根据第12号决定的要求在法律上宣布死亡
The Panel finds that no legal declaration of death has been made by Kuwait, a requirement of decision 12.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权
(172) The insolvency law should specify whether secured creditors are required to submit claims.
对Joy Gardener一案 他要求政府给他寄来有关的法院决定
In the case of Joy Gardener, he asked the Government to send him the relevant court decision.
法院可根据案件的是非曲直要求对决定作出修正
A revision of the decisions on the merits of cases may be requested from the court.
该法案第21条对 宪法 的有关规定作出了合理调整 只规定了申请登记需要遵守的一些正式要求
Article 21 of the Act regulates the provisions of the Constitution in a reasonable manner and sets forth only formal requirements with which the application for registration has to comply.
4. 简要记录要求(英 法)
4. Summary records requirements (E,F)
判定该律师有罪的法院认为 他本应知道 如果在要求司法复审的申请显然不可受理时 仍然还有时间可申请要求实施宪法权利 因此法院认定他犯有过失行为
The court which found the lawyer guilty considered that he should have known that the time allowed for applying for amparo continued to run if his application for judicial review was clearly inadmissible, and concluded accordingly that his conduct was negligent.
168. 有人建议 要求外国代表提供证据 使法院能够决定要求承认的程序到底是主要程序还是非主要程序
It was suggested that the foreign representative should be required to submit evidence that enabled the court to establish whether the proceeding for which recognition was sought was a main proceeding or a non main proceeding.
立法指南应澄清本国法所规定的通知要求不受示范条文的影响
The Guide to Enactment should clarify that notice requirements under national law were not affected by the Model Provisions.
有时我们听说 有些国家要求制定一项空间非武器化新国际法律协定 但提出这种要求是出于策略的目的
Sometimes we hear it said that States calling for developing a new international legal agreement on the non weaponization of space are doing this for tactical purposes.
2002年2月28日 申诉人撤回了向最高法院提出的要求就全联邦法庭决定提出上诉的请求
On 28 February 2002, the complainant withdrew an application to the High Court for leave to appeal the Full Federal Court's decision.
就此一方面要求各国提供本国法规中有关确定一人为 儿童 的年限的资料 另一方面要求各国提供议定书的做法是否在其国内法规中得到反映的资料
(c) and (d)). In that connection, States were asked, on the one hand, to provide information on the age limits prescribed in this domestic legislation for considering a person a child and, on the other, whether the Protocol's approach was reflected in their domestic legislation.
193. 有论者要求我们制定一些机制或准则 以限制我们再寻求释法的情况
Commentators have also called on us to devise some form of mechanism or criteria to restrict the circumstances in which we may seek a further interpretation.
8. 8月1日 宪法起草委员会决定不要求延期 力求在8月15日完成草案
On 1 August, the Constitution Drafting Committee decided not to request an extension and to aim at completing the draft by 15 August.

 

相关搜索 : 法定保留要求 - 法定报告要求 - 法定管理要求 - 当地法定要求 - 法定报告要求 - 法定最低要求 - 适用的法定要求 - 特定的法律要求 - 法院要求