"法定记录"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
法定记录 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(c) 记录书 包括 司法活动记录摘要 | (c) The Record Book, including the Summary of Judicial Activities Sheet |
记录语法错误 | Record syntax error |
司法诉讼记录 . | Judicial proceedings |
我的记忆可无法和记录本相比 | I don't have a memory like a notebook. |
真正记录我的生活的方法 是记录我实际看到的样子 | The way to really remember what I saw was to record it as I actually saw it. |
由于没有任何财产损失记录,无法确定这项决定的基础 | In the absence of any property loss data, the basis for this decision cannot be determined |
无法读取文件记录号 | Reading file record number failed. |
无法取回下一条记录 | Cannot fetch next record. |
4. 简要记录要求(英 法) | 4. Summary records requirements (E,F) |
把法院记录的复印件 | Look, have photostats made of all the court records. |
刑事诉讼法 第743条明文规定记录具有简要性质 | The summary nature of the record is expressly provided for by article 743 of the Criminal Procedure Act. |
126. 目录是一种分类记录 记载了依据测量或记录所确定的所有轨道物体的各种特征 | A catalogue is a deterministic record of the characteristics of the orbital population that have been derived from measurements or records. |
无法打开自定义信息链接文件 将来的会话将无法记录链接 | Custom information links file could not be opened. Link cannot be recorded for future sessions. |
1975年第376号 民事地位法 第38条规定 结婚和离婚只有被记录在民事登记簿上才被认定为合法 | Article 38 of the Civil Status Act No. 376 of 1975 provides that Neither marriage nor divorce shall be considered legal until recorded in the civil registers. |
缔约国提及有关严重刑事案件记录的规则,规则规定在审讯中法官应对录音带大声口述记录,被告或其律师有权利在任何时候对法官的口述作评论,并有权要求把法官口述内容之外的材料记录在录音带上 | The State party refers to the rules governing the record of serious criminal cases, which stipulate that the judge shall dictate the record aloud on an audio tape during the hearing and that the defendant or his lawyer have a right at any time to make comments on what the judge has dictated and to move that something other than that which the judge has dictated be placed on the record. |
11. Choi先生请求得到法庭审判记录的副本 但一个法院官员告诉他 记录已经交给法官 | Mr. Choi requested copies of the transcripts of the trial, but a court official told him that the transcripts had been submitted to the judge. |
随时记录并分享您的想法 | Taking care of your ideas. |
3. 每一缔约国应该授权其法院或其他主观当局下令提供或扣押银行记录 财务记录或商业记录 | 3. Each State Party shall empower its courts or other competent authorities to order that bank, financial or commercial records be made available or seized. |
确保以法庭的两种工作语文顺利记录每日的诉讼以及所有法庭诉讼 包括录音都保留完整准确的记录 | Ensured the smooth reporting of the daily proceedings in both working languages of the Tribunal and the preservation of a full and accurate record of all court proceedings including audio recordings. |
诉讼程序记录不是逐字记录 其中根本没有提到法官拒绝(提问)之事 | In the record of the proceedings, which was not verbatim, there is no mention of the judge's refusal. |
口头诉讼记录是一份记录审理程序中所发生情况的文件 需要法庭书记员签字和盖章予以确认 证明系口头诉讼记录 | The record of the oral proceedings is a document indicating what took place during the hearings and is validated by the signature and seal of the secretary of the court, who certifies the record of the oral proceedings. |
决定草案一 (记录表决) 120 2 53 | Draft decision I (recorded vote) 120 2 53 |
决定草案三 (记录表决) 128 5 40 | Draft decision III (recorded vote) 128 5 40 |
决定草案五 (记录表决) 151 0 25 | Draft decision V (recorded vote) 151 0 25 |
应记录确定顾问薪酬的基准 | The basis for fixing the remuneration of consultants should be recorded. |
(k) 申请书 特别协定 请求书 书状和口头诉讼的逐字记录 法院非公开会议的记录 判决 咨询意见 命令 法院的经常性出版物 | (k) Applications, special agreements, requests, written pleadings and verbatim records of oral proceedings, records of private meetings of the Court, judgments, advisory opinions, orders, the Court's regular publications |
16. 在这方面强调把布雷地点记录下来,保留所有这样的记录,在敌对状态结束后向有关各方提供这些记录的重要性,并欢迎加强国际法的有关规定 | 16. Emphasizes in this regard the importance of recording the location of mines, of retaining all such records and making them available to concerned parties upon cessation of hostilities, and welcomes the strengthening of the relevant provisions in international law |
17. 在这方面强调把布雷地点记录下来 保留所有这样的记录 在敌对状态结束后向有关各方提供这些记录的重要性 并欢迎加强国际法的有关规定 | 17. Emphasizes in this regard the importance of recording the location of mines, of retaining all such records and making them available to concerned parties upon cessation of hostilities, and welcomes the strengthening of the relevant provisions in international law |
17. 在这方面强调把布雷地点记录下来 保留所有这样的记录 在敌对状态结束后向有关各方提供这些记录的重要性 并欢迎加强国际法的有关规定 | 17. Emphasizes, in this regard, the importance of recording the location of mines, of retaining all such records and making them available to concerned parties upon cessation of hostilities, and welcomes the strengthening of the relevant provisions in international law |
㈨ 向秘书处 总部以外办事处 维和部队和特派团提供记录管理和记录保存服务 保存时间表 确定电子记录保存的最佳做法和标准 提供远程学习工具 | (ix) Records management and record keeping services for the Secretariat, offices away from Headquarters and peacekeeping and special missions retention schedules identification of best practices and standards for electronic record keeping and provision of distance learning tools |
行预咨委会建议法院记录采用数字录音 法院已开始安装数字录音系统 | ACABQ recommended the use of digital recording of Court proceedings, and the Court has proceeded to install a digital audio recording system. |
录像记录机 | Video recorders |
此外 大会将核可委员会关于其简要记录的结论 并重申大会以往关于国际法委员会文件和简要记录的决定 | Furthermore, the Assembly would approve the Commission's conclusions regarding summary records of the Commission and reaffirm its previous decisions concerning the documentation and summary records of the International Law Commission. |
联合国登记册既记录进口也记录出口 | The United Nations Register records both imports and exports. |
39. 法律应规定 如果按照设保人正确的合法姓名或其他确定身份的标识通过搜索登记处的记录即可检索通知 则登录在已登记的通知中的设保人姓名或其他身份标识即具有法定要求的充分性 | The law should provide that the name or other identifier of the grantor entered on a registered notice is legally sufficient if the notice can be retrieved by searching the registry record according to the correct legal name or other identifier of the grantor. |
1984年Qanun e Shahadat法令 (证据法) 规定了有关取证 证据的可采性和记录的程序 | The Qanun e Shahadat Order, 1984 (Evidence Act) entails the procedures involved in procurement, admissibility, and recording of evidence. |
36. 刑事诉讼法 规定了许多保障 保护法律记录的真实性和证据的质量 | 36. The Code of Criminal Procedure provides a number of safeguards to protect the authenticity of legal records and the quality of evidence. |
1.2.1. 谈判的记录(此用语可加以修改)的法律地位应予以重新确定,使其具有充分的法律效力,应确定谈判记录的形式,并安排上诉程序,以避免以后的争议 | 1.2.1. The legal status of the palaver record (the name of which may be changed) should be redefined to give it full legal force, by determining the form it should take and establishing an appeal procedure that would preclude any subsequent disputes. |
记录 有一半的交易都没有记录 | The records. Half the transactions aren't even recorded. |
关于通过决定的讨论情况 见本目录所列简要记录 | Discussion related to the adoption of the decisions are reflected in the summary records cited in the present contents. |
上述做法被定为非法 这些做法的证据 在依照法规的条款开展调查之后得到记录 | Evidence of the above mentioned practices, which have been declared illegal, is recorded following investigations that are carried out in keeping with the provisions of the ordinance. |
第9613号法规定 应以妥当的方式和格式保存记录 使金融机构能随时 迅速并以可使用的格式复制记录 资料或文件 | Law 9613 requires records to be kept in a manner and form that allows financial institutions to readily and speedily reproduce the records, information or documents in usable form. |
本案记录状况不能确定 无法据以适当考虑这一问题 甚至无法对违法行为做出独特的认定 | The uncertain state of the record in this case does not provide the basis for adequate consideration of the issue, or even for a sui generis finding of violation. |
(一)应根据国家法律对MOTAPM进行记录 标记和追踪 并在国家层次建立一个充分的制度来记录 标记和追踪MOTAPM | Documentation, marking and tracing of MOTAPM in according to national legislation, and establishment of adequate systems for documentation, marking and tracing of MOTAPM at national level |
无法打开本地城市数据库 位置无法记录 | Local cities database could not be opened. Location will not be recorded. |
相关搜索 : 法律记录 - 无法记录 - 记录方法 - 记录法院 - 执法记录 - 记录法院 - 法庭记录 - 司法记录 - 法律记录 - 立法记录 - 决定记录 - 决定记录 - 设定记录 - 定时记录