"法律记录"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
(一)应根据国家法律对MOTAPM进行记录 标记和追踪 并在国家层次建立一个充分的制度来记录 标记和追踪MOTAPM | Documentation, marking and tracing of MOTAPM in according to national legislation, and establishment of adequate systems for documentation, marking and tracing of MOTAPM at national level |
(c) 记录书 包括 司法活动记录摘要 | (c) The Record Book, including the Summary of Judicial Activities Sheet |
37. 一位律师说 询问其当事人Gani Baljija的起始时间没有记录 刑事诉讼法 第82(2)条要求有记录 | 37. One lawyer stated that the times of beginning and ending of the interrogation of his client, Gani Baljija, had not been recorded, as the Code of Criminal Procedure requires in article 82 (2). |
5 quot 国际法委员会 法律联系五十年 quot ,一个12分钟长关于国际法的录象记录片,以英语制作 | The International Law Commission fifty years of legal association , a 12 minute video documentary on international law, in English |
记录语法错误 | Record syntax error |
司法诉讼记录 . | Judicial proceedings |
缔约国提及有关严重刑事案件记录的规则,规则规定在审讯中法官应对录音带大声口述记录,被告或其律师有权利在任何时候对法官的口述作评论,并有权要求把法官口述内容之外的材料记录在录音带上 | The State party refers to the rules governing the record of serious criminal cases, which stipulate that the judge shall dictate the record aloud on an audio tape during the hearing and that the defendant or his lawyer have a right at any time to make comments on what the judge has dictated and to move that something other than that which the judge has dictated be placed on the record. |
1.2.1. 谈判的记录(此用语可加以修改)的法律地位应予以重新确定,使其具有充分的法律效力,应确定谈判记录的形式,并安排上诉程序,以避免以后的争议 | 1.2.1. The legal status of the palaver record (the name of which may be changed) should be redefined to give it full legal force, by determining the form it should take and establishing an appeal procedure that would preclude any subsequent disputes. |
36. 刑事诉讼法 规定了许多保障 保护法律记录的真实性和证据的质量 | 36. The Code of Criminal Procedure provides a number of safeguards to protect the authenticity of legal records and the quality of evidence. |
我的记忆可无法和记录本相比 | I don't have a memory like a notebook. |
各国加入药物管制公约的正式记录保存在联合国法律事务厅 | The official records on the adherence of States to the drug control conventions are maintained at the United Nations Office of Legal Affairs.22 |
真正记录我的生活的方法 是记录我实际看到的样子 | The way to really remember what I saw was to record it as I actually saw it. |
无法读取文件记录号 | Reading file record number failed. |
无法取回下一条记录 | Cannot fetch next record. |
4. 简要记录要求(英 法) | 4. Summary records requirements (E,F) |
把法院记录的复印件 | Look, have photostats made of all the court records. |
与此同时委员会建议采取必要措施,确保以符合法律要求的方式保存联合国的所有记录,包括维持和平行动的记录 | At the same time, the Committee recommends that the necessary measures be taken to ensure that all records of the Organization, including those of peacekeeping operations, be maintained in a manner that satisfies any legal requirements. |
律师还称 该调查法官不愿将Salahus关于酷刑的说法载入1997年2月1日的询问记录 | The lawyer also claimed that the investigative judge was reluctant to enter Mr. Salahu apos s claims of torture into the 1 February 1997 record of examination. |
11. Choi先生请求得到法庭审判记录的副本 但一个法院官员告诉他 记录已经交给法官 | Mr. Choi requested copies of the transcripts of the trial, but a court official told him that the transcripts had been submitted to the judge. |
第206条 任何有法律义务维持须经官方机构监测的记录的人 如果伪造此种记录 以致误导该机构 得处以前条规定的刑罚 | Article 206 Any person who is legally obliged to keep records that are subject to monitoring by an official agency and who fakes such records so as to mislead the agency shall receive the penalty stipulated in the previous article. |
随时记录并分享您的想法 | Taking care of your ideas. |
3. 每一缔约国应该授权其法院或其他主观当局下令提供或扣押银行记录 财务记录或商业记录 | 3. Each State Party shall empower its courts or other competent authorities to order that bank, financial or commercial records be made available or seized. |
确保以法庭的两种工作语文顺利记录每日的诉讼以及所有法庭诉讼 包括录音都保留完整准确的记录 | Ensured the smooth reporting of the daily proceedings in both working languages of the Tribunal and the preservation of a full and accurate record of all court proceedings including audio recordings. |
诉讼程序记录不是逐字记录 其中根本没有提到法官拒绝(提问)之事 | In the record of the proceedings, which was not verbatim, there is no mention of the judge's refusal. |
口头诉讼记录是一份记录审理程序中所发生情况的文件 需要法庭书记员签字和盖章予以确认 证明系口头诉讼记录 | The record of the oral proceedings is a document indicating what took place during the hearings and is validated by the signature and seal of the secretary of the court, who certifies the record of the oral proceedings. |
要求执照的人的刑事记录 第3号证书 副本 如果是自然人 如果是法人则为其法律代表 | A transcript of the criminal record (Certificate No. 3) of the person requesting the licence, if a natural person, or of the legal representative, if a legal person |
行预咨委会建议法院记录采用数字录音 法院已开始安装数字录音系统 | ACABQ recommended the use of digital recording of Court proceedings, and the Court has proceeded to install a digital audio recording system. |
他们指出 在向宪法法院提出要求保护上诉权的申请中 由于缺乏逐字记录 因此没有法律保障 | They note that in the application to the Constitutional Court for amparo they claimed that the lack of a verbatim record resulted in an absence of legal guarantees. |
录像记录机 | Video recorders |
水之声 系列记录片, 亚洲开发银行 菲律宾马尼拉 | Water Voices Documentary Series, ADB, Manila, Philippines |
联合国登记册既记录进口也记录出口 | The United Nations Register records both imports and exports. |
22. 法律小组委员会根据大会第50 27号决议第12段审议了会议记录中的需要 | In accordance with paragraph 12 of resolution 50 27 the Legal Subcommittee had also reviewed its requirement for summary records. |
看来律师以此为由提出的从记录中去除有关证据的所有要求均被法院驳回 | It appears that all their requests to have the evidence in question removed from the record on that ground were rejected by the court. |
记录显示 在讯问提交人是否打算指定新的法律代表时 他说愿将这一决定交由法庭处理 | According to the transcript, the author, when asked whether he intended to designate a new legal representative, declared that he would leave such decision to the Court. |
叙利亚法官可在审查案件记录之后 确定外国法院作出的判决在刑事和案情方面是否符合该法律 | Syrian judges may, on reviewing the record of the case, determine that the judgement rendered by the foreign court is in conformity with the law in terms of both form and substance. |
从录音带中清楚地表明,提交人和其律师都没有要求把法官的言词录在录音带上,对书面或者口头的记录也没有提出任何建议或评论 | It is clear from the record that neither the author nor his lawyer requested the inclusion of the judge apos s remarks in the record nor made any proposal or comment concerning either the written or the verbal record. |
9. 欢迎法律小组委员会按照大会第50 27号决议第12段的要求审查了对简要记录的需要情况,并自第三十六届会议起得到未经编辑的录音誊本,以取代简要记录 | 9. Welcomes the fact that, pursuant to its request in paragraph 12 of its resolution 50 27, the Legal Subcommittee reviewed its requirement for summary records and that, beginning with its thirty sixth session, it would be provided with unedited verbatim transcripts in lieu of summary records |
另外 根据第3172 03号法律第21条第15款规定 理事会要查看国家领养登记册和国家养父母登记册 并保证记录的保密性 | observes the National Registry of Adoptions and the National Registry of Adoptive Parents and secures their confidential character. |
在完成包括必要的法律审查等登记手续后,条约科就可将经登记的条约以其原件语文登录在因特网上 | On the completion of registration formalities, including the necessary legal reviews, the Section will be able to place registered treaties on the Internet in their original languages. |
记录 有一半的交易都没有记录 | The records. Half the transactions aren't even recorded. |
但是 正如咨询意见记录中的书面呈件所示 在具体的法律问题上没有协商一致 | However, as the written submissions in the Advisory Opinion proceedings indicate, there was no consensus on the specific legal question. |
无法打开本地城市数据库 位置无法记录 | Local cities database could not be opened. Location will not be recorded. |
A. 可强调按本协定必须作证以及出示文件 记录或其他物品的人根据被要求方法律的要求出庭作证并出示这种文件 记录和其他物件 | A person requested to testify and produce documents, records, or other articles pursuant to this Agreement may be compelled to appear and testify and produce such documents, records, and other articles, in accordance with the requirements of the laws of the Requested Party. |
考勤记录每天进行 记录缺课情况 | An attendance register is kept on a daily basis, in which absences are recorded. |
法院记录载明 高等法院特别邀请了当事方提出新证据 显然采取了依现有记录审理的立场 | The Court recorded that the Superior Court had specifically invited the parties to submit new evidence, whose clear position was to proceed on the existing record. |
相关搜索 : 法律记录单元 - 法律目录 - 法律转录 - 无法记录 - 记录方法 - 记录法院 - 执法记录 - 记录法院 - 法庭记录 - 司法记录 - 法定记录 - 立法记录 - 记录的律师