"波动较大的食品价格"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
波动较大的食品价格 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
全世界的消费者都在受害 穷国尤甚 因为那里的食品占据着家庭预算的大头 在一些国家中 公民对食品价格的不满已经引起了政治动荡 最引人瞩目的就是埃及和突尼斯 即使是食品生产国也宁愿将食品价格稳定下来 过去五年 食品价格上下波动幅度实在太大了 | The G 20 s efforts will culminate in the Cannes Summit in November. But, when it comes to specific policies, caution will be very much in order, for there is a long history of measures aimed at reducing commodity price volatility that have ended up doing more harm than good. |
49. 关于初级商品价格 据认为 真正成问题的是收入波动而不是价格波动 | With regard to commodity prices it was suggested that income, rather than price, fluctuations are the real problem. |
坎布里奇 碳氢化合物 原材料和农业商品的价格真称得上是大起大落 商品价格总是比制成品和服务价格波动更大 但过去五年的商品市场波动性之巨颇为反常 可谓前所未有 | CAMBRIDGE The prices of hydrocarbons, minerals, and agricultural commodities have been on a veritable roller coaster. While commodity prices are always more variable than those for manufactured goods and services, commodity markets over the last five years have seen extraordinary, almost unprecedented, volatility. |
在法国总统萨科齐的领导下 G20已将减少食品价格波动列为今年头等大事 并在最近的巴黎G20农业部长会议上给出了解决方案 此事不足为奇 今年早些时候 世界食品价格创出了新高 让人们想起了2008年的食品价格飙升潮 | Popular discontent over food prices has fueled political instability in some countries, most notably in Egypt and Tunisia. Even agricultural producers would prefer some price stability over the wild ups and downs of the last five years. |
食品价格提高了400 | Food prices have increased by 400 per cent. |
能源价格上涨直接影响到基本必需品和食品的价格 | Rising energy costs have directly affected prices for basic necessities and food. |
(e) 价格波动 | (e) Price volatility |
但初级商品的价格依然比制成品和服务价格更加反复无常 导致生产者收入的极大波动 这也放大了兴衰周期的影响 因此价格稳定问题也依然存在 | But primary product prices remain much more volatile than the prices of manufactured goods and services, causing large fluctuations in producers incomes. This exaggerates the effects of booms and busts. |
此种产品价格较为便宜 已经打入西班牙和意大利市场 尤其是供应两国的餐食部门 | This relatively inexpensive product has made successful inroads to the Spanish and Italian markets, particularly the catering sector. |
食品价格可以稳定下来吗 | Can Food Prices Be Stabilized? |
对消费者而言 付出的代价是较高的价格和选择的品种较少 | For consumers, the costs are in terms of higher prices and less variety. |
在这方面 美联储正在犯致命的错误 它严重依赖过时的通胀预测方法 该方法忽略推动食品和能源等商品价格时常剧烈波动的 特殊因素 美联储的逻辑是 价格波动最终将抹平 标题物价指标将趋同于核心通胀率 | Here, the Fed is making a fatal mistake, as it relies heavily on a timeworn inflation forecasting methodology that filters out the special factors driving the often volatile prices of goods like food and energy. The logic is that the price fluctuations will eventually subside, and headline price indicators will converge on the core rate of inflation. |
这些产业不仅在国际市场收入弹性较低,而且还受到需求以及初级产品价格上下波动的影响 | Not only do these industries have lower income elasticity in the international market but they are also subject to fluctuations in the demand and the prices of primary commodities. |
非洲国家的贸易以初级商品为主 受自身难以控制的价格波动的影响很大 | The trade of African countries is still dominated by commodities, which are subject to volatile price movements beyond their control. |
这是一个价格 贸易额大幅度波动的部门 | It is a sector marked by strong price and volume fluctuations. |
食品价格 甚至是主粮的价格都已经高出一般群众的承担能力 | Prices of food, even staple foods, have shot up beyond the reach of average citizens. |
现在很多人抱怨食品的价格 但事实上食品价格一直在持续地降低 那是蛮怪的 因为事实上 消费者们并没有在支付食品的真正成本 | Now, the price of food, many people complain about, but in fact, the price of food is going down, and that's odd because in fact, consumers are not paying for the true cost of food. |
原因是政府在食品商品化过程中所采取的手段 以及流入我们食品供应环节中的 廉价的玉米和大豆 正是这些原因 使得这些垃圾食品的价格 非常低廉 | It's because of the way the government commodifies food, and the cheap corn and cheap soy that are pushed into our food supply that makes these non nutrient foods really, really cheap. |
因为收成太多 农民无法卖到理想的价格 数以吨计的粮食被埋在地下 成吨的廉价粮食 比如玉米 被充作原料生产售价较高的食品 比如牛排 大量粮食意味着大量油脂 肉类和糖分 还有卡路里 大量粮食意味着有很多人超重 | Tons of food gets plowed under the ground because there s so much of it farmers can t get the prices they want. Tons of cheap food (corn, for instance) is used to create more expensive food (like steak). |
第3章 价格管制措施 这类措施的目的是基于以下理由管制进口产品的价格 (1) 当进口价格低于需加维持的价格时 支持某些产品的国内价格 (2) 因国内市场的价格波动或国外市场的价格不稳定 确定某些产品的国内价格 (3) 抵消外贸不公正做法引起的损害 | Chapter 3. Price control measures Measures intended to control the prices of imported articles for the following reasons (i) to sustain domestic prices of certain products when the import price is inferior to the sustained price (ii) to establish the domestic price of certain products because of price fluctuations in the domestic market or price instability in the foreign market and (iii) to counteract the damage caused by the application of unfair practices in foreign trade. |
1. 实现商品贸易条件稳定 包括避免出现过度的价格波动 以便 | To achieve stable conditions in commodity trade, including avoidance of excessive price fluctuations, at levels which would |
尽管这些因素使美国与来自汇率波动的通胀压力隔离开来 但它们加剧了其他国家的弱点 特别是新兴经济体 由于这些国家大部分进口品的美元价格对汇率波动不十分敏感 因此汇率波动对本币计价的进口品的价格转嫁效应接近100 | Although these factors insulate the US from the inflationary pressures stemming from exchange rate fluctuations, they increase the vulnerability of other countries, especially emerging economies. Because the dollar prices of most of these countries imports are not very responsive to exchange rate movements, the pass through of those movements into import prices denominated in their home currencies is close to 100 . |
发自印地安纳州西拉法叶 当今的食品价格已经在许多方面超越了2008年8月的最高点 如果说当年的价格上涨主要源自于全球食品商品需求不断上升 美元币值大幅下降 世界某些地区粮食减产以及生物能源的影响 那么最近这轮食品价格上涨的推手又是什么呢 | WEST LAFAYETTE, INDIANA Food prices have in many cases surpassed the peak levels reached in July 2008. At that time, food price increases were attributed to growing global demand for food commodities, a major decline in the value of the US dollar, crop failures in some parts of the world, and biofuels. |
对供应偏紧 价格上涨较快的猪肉等商品 加大检查频次 严肃查处囤积居奇 哄抬价格 串通涨价等违法行为 | For pork and other commodities with tight supply and quicker price increase, the frequency of inspections should be increased, and illegal activities such as hoarding, raising prices, and colluding with price increases shall be seriously investigated and handled. |
此外,这些国家的出口基础缺乏多样化,很容易受到商品价格波动的冲击 | Moreover, those countries did not have a diversified export base and were very vulnerable to fluctuations in commodity prices. |
商品价格下跌 从波峰到波谷下跌超过30 也会延续差不多长的时间 平均约七年 目前的下跌目前已进入第四个年头 非石油商品价格 相对于制成品出口价格 迄今已下跌了约25 | Rendahnya harga komoditas dengan penurunan peak to trough lebih dari 30 berlangsung selama durasi yang sama, rata rata sekitar tujuh tahun. Kini kegagalan tersebut memasuki tahun keempatnya dan harga komoditas non minyak (dibandingkan harga ekspor barang manufaktur) telah merosot sekitar 25 . |
维和部告诉监督厅 在以后的投标中油品的价格较高 | DPKO has advised OIOS that a subsequent bidding exercise resulted in a higher price for those products. |
除木料 黄金和钻石以外 各种农产品都要受到变化无常的气候和世界商品价格波动的影响 | Apart from wood, gold and diamonds, agricultural production is subject to the vagaries of climate and fluctuations in world commodity prices. |
大宗商品价格为何下跌 | Why Are Commodity Prices Falling? |
在美国食品价格下降中 沃尔玛一家就占了近10 | Wal Mart alone accounted for a nearly 10 per cent drop in food prices in the United States. |
对于大部分非石油出口的发展中国家来说 商品价格的改善刺激了2004年的增长 抵消了较高石油价格的消极影响 | For most non oil exporting developing countries, the improvement in commodity prices stimulated 2004 growth, outweighing the negative effects of higher oil prices. |
大雪封锁了通往各县的公路 阻碍了食品的运输 从而造成短缺和价格飞涨 | Heavy snow blocked district roads and prevented the movement of food, causing shortages and steep price rises. |
尤其是 粮食和商品价格 包括石油价格 高度不稳定 严重损害到许多穷国的财政能力 | In particular, the volatility of food and commodity prices, including petroleum prices, is seriously denting the financing capacity of many poor countries. |
但是将食品烧掉而不是吃掉真的是一个明智并且道义上可接受的策略吗 如果我们允许将食品用于生产生物燃料 那么食品的价格就会与石油价格挂钩 正如德国农民协会的主席高兴地宣布的那样 事实上 目前欧洲的食品价格正在节节攀升 因为越来越多的耕地被用来生产生物燃料而不是生产食品 | If we allow food to be used to produce bio fuels, food prices will be linked to the oil price, as the head of the German farmers association happily announced. Indeed, food prices are currently increasing in Europe, because more and more farmland is being used for bio fuels instead of for food production. |
同时,在食品部门,收入下降可能造成消费模式朝较传统饮食方式转变,从而减少高价值产品的进口 | And in the food sector, declining incomes may cause change in consumption patterns towards more traditional diets, thus reducing the imports of high value products. |
安全问题和生产中断也加剧价格的波动 | Security problems and disruptions in production also increased price volatility. |
其次 由于大部分出口国同时也进口用美元计价的中间投入品 汇率波动对于它们的成本影响有限 因此对它们更改美元价格的刺激也有限 第三 欲保持其在世界市场 价格主要用美元计价 占比的出口国选择保持美元价格稳定以避免成为不利汇率波动的受害者 | Second, because most exporters also import intermediate inputs that are priced in dollars, exchange rate fluctuations have a limited impact on their costs and thus on their incentive to change dollar prices. And, third, exporters who wish to preserve their share in world markets where prices are largely denominated in dollars choose to keep their dollar prices stable, to avoid falling victim to idiosyncratic exchange rate movements. |
但这不是故事的全部 铁矿石价格也在下跌 金 银和铂价格也是如此 糖 棉花和大豆价格也在下跌 事实上 大部分大宗商品的美元价格今年上半年都下降了 尽管一些具体的部门因素影响着每种商品的价格 但价格下跌是如此广泛 mdash mdash 剧烈波动时往往会发生这种情况 mdash mdash 这一事实表明有宏观经济因素在起作用 | In fact, most dollar commodity prices have fallen since the first half of the year. Though a host of sector specific factors affect the price of each commodity, the fact that the downswing is so broad as is often the case with big price swings suggests that macroeconomic factors are at work. |
热带农产品的价格低于温带农产品 发展中国家的非专利制成品的价格低于拥有强大知识产权的制成品价格 后者基本上维护了技术垄断 | The prices of tropical agricultural products had also fallen against those of temperate agricultural products, and the prices of generic manufactures from developing countries had declined against the prices of manufactures associated with strong intellectual property rights, which basically preserved technological monopolies. |
农产品价格和农业消费物品价格之间的差距变得更大,达到了不能容忍的程度 | The gap between prices for agricultural produce and for goods it consumes has widened to reach an inadmissible level. |
民用车 由于燃料和润滑油价格波动而 | Change due to fluctuation in the cost of fuel and lubricants. |
商品进口方支付的价格较容易查到 而获得国内市场相应价格 特别是分项数据则十分困难 | While it is fairly easy to obtain information on the price paid by the importers of a good, it might become difficult to obtain the corresponding price prevailing in the domestic market, especially at a fairly disaggregated level. |
目的是防止消费者面临因食品短缺状况而出现的高额价格 | The objective was to insulate the consumer from the high cost of foodstuffs resulting from shortages. |
能源价格的暴跌是最近通胀下降的主因 在美国 核心通货膨胀率 剔除高波动的能源和食品价格 在过去12个月中为1.6 此外 美联储 英格兰银行和欧洲央行明白 即使能源价格在未来一年中不上涨 石油和其他形式的能源价格的稳定也会让通胀率有所回升 | In the US, the core inflation rate (which strips out changes in volatile energy and food prices) was 1.6 over the last 12 months. Moreover, the US Federal Reserve, the Bank of England, and the European Central Bank understand that even if energy prices do not rise in the coming year, a stable price level for oil and other forms of energy will cause the inflation rate to rise. |
进一步开放农业贸易并不确保食品安全 农业市场起伏不定 因此就需要法规来减缓动荡的食品价格对贫困国家的影响 这并不意味着应该采取保护主义 而是有必要不时地考虑到影响国际农业贸易的具体问题 例如天气 价格波动或者健康风险等等 | Faced with the erratic nature of agricultural markets, regulation is needed to soften the impact on poorer countries of volatile food prices. This does not mean that protectionism is the way forward, only that taking account of specific issues that affect international farm trade weather, price volatility, or health risks may be necessary from time to time. |
相关搜索 : 较低的食品价格 - 价格波动大 - 粮食价格波动 - 波动较大 - 较大波动 - 商品价格波动 - 商品价格波动 - 食品价格 - 食品价格 - 价格波动 - 价格波动 - 价格波动 - 价格波动 - 价格波动