"特别排除"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
特别安排 | (a) Special arrangements. |
有人认为 在不符合特别条约条款的情况下 排除适用这些条款草案的问题不清楚 特别是 是否需要该条约特别排除实施外交保护 或只须这种保护不符合该条约的目的和宗旨 | The exclusion of the application of the draft articles where, and to the extent that, they are inconsistent with special treaty provisions was considered unclear, particularly as to whether it required that the treaty specifically exclude resort to the exercise of diplomatic protection or merely that such protection was incompatible with the object and purpose of the treaty. |
看了看 然后排除了 别的可能 | I just looked at it and rejected all other possibilities. |
6. 特别届会的安排 | 6. Organization of the special session. |
此类资产上的担保权不排除在外 但如果这种特别法与担保交易法之间有任何不一致情况的 以特别法 例如特别登记制度 为准 | Security rights in such assets are not excluded but, in the case of any inconsistency between such a special law and secured transactions law, the special law (e.g. the special registration system) prevails. |
不过也有人指出 不应排除或限制新机构在纽约举行特别或专题会议 | It was nevertheless pointed out by a few participants that this should not exclude or prevent the convening of special or specific sessions of the proposed new body in New York. |
所以 排除特定非核心服务不能直接被视为基于一种列举的理由的不利区别 | It follows that exclusion of particular non core services cannot without more be viewed as an adverse distinction based on an enumerated ground. |
为此 可考虑安排特别会议 专门与任务执行人讨论一些重点关注问题 但这种安排不应排除他们参加议程其他部分的讨论 | For this purpose consideration might be given to the establishment of a special segment devoted to the discussion of key concerns with mandate holders however, this should not exclude their participation in discussions under other parts of the agenda. |
例如 它排除了我国特别关切的 对平民已经或正在实施最明显侵权行为的情况 | It excludes, for example, a situation that is of particular concern to my country and in which the most blatant violations have been and are being perpetrated against civilians. |
妇女特别擅长于排除潜在的冲突,但结构上和文化上的障碍阻碍她们参与决策 | Women were particularly skilled at defusing potential conflicts, but structural and cultural obstacles prevented their participation in decision making that could be changed only by overturning set patterns of thought and eliminating prejudice. |
其存在危及全人类的生存 特别是因为核对抗与意外使用核武器的危险并未排除 | Their existence jeopardizes the existence of mankind as a whole, particularly as the risks of nuclear confrontation and the accidental use of nuclear weapons have not been ruled out. |
但有一项了解 即这项方案不排除在需要时召开任何特别会议的可能性 而且在2006年年初 特别委员会可能根据任何新的事态发展而对已排定的会议再加审查 | It was understood that that programme would not preclude the holding of any ad hoc meetings that might be warranted and that the Special Committee might, in early 2006, review the schedule of meetings on the basis of any new developments. |
我们已经安排特别仪式 来迎接你 | We've arranged a special ceremony to receive you into our church. |
排除 | Exclude |
排除 | Exclude |
排除 | Excluded |
在多民族国家中 为处理少数群体作为少数而特别具有的需要 因而及早承认采取特别措施以及行使特别权利的必要 都可能有助于预防或排除国内暴力 | Proactive recognition of the need for special measures and special rights to address minority needs which specifically arise from their being a minority in a multinational State may well serve to prevent or dispel internal violence. This is particularly the case as it concerns formerly |
发展中国家 特别是最不发达国家 仍然被排除在国际贸易之外 更暴露在外部动荡之下 | The developing countries, especially the least developed ones, remained marginalized from world trade and were more exposed to the impact of external disturbances. |
各代表团还对口头报告提出的程序问题 特别是对待被排除个人家属的态度表示关注 | Delegations also recognized the importance of the procedural concerns raised in the oral presentation, particularly the approach to take to the cases of family members of an excluded individual. |
在理论上 排除原则与默认概念有相当大的差别 | It is quite distinct theoretically from the notion of acquiescence. |
通常这些课程和方案是特别安排的 | These courses and programmes are usually organised ad hoc. |
对于个别问题的特殊安排并不适当 | Special arrangements for particular issues were not appropriate. |
这个我要特别介绍看见这排挡杆吗? | Now, this one I'm particularly keen about. You see the gear lever here? |
已排除 | Excluded |
排除项 | Exclude |
这种透明度对编制温室气体排放和清除清单以及预测和评估各种措施的影响特别重要 | This transparency is particularly important for inventories of emissions and removals of greenhouse gases and for projections and assessments of the effects of measures. |
48. 一份清单内类别或气体之间排放量或清除量的关联性 有时可以使用这一方法估计某一气体或某一类别的排放量或清除量 | Correlation of emissions or removals between categories or gases within an inventory could in some cases be used to estimate emissions or removals of a specific gas or from a specific category. |
71. 一名专家强调提出 特别招募 (第1款(a)项)有可能会排除拥有永久合同 因而对某一冲突并不具有特别职务授权的私营公司人员 | One expert highlighted the fact that the words specially recruited (para. 1 (a)) might exclude those members of private companies who had permanent contracts and therefore did not have specific terms of reference to a particular conflict. |
如果一项福利方案以削弱方案的总体目标的方式排除某个特定群体 则可能具有歧视性 它相当于任意排除某个特定群体 | If a benefit program excludes a particular group in a way that undercuts the overall purpose of the program, then it is likely to be discriminatory it amounts to an arbitrary exclusion of a particular group. |
特别报告员并未就体制安排提出建议 | The Special Coordinator has made no recommendation regarding institutional arrangements. |
为了医院基金募款 特别安排以下节目 | Melanie Wilkes told the doctor... that if it's for the benefit of the cause, it's quite all right. |
我会让州长下周安排一个特别听证会 | I'll ask the governor to set up a special hearing next week. |
2. 又决定经济及社会理事会应继续促进全球对话 除其他外特别加强现有的安排 其中包括 | 2. Also decides that the Economic and Social Council should continue to promote global dialogue, inter alia, through strengthening existing arrangements, including |
47. 一份清单内源类别或气体之间排放量或清除量的关联性 有时可以使用这一方法估计某一气体或某一源类别的排放量或清除量 | Correlation of emissions or removals between source categories or gases within an inventory could in some cases be used to estimate emissions or removals of a specific gas or from a specific source category. |
排除路径 | Exclude Paths |
排除集合 | Exclude collections |
危险排除 | With dangers defeated |
特别报告员未明确询问所指事实是否准确 并不排除政府提供新的事实和作出更正 也不意味着特别报告员得出结论认为有关指控属实 | The fact that the Special Rapporteur has not explicitly asked whether the alleged facts are accurate does not preclude the Government from advancing new facts and corrections, nor does it mean that the Special Rapporteur concludes that the allegations are true. |
此外 应该创造适合难民遣返的条件 其中应特别包括排除分布在原籍国许多地区的地雷 它应成为难民遣返前特别行动方案的组成部分 | In addition, conditions conducive to the return of refugees must be created. That included, in particular, the removal of landmines planted in many countries of origin. Mine clearance should be part of a special programme to be implemented before refugees were repatriated. |
29. 排除妨碍非公民享受 特别是在教育 住房 就业和卫生领域享受经济 社会和文化权利的障碍 | Remove obstacles that prevent the enjoyment of economic, social and cultural rights by non citizens, notably in the areas of education, housing, employment and health |
这个提案将会经由修订新闻和言论自由范围的规定,特别是把儿童色情制品排除在外而生效 | The proposal would take effect by amending the press and freedom of speech mandates to specifically exclude child pornography. |
五. 第3条第3款 双边和区域安排 特别法 | Article 3, paragraph 3 Bilateral and regional arrangements (lex specialis) |
特别是机场设施和设备,桥梁和排雷设备 | This refers in particular to airfield installations and equipment, bridges and mine clearing equipment. |
除其他外 两名特别报告员询问 | The two Rapporteurs asked, inter alia |
特别报告员还认为应废除死刑 | The Special Rapporteur further believes that the death penalty should be abolished. |
相关搜索 : 除特别 - 除非特别 - 特别安排 - 特别安排 - 除特别说明 - 除特别约定 - 排除 - 排除 - 排除 - 排除 - 排除 - 排除 - 排除