"特许权公司"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

特许权公司 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

B 建立特许权公司
B. Establishment of the concessionaire 24 37 8
1. 作为联营集团的特许权公司
1. The concessionaire as a consortium 24 28 8
2. 作为独立法人实体的特许权公司
2. The concessionaire as an independent legal entity 29 37 10
你们公司想获得阿克玛塔特许采油权
Your company would like to acquire the oil rights in Akmata on a royalty basis.
第三 章. 特许权公司的选定(A CN.9 444 Add.4)
Chapter III. Selection of the concessionaire (A CN.9 444 Add.4)
有人说 所在国政府有权向特许权公司收购特许权也提供了以灵活的方式处理特许权有效期的另一种可能
It was observed that the right of the host Government to purchase the concession from the concessionaire presented another possibility for dealing in a flexible manner with the duration of the concession.
特许权公司有权利在属于第三方的房地产之上为建立和运营基本的输配电网络而架设电缆 根据此种权利 特许权公司可以进行下述活动
The concessionaire shall have a right of cabling for the purpose of placing and operating basic and distribution networks on property belonging to third parties, which shall entitle the concessionaire to the following
B. 特许公司的设立
B. Establishment of the concessionaire
当地商人Floyd Thomas通过他的公司 森林之水 持有特许权
The concession is held by local businessman Floyd Thomas, through his company, Jungle Waters.
1. 政府有权在授予特许权期间将实施项目所需的土地 建筑物或其他财产提交特许权公司使用
1. The Government is authorized to make available to the concessionaire the land, buildings or other property required for the execution of the project for the duration of the concession period.
有人说 对于所在国政府是否有权核准由特许权公司给予分包特许权(第37段) 也应当有类似的限制
A similar restriction should exist as regards the right of the host Government to approve the granting of a subconcession by the concessionaire (para. 37).
35. 建议用一节讨论转授特许 项目公司权利的转让和为了项目公司债权人利益而设定的物权担保问题
It is proposed that a section discuss the questions of subconcession, assignment of the project company s rights and security interests established to the benefit of the project company s creditors.
18. 另一个相关的术语是 quot 特许权公司 quot 该词常被用于被所在国政府给予特许权的私人实体
Another related term is the word concessionaire , which often is used to refer to the private entity which is awarded the concession by the host Government.
3. 政府可授权特许权公司具体进行征用 在此种情况下 备选 1 特许权公司应承担与征用程序有关的一切费用 备选2 项目协议应具体确定政府和特许权公司对于征用程序所涉费用的各自义务 包括支付此种征用所引起的赔偿 律师费和法院费用
3. The Government may authorize the concessionaire to carry out the expropriation, in which case option 1 the concessionaire shall bear all the costs associated with the expropriation procedure option 2 the project agreement shall establish the respective obligations of the Government and the concessionaire in respect of the costs associated with the expropriation procedure including the payment of compensation arising out of such expropriation, attorney s fees and judicial costs.
1998年2月,由于有家木材公司尚未开始采伐,政府停止给予该公司140万公顷的特许权,并立即开始将这片土地化分为新的特许地区
In February 1998, the Government terminated the 1.4 million hectare concession of one timber company because it had not yet begun cutting, and immediately began to divide the 1.4 million hectares into new concessions.
4. 特许权公司的法律地位(立法建议(6)至(8)及第 20至34段)
4. Legal status of the concessionaire (legislative recommendations 6 8 and paras. 20 34)
1. 作为一个财团的特许公司
1. The concessionaire as a consortium
一些法律通过允许项目公司经所在国政府同意对特许权 由特许权而产生的权利和所涉的财产设定物权担保 明文承认这种利益
Some laws expressly recognize that interest by allowing the project company to create a security interest over the concession, the rights arising from the concession or the property involved, with the consent of the host Government.
但是 在另一些法律体系中 当公共利益有要求的话 所在国政府以对特许公司进行赔偿为条件 通常有权改变特许权的条款
In other legal systems, however, the host Government usually has the right to alter the terms of a concession when the public interest so requires, subject to compensation to the concessionaire.
项目公司的宗旨应只限于实施和运营它已获得特许权的项目
The purpose of the project company shall be limited to the execution and operation of the project for which the concession was awarded.
同时 15万公顷特许权的批出数量没有限制 这种情况尤其令人不安 因为人们历来利用挂名公司规避从前对特许权规模设定的限制
There also appears to be no limit on the amount of 150,000 hectare concessions that may be granted, which is especially troubling given that front companies have been used to circumvent restrictions on concession size in the past.
这样, 各国法律常常授权所在国政府给予项目公司进行作为特许权标的的活动的专营权
Thus, national laws often authorize the host Government to grant an exclusive right to the project company to pursue the activity that is the object of the concession.
把建造期包括在总的特许权期限内的基本理由是为了鼓励项目公司提前完成建筑工程 以便从较长的特许权期限获益
The rationale for including the construction period in the total concession period is to encourage the project company to complete the construction works ahead of schedule, so as to benefit from a longer period of concession.
2. 作为一个独立的法律实体的特许公司
2. The concessionaire as an independent legal entity
在巴西 电视频道是公共特许权
In Brazil, the television channels are public concessions.
科特洛尔公司有许多我们可以处理的产品
Cotterell company makes a lot of products we can dispose of.
如果对同一部门给予多项特许权 所在国政府可能期望特许权公司之间的竞争起一定的制约作用 并有助于取得效率和质量目标
Where multiple concessions are awarded for the same sector, the host Government may expect that the competition among the concessionaires will have a certain regulatory effect and will be conducive to achieving efficiency and quality targets.
除了不提供法律保障之外 苏里南政府更是已经或正在将多个地区的特许权给予多国公司 而这些公司的环境和人权记录大多令人生疑
In addition to a lack of legal guarantees, the Government of Suriname has granted or is in the process of granting multiple concession areas to multinational companies, many of which have dubious environmental and human rights records.
17. 短语 quot 特许权协议 quot 和 quot 特许权合同 quot 在某些法律体系中用于指所在国政府和项目公司或财团间规定实施该项目的条件的协议
The expressions concession agreement and concession contract are used in some legal systems to refer to the agreement between the host Government and the project company or consortium setting forth the conditions for the implementation of the project.
有些国家的法律允许从事某些活动例如承办公用事业或获得公共服务特许权 例如铁路运营公司 电力公司 电话公司 的非政府实体来履行某些行动 征用某些私人地产以便提供或扩大其对公众的服务
The laws in a number of countries authorize non governmental entities carrying out certain activities, such as public utility undertakings or concessionaires of public services (e.g. railway companies, electricity authorities, telephone companies), to perform certain actions for the expropriation of private property required for providing or expanding their services to the public.
在各国法律中可以找到不同的做法 这种做法是在仍要求所在国政府事先同意的同时授权转授特许 但条件是转授特许要通过竞争性办法给予 且特许分包商在转授特许范围内承担特许公司的所有权利和义务
A different approach can be found in national laws which, while still requiring prior approval by the host Government, authorize subconcessions provided that the subconcession is awarded through a competitive method and the subconcessionaire assumes all the rights and obligations of the concessionaire within the scope of the subconcession.
为了公正起见 某些法域允许部分合并 对特定债权人的债权作例外处理 用某一无力偿债公司 被排除在合并命令范畴之外的 特定资产来清偿这些债权
In the interests of fairness, some jurisdictions allow for partial consolidation by exempting the claims of specific creditors and satisfying those claims from particular assets (excluded from the consolidation order) of one of the insolvent companies.
查明和审查跨国公司及经其特许和许可营业的商业实体的工作方法和活动对经济 社会和文化权利以及对发展权的影响
(a) To identify and examine the effects of the methods of work and activities of transnational corporations and business entities with franchises and licences from such corporations on economic, social and cultural rights and the right to development
51. 全国国营电视和电台广播公司主席告诉特别报告员 1995年以前该公司负责向各私营广播公司颁发许可证
The Special Rapporteur was informed by the Chairman of the National State Television and Radio Company that prior to 1995, the responsibility for granting licences to private companies was in the domain of the Company.
36. 如果项目公司被给予提供辅助服务的权利, 或如果特许权涉及能够分开进行的多项活动, 项目公司可能希望聘用另一实体进行其中一些活动
In cases where the project company is given the right to provide ancillary services, or where the concession involves multiple activities capable of being carried out separately, the project company may wish to engage another entity to carry out some of those activities.
4. 法院或其他主管部门可授权特许权公司在征用程序启动时占有所征用的财产 并交存该地产价值款
4. The court or other competent authority may authorize the concessionaire to take possession of the property upon opening of the expropriation proceedings and deposit of the value of the property .
2. 项目公司的最低限度资本 组成形式和存立期间应在招标书 征求建议书 授予特许权公告 中加以规定
2. The minimum capital, form, and duration of the project company shall be as provided in the solicitation of tenders request for proposals notice of award of the concession .
专门机构特权和豁免公约 附件十三 国际金融公司(金融公司), 1959年4月2日 华盛顿
Annex XIII International Finance Corporation (IFC) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Washington, 2 April 1959
(a) 查明和审查跨国公司及经其特许和许可营业的商业实体的工作方法和活动对经济 社会和文化权利以及对发展权的影响
(a) To identify and examine the effects of the methods of work and activities of transnational corporations and business entities with franchises and licences from such corporations on economic, social and cultural rights and the right to development
44. 苏里南政府最近否决了涉及300万至500万公顷的砍伐特许权合同草案 赞同批出不超过15万公顷的特许权
44. The Government recently rejected draft contracts for logging concessions of between 3 and 5 million hectares, in favour of concessions no larger than 150,000 hectares.
许多小公司倒闭了
Many small companies went bankrupt.
24. 各国有关私人筹资基础设施项目的法规常常含有一些条款 规定特许权公司的法律地位 还涉及特许权公司的建立问题 作为一独立的法人实体 还是把项目承包给一系列选定的项目发起人 亦即联营集团
B. Establishment of the concessionaire 1. The concessionaire as a consortium National legislation on privately financed infrastructure projects often contains provisions on the legal status of the concessionaire and deals with the question whether the concessionaire has to be established as an independent legal entity or whether the project may be awarded collectively to the selected project sponsors as project consortium.
1. 中选投标人 建议书提交人 应在授给特许权之后 ... 日内建立将参与签订项目协议的公司
1. The successful tenderer proposer shall, within ... days from the award of the concession, establish the company with which the project agreement will be entered into.
过渡政府并没有按照林业特许权审查委员会的建议 吊销乱发的特许权 它选择将其提交司法部采取行动
The Transitional Government has not rescinded fraudulently granted concessions, as recommended by the Forestry Concession Review Committee, preferring instead to refer them to the Ministry of Justice for action.
如果作为政府行为的结果项目的执行被打断 项目公司有权要求延长特许权期限以及补偿它所承受的损失
If the execution of the project is interrupted as a consequence of a governmental act, the project company may be entitled to an extension of the concession period as well as compensation for the damage it sustained.

 

相关搜索 : 特许公司 - 公司特许经营权 - 特许权 - 特许权 - 特许权 - 特许权 - 特许权 - 特许经营公司 - 特许权税 - 从特许权 - 特许权法 - 特许权费 - 公共服务特许权 - 许多公司