"从特许权"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从特许权 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
有人说 所在国政府有权向特许权公司收购特许权也提供了以灵活的方式处理特许权有效期的另一种可能 | It was observed that the right of the host Government to purchase the concession from the concessionaire presented another possibility for dealing in a flexible manner with the duration of the concession. |
把建造期包括在总的特许权期限内的基本理由是为了鼓励项目公司提前完成建筑工程 以便从较长的特许权期限获益 | The rationale for including the construction period in the total concession period is to encourage the project company to complete the construction works ahead of schedule, so as to benefit from a longer period of concession. |
B 建立特许权公司 | B. Establishment of the concessionaire 24 37 8 |
同时 15万公顷特许权的批出数量没有限制 这种情况尤其令人不安 因为人们历来利用挂名公司规避从前对特许权规模设定的限制 | There also appears to be no limit on the amount of 150,000 hectare concessions that may be granted, which is especially troubling given that front companies have been used to circumvent restrictions on concession size in the past. |
知悉最近完成了森林特许权审查 并欣见森林特许权审查委员会的报告 | Acknowledging the recent completion of the Forest Concession Review and welcoming the report of the Forest Concession Review Committee, |
3. quot 特许权 quot 及相关术语 | 3. Concession and related terms |
我们从来不相信特权 | We have never believed in privileges. |
1. 政府有权在授予特许权期间将实施项目所需的土地 建筑物或其他财产提交特许权公司使用 | 1. The Government is authorized to make available to the concessionaire the land, buildings or other property required for the execution of the project for the duration of the concession period. |
有人说 对于所在国政府是否有权核准由特许权公司给予分包特许权(第37段) 也应当有类似的限制 | A similar restriction should exist as regards the right of the host Government to approve the granting of a subconcession by the concessionaire (para. 37). |
一些法律通过允许项目公司经所在国政府同意对特许权 由特许权而产生的权利和所涉的财产设定物权担保 明文承认这种利益 | Some laws expressly recognize that interest by allowing the project company to create a security interest over the concession, the rights arising from the concession or the property involved, with the consent of the host Government. |
特别是这些方案允许在出口增长时取消特许权 免除敏感项目并降低优惠的有效范围 但同时仍攫取与贸易无关的特许权 | In particular, they allow for the removal of concessions when exports increase, exempt sensitive items and reduce the effective scope of preferences while still extracting concessions unrelated to trade.14 |
在巴西 电视频道是公共特许权 | In Brazil, the television channels are public concessions. |
1. 作为联营集团的特许权公司 | 1. The concessionaire as a consortium 24 28 8 |
授予许可和特许权的条件(立法建议(9)及第50段) | Conditions for the award of licences and concessions (legislative recommendation 8 and para. 50) |
这里 也许最好是把在运营期间撤销特许权限制到特别严重的情况 | Here, too, it might be desirable to limit the withdrawal of the concession during its operation to particularly serious circumstances. |
此外 他还辩称 凭许可证的捕鱼是一项特许权 而他要求的则是捕鱼权 | He has moreover argued that fishing with a licence constitutes a privilege, whereas he claims to fish as of right. |
如果给与上诉特许 从给与上诉特许之日起有3个星期的期限提出上诉通知 | If special leave to appeal were granted, a three week period from the granting of special leave to appeal would apply for the filing of the notice of appeal. |
18. 另一个相关的术语是 quot 特许权公司 quot 该词常被用于被所在国政府给予特许权的私人实体 | Another related term is the word concessionaire , which often is used to refer to the private entity which is awarded the concession by the host Government. |
c 从事流动工作 但劳动监察特许的除外 | (c) Itinerant work, save with special authorization by the Labour Inspectorate |
一些法律特别准许用项目财产进行抵押或其他物权担保 假定这些财产继续用于特许权目的的话 | Some laws specifically authorize the establishment of mortgages or other security interests in the project s property, provided that such property continues to be used for the purposes of the concession. |
2. 作为独立法人实体的特许权公司 | 2. The concessionaire as an independent legal entity 29 37 10 |
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立的合同 不了解其权利和义务 | Franchisees often do not register their contracts with the franchisors and are unaware of their rights and obligations. |
但是 一些法律严格禁止对特许权及与之有关的权利设定任何债务负担 或规定特许权协议可能包含这种禁止条款 | Some laws, however, strictly prohibit the establishment of any encumbrance on the concession or the rights related to it, or provide that the concession agreement may contain such a prohibition. |
你们公司想获得阿克玛塔特许采油权 | Your company would like to acquire the oil rights in Akmata on a royalty basis. |
在各国法律中可以找到不同的做法 这种做法是在仍要求所在国政府事先同意的同时授权转授特许 但条件是转授特许要通过竞争性办法给予 且特许分包商在转授特许范围内承担特许公司的所有权利和义务 | A different approach can be found in national laws which, while still requiring prior approval by the host Government, authorize subconcessions provided that the subconcession is awarded through a competitive method and the subconcessionaire assumes all the rights and obligations of the concessionaire within the scope of the subconcession. |
特许权公司有权利在属于第三方的房地产之上为建立和运营基本的输配电网络而架设电缆 根据此种权利 特许权公司可以进行下述活动 | The concessionaire shall have a right of cabling for the purpose of placing and operating basic and distribution networks on property belonging to third parties, which shall entitle the concessionaire to the following |
请允许我从奥古斯特的鼻子下变出些鸡蛋来 | From the nose of my August... |
赋予特许权的法律授权(立法建议(3)和(4)及第10至11段) | Legislative authority to grant concessions (legislative recommendations 3 and 4 and paras. 10 and 11) |
过渡政府并没有按照林业特许权审查委员会的建议 吊销乱发的特许权 它选择将其提交司法部采取行动 | The Transitional Government has not rescinded fraudulently granted concessions, as recommended by the Forestry Concession Review Committee, preferring instead to refer them to the Ministry of Justice for action. |
138. 林业局正处在审查特许权获得者行为的最后阶段,以确定哪些获得者因没有遵守法治而应失去特许权 | FDA is in the final stages of reviewing the behaviour of concessionaires to determine which should lose their concessions because of failure to comply with the rule of law. |
44. 苏里南政府最近否决了涉及300万至500万公顷的砍伐特许权合同草案 赞同批出不超过15万公顷的特许权 | 44. The Government recently rejected draft contracts for logging concessions of between 3 and 5 million hectares, in favour of concessions no larger than 150,000 hectares. |
第三 章. 特许权公司的选定(A CN.9 444 Add.4) | Chapter III. Selection of the concessionaire (A CN.9 444 Add.4) |
前一类的专题实例包括所有权的规定 工业和知识产权协议 经营实绩要求和经营许可证和特许权 | Examples of topics in the former category include ownership requirements, industrial and intellectual property agreements, performance requirements and operational permits and licenses. |
如果允许私营部门对基础结构进行投资 则需经过政府授权 这种授权往往称作 quot 许可证 quot 或 quot 特许 quot | Where private sector investment in infrastructure is allowed, it may require a governmental authorization sometimes called licence , franchise or concession . |
18. 鉴于联危核查团作为人权特派团的初衷 人权在和平协定中的中心地位以及危地马拉有许多活跃的人权非政府组织群体 人权情况核查从许多方面说是联危核查团最著名的活动 | Human rights verification was in many ways the signature activity of MINUGUA, given its origin as a human rights mission, the centrality of human rights to the peace accords and Guatemala's active community of non governmental human rights organizations. |
还有 埃丝特随我从安提俄克前来 请你准许她出嫁 | Still, Esther has come with me from Antioch for your permission to marry. |
特许权获得者必须遵守条例和计算所欠税款 | Concessionaires are responsible for complying with regulations and calculating taxes due. |
也许从... | I can feel it coming. Maybe from... there. |
(b) 一个私人虚拟网络 特许人员可从远端接入内部网 | (b) A virtual private network to allow remote access to the Intranet for authorized persons and |
该区域太平洋岛国签订的准入协定只能从每年20亿美元的地区金枪鱼市场中获得2 5.5 特许权使用费 | Access agreements signed by Pacific island nations in the region have only earned them 2 5.5 percent royalties of the 2 billion regional annual tuna market. |
但是 在另一些法律体系中 当公共利益有要求的话 所在国政府以对特许公司进行赔偿为条件 通常有权改变特许权的条款 | In other legal systems, however, the host Government usually has the right to alter the terms of a concession when the public interest so requires, subject to compensation to the concessionaire. |
135. 针对给予35万公顷新特许权的问题,人权专员柬埔寨办事处致函农业 林业和渔业部大臣对于木材特许权对山地部落的人权产生的消极影响表示严重关切 | 135. In response to the granting of the new 350,000 hectare concession, COHCHR addressed a letter to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries expressing serious concern about the negative impact of timber concessions on the human rights of Hill Tribes. |
6160 与特别进口授权相结合或被其取代的许可证 | 6160 Licence combined with or replaced by special import authorization |
5. 特许权的转让(立法建议(9)和(10)及第35至38段) | 5. Assignment of the concession (legislative recommendations 9 and 10 and paras. 35 38) |
10. 其次 朝鲜时断时续地允许人权工作人员从外部进入该国评估人权情况 | Second, the Democratic People's Republic of Korea has intermittently allowed human rights actors from outside to enter the country to assess the human rights situation there. |
相关搜索 : 特许权 - 特许权 - 特许权 - 特许权 - 特许权 - 特许权税 - 特许权法 - 特许权费 - 特许权期限 - 特许权暂停 - 特许权收入 - 特许权制度 - 服务特许权 - 特许权公司