"特许权制度"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
特许权制度 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在城市化 当地发展 供电特许权和当地税收制度方面,可扩大各区的职权 | The powers enjoyed by the municipalities in the areas of urban planning, local development, electricity supply concessions and local taxation may be expanded. |
33 这种托管权制度有许多问题 | There are many problems with such systems of trust title. |
200. 有人认为 立法不应当对可能给予的特许权制定一个最高限度年数 | 200. It was considered that legislation should not establish a maximum number of years for which concessions might be granted. |
第十三 条 国家 对 枪支 的 制造 配售 实行 特别 许可 制度 | Article 13 The State applies a special permit system governing the manufacture and rationed sale of guns. |
同样重要的是关于特别提款权的一次性资产分配的决定,此后将容许所有成员平等参加特别提款权的制度 | Of equally critical importance was the decision on a one time equity allocation of special drawing rights which would henceforth allow all members to participate in the special drawing right system on an equal footing. |
这里 也许最好是把在运营期间撤销特许权限制到特别严重的情况 | Here, too, it might be desirable to limit the withdrawal of the concession during its operation to particularly serious circumstances. |
有人说 对于所在国政府是否有权核准由特许权公司给予分包特许权(第37段) 也应当有类似的限制 | A similar restriction should exist as regards the right of the host Government to approve the granting of a subconcession by the concessionaire (para. 37). |
这样 它们应遵守一种特定的法律制度 在许多方面与一般适用于政府授予特许采购货物 工程或服务合同的制度不同 | As such, they were subject to a special legal regime that differed in many respects from the regime that applied generally to the award of public contracts for the purchase of goods, construction or services. |
33. 与会者指出 许多国家 特别是大国 有自己的检验控制制度 | It was noted that many countries, particularly large ones, had their own inspection and control schemes. |
出口许可证制度 | Export Licensing |
表 11a 许可证制度 | Table 11a Licensing Systems |
表11b 许可证制度 | Table 11b Licensing Systems |
各州也管理澳大利亚法律制度的许多要素 并负责与人权有关的许多事务 | The states also administer significant elements of the Australian legal system. They exercise responsibility in many matters of relevance to the implementation of human rights. |
非价格的垂直限制(选择性分配 独家交易和特许权) | (a) Non price vertical restraints (selective distribution, exclusive dealing and franchising) |
人权理事会应保留人权委员会的长处 包括特别程序制度 | The Human Rights Council shall preserve the strengths of the Commission on Human Rights, including the system of special procedures |
许可证制度是否允许将许可证转让他人 | Does the licensing system allow for the transfer of licenses |
有人说 所在国政府有权向特许权公司收购特许权也提供了以灵活的方式处理特许权有效期的另一种可能 | It was observed that the right of the host Government to purchase the concession from the concessionaire presented another possibility for dealing in a flexible manner with the duration of the concession. |
同时 15万公顷特许权的批出数量没有限制 这种情况尤其令人不安 因为人们历来利用挂名公司规避从前对特许权规模设定的限制 | There also appears to be no limit on the amount of 150,000 hectare concessions that may be granted, which is especially troubling given that front companies have been used to circumvent restrictions on concession size in the past. |
因此 宜对目前的特权与豁免制度进行某些改革 | Accordingly, some reforms to the present regime of privileges and immunities are advisable. |
(六) 可交易配额制度或可交易许可证制度的框架 | (vi) A framework for tradeable quota schemes or permits. |
quot (a) 非价格的垂直限制(选择性分配 独家交易和特许权) | (a) Non price vertical restraints (selective distribution, exclusive dealing and franchising) |
(b) 特别制度 | (b) The special regime. |
B 建立特许权公司 | B. Establishment of the concessionaire 24 37 8 |
A. 特别程序制度作为未来的人权理事会的组成部分 | The special procedures system as a component of the future Human Rights Council |
物质建立进出口许可制度 | C. Establishment of a simplified estimate (assessment) system for substances in |
23. 特别报告员认为,控制保留的可允许程度首要责任在于缔约国 | 23. The Special Rapporteur considers that control of the permissibility of reservations is the primary responsibility of the States parties. |
24. 特别报告员认为,控制保留的可允许程度首要责任在于缔约国 | 24. The Special Rapporteur considers that control of the permissibility of reservations is the primary responsibility of the States parties. |
112. 立法建议案文和相关说明没有将根据适用的管制制度对运营公司施加的义务与一项双边特许权协定可能规定的约定权利或义务加以适当区分 | 112. It was observed that the text of the legislative recommendation and the corresponding notes did not distinguish adequately between obligations imposed on an operator pursuant to the applicable regulatory regime and contractual rights or obligations that might be provided in a bilateral concession agreement. |
人权制度. 171 175 21 | The human rights regime |
在将这种现象制度化的专制政权灭亡之后 恰恰是这种状况要求取而代之的民主制度采取特别措施 | These are precisely the situations which, usually upon the demise of the authoritarian regime that institutionalized them, require the adoption of special measures by the democratic system which has replaced it. |
仅仅是存在特权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼 | The mere existence of a regime of privileges and immunities will not prevent institution of legal proceedings. |
quot 7. 不允许利用制裁以图推翻或改变作为制裁对象的国家的合法政权或改变现行政治制度 | 7. The use of sanctions for the purpose of overthrowing or changing the lawful regime or existing political order in the country which is the object of sanctions is not permissible. |
31. Ladgham女士 突尼斯 特别报告员 说没有理由对人权条约适用特殊的制度 | 31. Ms. Ladgham (Tunisia), Special Rapporteur, said that there was no reason to apply a special regime to human rights treaties. |
另一些国家选择权力下放模式 允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自的制度 | Others have chosen a decentralized model, allowing each ministry or agency to tailor its systems to some extent. |
人权理事会应承担人权委员会的授权任务 保持人权委员会的强项 包括特别程序制度 | The Council shall assume the mandate of the Commission on Human Rights and preserve its strengths, including the system of special procedures. In particular it will |
知悉最近完成了森林特许权审查 并欣见森林特许权审查委员会的报告 | Acknowledging the recent completion of the Forest Concession Review and welcoming the report of the Forest Concession Review Committee, |
194. 然而 有人指出 在许多法律制度内都有特许权的转让必须事先得到政府核准的规定 并认为由于涉及公众利益的理由这样做是合理的 | 194. It was pointed out, however, that the requirement of prior governmental approval for the assignment of the concession existed in many legal systems and was found to be justified by reasons of public interest. |
建议政府专家组应特别处理资金 银行业务和航运活动 许可证交易制度 非洲居间转卖定义以及治外法权等问题 | Suggestions were made that the group should, among other things, address funding, banking and shipping activities, licensing systems, the definition of illicit brokering, and the issue of extraterritorial jurisdiction. |
或许第二个可以控制CO2的浓度 | Maybe another knob is a knob for controlling CO2 concentrations. |
根据该法 影片的发行和拷贝制作特许权 由电影委员会主席批准 | According to that Act, the distribution and copying of films is a State concession, granted by the President of the Cinematography Committee. |
正如她所指出的那样 quot 制裁必须从人类普遍权利的角度 特别是从 儿童权利公约 的角度进行评估 | As she had stated, quot sanctions should be judged against the standards of universal human rights, particularly the Convention on the Rights of the Child quot . |
75. 如果设立人权理事会后实行同侪审查制度 特别程序制度的报告应作为相关程序的组成部分 | If a system of peer review is introduced in connection with the creation of a Human Rights Council, the reports emanating from the special procedures system should be an integral part of the relevant process. |
2005年5月发表的人权高专办行动计划(A 60 2005 Add.3) 提出了制定一项更加有效的人权方案的设想 并提出了许多与增强特别程序制度直接有关的行动要点 | The OHCHR Plan of Action (A 60 2005 Add.3), published in May 2005, set out the vision of a more effective human rights programme and put forward a number of action points which were directly relevant to an enhanced system of special procedures. |
颁布这样一条法律授权对有些法律制度可能特别有帮助 因为在有些法律制度中 法官在明确的法定授权范围之外的酌处权十分有限 | Enactment of such a legislative authorization may be particularly helpful in legal systems in which the discretion given to judges to operate outside areas of express statutory authorization is limited. |
如果对同一部门给予多项特许权 所在国政府可能期望特许权公司之间的竞争起一定的制约作用 并有助于取得效率和质量目标 | Where multiple concessions are awarded for the same sector, the host Government may expect that the competition among the concessionaires will have a certain regulatory effect and will be conducive to achieving efficiency and quality targets. |
相关搜索 : 特许权 - 特许权 - 特许权 - 特许权 - 特许权 - 特许权税 - 从特许权 - 特许权法 - 特许权费 - 权制度 - 特许权期限 - 特许权暂停 - 特许权收入 - 服务特许权