"权制度"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
权制度 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
人权制度. 171 175 21 | The human rights regime |
(a) 会计制度 目前财务报表使用的是变通的权责发生制会计制度 | Bases of accounting Financial statements are currently prepared on a modified accrual basis. |
我们习惯于三权分立制度 | We were used to the separation of powers. |
B. 学校制度中的人权教育 | Human rights education in the school system |
(c) 以采用加权的幅度制度变更地域分配 | (c) Changes to geographical distribution by application of the weighted system of ranges. |
不过 主要的适当幅度制度 未加权 依然适用 | However, the main (non weighted) system of desirable ranges remains applicable. |
而且由于司法制度资源不足和刑罚制度功能失灵 公民权利和政治权利难以充分实现 | The full realization of civil and political rights is also difficult owing to under resourced administration of justice and dysfunctional penitentiary systems. |
33 这种托管权制度有许多问题 | There are many problems with such systems of trust title. |
自此以后 印度尼西亚将高度集权化的政府制度转变为一种权力更加分散的政府制度 使得地方政府一级能够进一步自治 | Since then, Indonesia has transformed the government system from being highly centralized to a more decentralized one, allowing for more autonomy at local government level. |
制定了政治制度准则 这个制度以民主 法治 善政 尊重人权 公平分配财富和权力以及确保全面和平的公平标准为基础 该制度规定公民享有权利 并且负有责任和义务 | It has established rules for a political regime that considers citizenship to involve rights, duties and obligations a regime that is based on democracy, the rule of law, good governance, respect for human rights and the equitable division of wealth and power based on fair standards that will ensure comprehensive peace. |
这也是为什么我们有了分权制度 | This is why you have checks and balances. |
那民权法和取消种族隔离制度呢? | What about the civil rights laws and integration? |
托管权制度使土著对土地和资源的所有权成为次一等的法律权利 因此这种制度具有或可能具有种族歧视性 | Systems of trust title make indigenous ownership of land and resources a second class legal right, and as such they are or can be racially discriminatory. |
全会通过了 审查证书制度职权范围 | Plenary adopted Terms of Reference for the review of the Certification Scheme. |
现行人权制度的改革也是当务之急 | Reform is also urgent in regard to the existing human rights system. |
也与建立领土制度的条约有着密切关系 在建立这种制度时 就建立了规范全体人民的人权的标准 或规范少数群体的制度或地方自治制度 | There is also a close relation to the treaties creating a territorial regime and, in so doing, setting up standards governing the human rights of the population as a whole, or a regime for minorities, or a regime for local autonomy. |
根据这一改革 调查制度将由起诉制度取代 其中总检察长将对刑事诉讼有唯一的控制权 | Under this reform, the inquisitorial system should be replaced by an accusatorial system, in which the Public Prosecutor will have sole control of criminal proceedings. |
责任取决于各机制对人权影响的程度 | Responsibility is based on the degree to which the mechanisms have an impact on human rights. |
我国充分履行其法律义务 尊重人权 欢迎秘书长有关侧重加强联合国人权制度和侧重改善人权制度化框架的各项提议 | My country, which is fully committed to its legal obligations and to respect for human rights, welcomes the Secretary General's proposals focused on the strengthening of the United Nations human rights system and on the improvement of the institutional framework for human rights. |
虽然安理会设立的制裁制度通常列入人道主义豁免,但一些人权条约监测机构强调指出,制裁制度应列有保护易受伤害群体人权的具体措施 | Although sanctions regimes established by the Security Council normally do include humanitarian exemptions, some human rights treaty monitoring bodies have stressed the need for such regimes to include specific measures protecting the human rights of vulnerable groups. |
于是 制度是半总统性质的 不是主权会议希望的议会制 | As a result, the regime will be of a semi presidential nature and not parliamentary as desired by CNS. |
有人表示,授权应根据有效的内部控制和方案监督制度 | The view was expressed that delegation of authority should be contingent on an effective system of internal control and programme oversight. |
有人表示,授权应根据有效的内部控制和方案监督制度 | The view was expressed that the delegation of authority should be contingent on an effective system of internal control and programme oversight. |
就定义而言 占领制度本身就是侵犯人权 | The regime of occupation by definition results in a violation of human rights. |
阶段1 分析学校制度中人权教育的现状 | They provide guidelines to assist Member States in implementing this plan of action. |
人权理事会应保留人权委员会的长处 包括特别程序制度 | The Human Rights Council shall preserve the strengths of the Commission on Human Rights, including the system of special procedures |
他们强调现行专利制度(具体提及 与贸易有关的知识产权协定 )对土著人民不利 而且不承认传统的所有权制度 | They emphasized that the current systems of patents (specific mention was made of the TRIP agreements) did not favour indigenous peoples and did not recognize traditional systems of ownership. |
我们应如何帮助他们增强政府的权威并且引进制衡制度呢 | How can we help improve governance and introduce checks and balances? |
2004年第三季度 对财产置留权的会计机制职能移至制作部门 | An encumbrance accounting facility functionality was migrated to production in the third quarter of 2004. |
支助工作的重点是建立民主制度,主要通过保护人权 建立监察员机构 发展大众传媒和新闻制度以及司法制度的现代化 | 34. UNDP has also provided support for regional and country specific activities in the area of democracy, governance and participation, focusing on democracy building through human rights protection, establishment of ombudsmen institutions, development of mass media and information systems, and modernization of the judicial system. |
51. 关于对条约的保留 他相信 虽然维也纳制度需要彻底复审 但没有理由为人权条约制定单独的制度 | 51. With regard to reservations to treaties, he believed that, while the Vienna regime required a thorough re examination, there was no reason to formulate a separate regime for human rights treaties. |
在将这种现象制度化的专制政权灭亡之后 恰恰是这种状况要求取而代之的民主制度采取特别措施 | These are precisely the situations which, usually upon the demise of the authoritarian regime that institutionalized them, require the adoption of special measures by the democratic system which has replaced it. |
认识到区域人权文书及监测机制发挥重要作用 补充了促进和保护人权的普遍制度 | Recognizing the importance of regional human rights instruments and monitoring mechanisms in complementing the universal system of promotion and protection of human rights, |
伊拉克过渡进程成功与否还将取决于建立保护人权 包括少数人权利和性别权利的制度 该制度需符合国际标准 并建立辅助机构和办法 | The success of Iraq's transition process will also be determined by the development of a regime of human rights, including minority and gender rights, which conforms to international standards and is accompanied by the supporting institutions and practices. |
颁布这样一条法律授权对有些法律制度可能特别有帮助 因为在有些法律制度中 法官在明确的法定授权范围之外的酌处权十分有限 | Enactment of such a legislative authorization may be particularly helpful in legal systems in which the discretion given to judges to operate outside areas of express statutory authorization is limited. |
它们还提出这一制度不应阻碍新人权机构处理紧急人权情况 | It was also mentioned that this system should not preclude the proposed human rights body from dealing with urgent human rights situations. |
按照这一新的观点 人权制度捍卫着社区和当地社会的权利 30 | The rights of communities and local societies are defended, in this new perspective, by the human rights system.The rights of persons belonging to linguistic, ethnic or national minorities and the rights of indigenous peoples are very important in this sphere. |
35. 重申人权条约制度在下述方面的重要意义 | Reaffirm the importance of the human rights treaty system |
关于中小学制度中人权教育的国家研究报告 | National study on human rights education in the primary and secondary school systems. |
最后,欧洲人权制度是欧洲委员会的组成部分 | Finally, the European human rights system forms one part of the Council of Europe. |
让剥削情况公开扩增 是违反现行政治制度的理论基础 而这个制度是当权者极力维护的 | To allow exploitative situations to spread openly violates the doctrine underlying the current political system, which those in power defend so zealously. |
要加强对权力运行的制约和监督 把权力关进制度的笼子里 形成不敢腐的惩戒机制 不能腐的防范机制 不易腐的保障机制 | We should make efforts to strength restriction and supervision on exercise of power, put power into the cage formed by rules and regulations and establish a punishment mechanism which makes officials dare not to be corrupt, a prevention mechanism which makes officials unable to practice corruption and a safeguard mechanism which makes officials tend to guard against corruption. |
在自由的制度中 政党对人民的控制不涉及登记注册之类的行为 因为这一制度本身就不支持集权主义政党 | In a liberal regime, control of populations by political parties does not entail enrolment, since the system does not countenance totalitarian parties. |
三权分治的原则及其相互间的 quot 制衡 quot 制度显著地表现出效力 | The principle of separation of powers and the system of quot checks and balances quot in the interrelations between them have clearly demonstrated their effectiveness. |
对法律 习俗和传统土地所有权制度和体制的承认与自治有关 应从这个角度审议这种承认 | The recognition of laws, customs and traditional land tenure systems and institutions was related to self government and should be considered in this context. |
相关搜索 : 产权制度 - 权力制度 - 人权制度 - 极权制度 - 林权制度 - 人权制度 - 产权制度 - 版权制度 - 产权制度 - 侵权制度 - 权利制度 - 特许权制度 - 制度性权力 - 所有权制度