"独任法官"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

独任法官 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

事 由 司法机构的独立性 开业律师被任命为代理法官
Subject matter Independence of the judiciary Practising lawyers appointed as substitute judges
在任命法官以后 不得对法官的薪水以及任期作出不利的变动 这样司法独立就得到进一步保障
The judiciary's independence is further protected as the salaries payable to the judges and their terms of office may not be altered to their disadvantage after their appointment.
在德国 案件是分配给法院各部门 每个部门由独自任职的一名法官或若干法官组成
In Germany, cases were assigned to court divisions. A court division would consist of a judge sitting alone or of a number of judges.
法官的独立受到 宪法 的保护 法官为终身任命 只能以无智力能力或严重渎职为由免去职务
The independence of judges is guaranteed by the Constitution they are appointed for life and may only be removed on the grounds of mental incapacity or gross misconduct.
圭亚那报告说 它的宪法将任命地方法官和任命高等法院和上诉法院法官向共和国总统提出建议的行政权力授于一个独立的法庭
Guyana reported that its Constitution vested in an independent tribunal executive powers to appoint magistrates and to advise the President of the Republic as regards the appointment of judges of the High Court and the Court of Appeal.
法官被选以接替任期未满之法官者 应任职至其前任法官任期届满时为止
A member of the Court elected to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his predecessor's term.
缔约国应当建立一个负责任命 提升和处分各级法官的独立机构 并适当根据法官的责任和其职务的性质提供薪酬 从而保证司法机关的充分独立性和公正性
The State party should guarantee the full independence and impartiality of the judiciary by establishing an independent body charged with the responsibility of appointing, promoting and disciplining judges at all levels and by remunerating judges with due regard for the responsibilities and the nature of their office.
B. 法官与律师的独立性
B. Independence of judges and lawyers
法官由大会任命 任期四年 并得连任一次 法官若被任命接替任期未满的法官 应任职至其前任法官任期届满时为止 并得连任一次
The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. A member appointed to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his or her predecessor's term, and may be reappointed once
2. 法官由大会任命 任期四年 并得连任一次 法官若被任命接替任期未满的法官 应任职至其前任法官任期届满时为止 并得连任一次
2. The members shall be appointed by the General Assembly for four years and may be reappointed once. A member appointed to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his or her predecessor's term, and may be reappointed once.
不是今晚 法官是我们的独家法宝
Not tonight he won't. The judge is our exclusive beat.
法官和律师的独立性问题
Independence of judges and Mr. P. Cumaraswamy 2000
基本法 第八十八条订明 香港特别行政区法院的法官 根据当地法官和法律界及其他方面知名人士组成的独立委员会推荐 由行政长官任命
Article 88 of the Basic Law provides that Judges of the courts of the HKSAR shall be appointed by the Chief Executive on the recommendation of an independent commission composed of local judges, persons from the legal profession and eminent persons from other sectors.
96. 不过 向法官申诉必定意味着法官是独立和公正的
However, access to a judge always and necessarily implies that the judge is independent and impartial.
自一九九九年释法以来 数名高级法官(包括一名终审法院常任法官及两名高等法院法官)在退休时 也确认自回归以来 司法独立并没有受到任何干扰 大家一致同意一九九九年提请人大常委会释法并没有削弱法治精神 也没有对司法独立构成威胁
(c) Our position on the issues is not solely that of the executive arm. Since the 1999 interpretation, several senior judges (including one Permanent Judge of the CFA and two judges of the High Court) have, at the time of their retirement, confirmed that there has not been any interference with judicial independence since the reunification. All agreed that the 1999 interpretation did not erode the rule of law and that there was no threat to judicial independence.
担任法官
Acting as a judge
18. 法官是根据影响力而委任的 这不仅仅违背了独立司法的基本原则 而且无法检验所委任的人的资历
18. Judges are appointed on the basis of influence, which is not only contrary to the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, but also makes it impossible to verify the qualifications of the person appointed.
缔约国应当通过保证法官的任期 保障司法机构的充分独立性和不偏不倚性
The State party should guarantee the full independence and impartiality of the judiciary by guaranteeing judges' security of tenure.
司法机构独立于政府机构 其成员不经民选 而是根据首席法官的意见任命的
The judiciary is a separate body from the Government, and its members are not elected but appointed on the advice of the Chief Justice.
缔约国应当保证司法机关的独立性 保护治安法官不受任何干扰 压力或威胁
The States parties shall guarantee the independence of the judiciary and protect magistrates against any interference, pressure or threats.
6. 法院规约 第十五条规定 法官被选以接替任期未满之法官者 应任职至其前任法官任期届满时为止
Article 15 of the Statute of the Court provides that a member of the Court elected to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of the predecessor's term.
美国解释说 美国司法系统中的联邦法官的独立不是由宪法中的具体文字保证的 但是宪法 法令和规章中的条款 例如与法官的终身任期有关的条款 对法官赔偿不削减的原则 三权分立的原则和法官管理司法部门 保证了司法机关的独立
The United States explained that the independence of federal judges in the United States system was not guaranteed by specific language in the Constitution, but that there were provisions in the Constitution, in statutes and in regulations which guaranteed the independence of the judiciary, such as provisions relating to life tenure for judges, the principle of no reduction in compensation for judges, the doctrine of separation of powers and the administration of the judicial branch by judges.
B. 法官与律师的独立性. 49 68 18
B. Independence of judges and lawyers 49 68 18
特别报告员欢迎这项裁定 他特别主张在法官的任命上坚持司法机关的独立性
The Special Rapporteur welcomes this decision which, inter alia, asserted the independence of the judiciary with regard to the appointment of judges.
我一直希望担任法官 作为治安法官 我在卡杜纳州司法机构各司法部门任职 最后担任首席治安法官
It had always been my desire to be on the bench, and as magistrate, I served at various judicial divisions of Kaduna State Judiciary, where I rose to the position of Chief Magistrate.
132. 全国司法机构理事会是一个独立 自治的机构 负责遴选和任命法官和检察官 除非后者由民众选举产生
132. The National Council of the Judiciary is an independent and autonomous organ which is responsible for the selection and appointment of judges and procurators, except when the latter are elected by the people.
不可撤职原则是法官独立性的基本保障 对于按照与立宪国家相符的程序任命的法官 必须遵守这一原则
The principle of irremovability, as the basic guarantee of the independence of judges, must be observed in respect of judges who have been appointed in accordance with a procedure consistent with a constitutional State.
不可撤职原则是法官独立性的基本保障 对于按照与立宪国家相符的程序任命的法官 必须遵守这一原则
The principle of irremovability, as the basic guarantee of the independence of judges, must be observed in respect of judges who have been appointed in conformity with the rule of law.
它还决定应尽快增选三名法官,担任所增设审判分庭的法官,并决定所选出的法官任期,至现任国际法庭法官任期届满之日为止(2001年11月16日)
It also decided that three additional judges should be elected as soon as possible to serve in the additional Trial Chamber and that the judges so elected should serve until the date of expiry of the terms of office of the judges currently serving on the Tribunal (16 November 2001).
2. 注意到特别报告员对法官和律师的独立性情况表示关注 司法独立是法治的根基 但在世界许多地区法官和律师仍然不是很独立
Notes the Special Rapporteur's concern that the situation of the independence of judges and lawyers, which is the bedrock of the rule of law, remains delicate in many parts of the world
2. 注意到特别报告员对法官和律师的独立性情况表示关切 司法独立是法治的根基 但在世界许多地区法官和律师仍然不是很独立
Notes the Special Rapporteur's concern that the situation of the independence of judges and lawyers, which is the bedrock of the rule of law, remains delicate in many parts of the world
范登韦恩加尔特法官是在担任审案法官期间于2004年11月被选举为法庭常任法官的
Judge Van Den Wyngaert was elected as a permanent Judge of the Tribunal in the November 2004 elections while serving as an ad litem Judge.
特别是 法官和律师独立中心报告说对法官的暴力行为在许多
In particular, CIJL reported that violence aimed at judges remained a dire obstacle to judicial independence in many countries.
1977 升任上诉法院法官
1977 Promoted to Judge of the Court of Appeals.
为那些法院任命了新的检察官和法官
Additional prosecutors and judges have been appointed to staff those courts.
C. 法官和检察官的聘任条件
C. Conditions of recruitment of judges and procurators
最后任命 或重新任命 了877名法官和检察官
The result was the appointment (or reappointment) of 877 judges and prosecutors.
由合格 独立和公正法官审判的权利
Right to be judged by a competent, independent and impartial judge
35. 法官和律师独立性问题特别报告员的任务当中不仅包括调查和查明以及记录对法官和律师独立性的破坏 而且还包括对保护和增强其独立性方面取得的进展进行调查
The mandate of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers not only includes inquiries and identification and recording of attacks on the independence of judges and lawyers, but also investigation on progress achieved in protecting and enhancing their independence.
担任非专业法官
Acting as a lay judge
法官 国立法官和法院公务员学院研究室主任兼少年事务系讲师 在塔马塔夫初审法院担任过青年少年法官 任期七年
Judge, Director of Studies at the National School for Judges and Court Officials (ENMG) and instructor in the juvenile affairs department, having been a juvenile judge for seven years in the court of first instance in Tamatave.
他现任职最高法院法官
He is employed at the Supreme Court as a supreme court judge.
他单独分担共和国检察官和预审法官上述的所有职责
He performs the duties of both a Government Procurator and examining magistrate described above.
巡回法庭法官 治安法官和法院法官一经任命 也将随即为其举行培训班
Training workshops for circuit court judges, magistrates and justices of the peace will be conducted following the appointments of judicial nominees.
前南法庭法官和卢旺达法庭法官的养恤金按照适用于国际法院法官的养恤金,并考虑到任期的差别,即国际法院法官任期为九年,两法庭法官为四年,按比例计算
The pension benefit for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda, would be based on that applicable to the judges of the International Court of Justice, prorated to account for the difference in length in the terms of appointment, that is to say, nine years for the members of the International Court of Justice versus four years for the judges of both tribunals.

 

相关搜索 : 法官任命 - 常任法官 - 法官单独开庭 - 法官 - 法官 - 法官 - 法官 - 法官 - 法官 - 官主任 - 法官造法 - 法院法官 - 大法官 - 司法官