"现有索赔"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
现有索赔 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
92. 小组审查了统计数据 发现这些索赔与正常 D 类索赔方案的索赔相比有更多的人索赔商业损失 索赔金额也更高 | The Panel reviewed the statistical data indicating that these claimants claimed more frequently for business losses and for substantially higher amounts than claimants in the regular category D claims programme. |
为数最多的重复索赔涉及A类索赔案,有些国家被发现提出一些索赔案一次以上 | The largest number of duplicates affected category A claims, where several countries were found to have submitted a number of claims more than once. |
这次搜索发现 头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的 E4 类索赔可能与 C 类中的61件索赔以及 D 类中的70件索赔重叠 | The searches identified 104 E4 claims with approved awards of compensation in the first seven instalments as potentially overlapping with 61 claims in category C and 70 claims in category D . |
此外 这次搜索还发现 在余下的几批 E4 类索赔中 有287件 E4 类索赔可能与 C 类中的168件索赔和 D 类中的203件索赔重叠 | In addition, the searches identified 287 E4 claims in the remaining E4 instalments as potentially overlapping with 168 claims in category C and 203 claims in category D . |
60. 专员小组在审查索赔要求中发现 所有索赔要求均有一份索赔说明 以及足以至少部分确立索赔要求中所称某些损失的证据 | In its review of the Claims, the Panel found that all the Claims contained a statement of claim and evidence sufficient to establish at least parts of certain loss elements alleged within the Claims. |
经查 共发现37件相同索赔 这些索赔或是与同一索赔人在 贝都因人 方案中提交的索赔相关 或是与同一索赔人在不同索赔类别中提交的索赔相关 | A total of 37 confirmed matches were identified, which related either to claims filed by the same claimant within the bedoun programme or to claims filed by the same claimant in different claim categories. |
小组现在面临的是巴勒斯坦索赔人的索赔 | The claim of the Palestinian claimant is now before the Panel. |
在对这些索赔作初步审查之后发现 有些但并非所有所涉科威特公司已经向委员会提出索赔 这些索赔当时正作为 E4 类索赔处理 | A preliminary examination of these claims revealed that some, but not all, of the Kuwaiti companies in issue had filed claims with the Commission, which were being processed as E4 claims. |
本小组现在面临的是巴勒斯坦索赔人的索赔 | The claim of the Palestinian claimant is now before the Panel. |
小组现在要处理的是巴勒斯坦索赔人的索赔 | The claim of the Palestinian claimant is now before the Panel. |
由于采用了计算机程序和人工补查做法 在索赔处理中发现有37 850个A类索赔为确认的重复索赔 | As a result of the computer programme and manual follow up, 37,850 category A claims were identified as confirmed duplicate claims during the course of claims processing. |
13. 小组开始审查合格的 D 类巴勒斯坦 迟交索赔 不久便发现 这些索赔具有正常 D 类索赔方案中索赔所没有的特点 而且在程度上不尽相同 | Soon after the Panel commenced its review of the eligible category D Palestinian late claims , it became apparent that this claims population exhibits certain features that were not present in the claims in the regular category D claims programme or, if present, were not present to the same degree. |
在索赔卷宗中 索赔准备人常常被列为联系人 有些索赔卷宗还有索赔准备人对索赔内容发表的证明意见 | The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. |
40. 为此 赔偿委员会秘书处从提出索赔的国家收到了一些更正重复索赔的要求 这些国家发现了这些重复索赔 但赔偿委员会的计算机程序并没有发现 因为发现重复索赔的依据超出了程序范围 | In response, the UNCC secretariat received a number of requests from submitting Governments to correct claims identified by the latter as duplicates, but which had not been identified by the UNCC computer program, as the basis of which the duplicates were identified fell outside the parameters of the program. |
41. 委员会对C类索赔采取了同样的方法 以期在索赔处理中发现重复索赔 | A similar exercise was conducted with respect to category C for the purpose of identifying duplicate claims during claims processing. |
19. 第四组重叠索赔最初共有件与件 C 类索赔和 D 类索赔相关的 E4 类索赔 | The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims. |
本批索赔每件平均有3.14种损失 而正常 D 类索赔方案中的所有索赔为2.01种 约旦索赔为1.93种 科威特索赔为1.71种 | The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims. |
28. 在经查发现可能与 E4 类索赔重叠的个人索赔中的2件索赔中 小组认为 这些索赔不属于重叠索赔 因为个人索赔人要求赔偿的损失与 E4 类索赔公司相关但不是重叠损失(例如 个人索赔人就工资损失或管理费要求 E 类索赔人提供赔偿) | In twofive of the individual claims identified as potentially overlapping with E4 claims, the Panel considers that the claim wass were not overlapping as the individual claimant was weres claiming losses that were related to the E4 claimant companies but were not overlapping losses (for example, where the individual claimant is seeking compensation for a loss of salary or management fee from the E4 claimant). |
后来 在答复索赔材料追询时 该个人索赔人说 他在公司中没有股权 他与该公司相关的索赔是因他的索赔准备人出现失误而提交的 | Subsequently, in response to claim development, the individual claimant stated that he had no ownership interest in the company, and that his claim relating to the company was submitted in error by his claim preparer. |
46. 本批索赔没有不动产损失索赔 | Real property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of real property. |
60. 此批索赔中还有3名个人索赔人的C8 商业损失索赔被确定为公司损失索赔 | There are also three claimants in this instalment whose individual claims for C8 Business losses were determined to be claims for corporate losses. |
57. 所有 quot F quot 类索赔人 quot 提交索赔表.须附有单独的 索赔说明 apos quot 索赔说明应包括下列事项 | All category F claimants were required to submit with the ir claim forms ... a separate Statement of Claim which had to include the following particulars |
例如 在赔委会第3012105号索赔中 索赔人在原索赔文件中没有列入审计账目 | For example, in UNCC claim No. 3012105, the claimant did not include audited accounts in his original claim submission. |
7. 在第五批 quot A quot 类索赔中 有四项索赔经查与已获赔的索赔要求重复 | In the fifth instalment of category A claims, four claims were found to be duplicates of claims previously awarded compensation. |
39. 关于重复索赔问题 秘书处表示从索赔处理工作之初就意识到了重复索赔的风险 并已采取步骤在索赔处理过程中发现和消除这种索赔 | Concerning the issue of duplicate claims, the secretariat indicated that it was aware of the risk of duplicate claims from the outset of claims processing and took steps to identify and eliminate such claims during the course of claims processing. |
本批索赔与正常 D 索赔方案索赔相比 有更多的人索赔D2和D3损失 索赔额也更高 由于索赔人无法证明所有权 损失或因果关系这些实质性法律要素 小组建议对117件索赔中的103件不予赔偿 | While the claimants in this instalment claimed for D2 and D3 losses more frequently than claimants in the regular category D claims programme and asserted higher claimed amounts, 103 of the 117 claims are not recommended for compensation as the claimants failed to prove the essential requirements of ownership, loss or causation. |
本批索赔的平均索赔金额约为200万美元 而正常 D 类索赔方案的所有索赔约为820,000美元 约旦索赔约为934,000美元 科威特索赔约为861,000美元 | The average amount claimed for the claims in this instalment is about USD 2 million, compared to about USD 820,000 for all claims, about USD 934,000 for Jordanian claims and about USD 861,000 for Kuwaiti claims in the regular category D claims programme. |
本批索赔的中位索赔金额约为470,000万美元 而正常 D 类索赔方案的所有索赔约为263,000美元 约旦索赔约为335,000美元 科威特索赔约为276,000 美元 | The median amount claimed is about USD 470,000 for claims in this instalment, compared with about USD 263,000 for all claims, about USD 335,000 for Jordanian claims and about USD 276,000 for Kuwaiti claims in the regular category D claims programme Approximately 75 per cent of the claims in this instalment contain D8 D9 business losses in relation to unincorporated establishments in Kuwait. |
不带括号参考的索赔仅列有公司索赔 | Claims without a parenthetical reference contained corporate losses only. |
72. 如上所述 合格的 D 类巴勒斯坦 迟交索赔 与正常 D 类索赔方案的索赔相比每件索赔的损失种类更多 索赔额更大 因此索赔有可能高估 | As stated above, the eligible category D Palestinian late claims have a higher incidence of loss types and higher amounts claimed than claims in the regular category D claims programme, giving rise to a potential risk of overstatement of the claims. |
结果 在索赔处理过程中发现并消除了约5 000个重复索赔 | As a result, approximately 5,000 duplicate claims were identified and eliminated during the course of claims processing. |
有时 索赔人似乎不知道索赔书中的损失种类或索赔金额 也不知道索赔的某些佐证文件 | In a number of instances, claimants appeared not to recognize the types of losses or amounts claimed in their claims or some of the documents provided in support of their claims. |
26. 相形之下 在有一组可能的重叠索赔中 小组得出结论认为 所涉索赔是重叠索赔 尽管个人索赔人说 他的索赔在提交时有误 即被以 E 类索赔人的名义提交 | By contrast, in one set of potentially overlapping claims, the Panel reached the conclusion that the claims were overlapping, despite the individual claimant's assertion that his claim was mistakenly filed in the name of the E4 claimant. |
17. 通过对相同和相关索赔进行人工搜索 发现第四批索赔中有一些由妻子提交的索赔 而实际上她们的丈夫在正常提交期内已经提交索赔 主要在 A 类当中 | As a result of manual searches for matching and related claims, a number of claims were identified in the fourth instalment that were submitted by wives whose husbands had filed claims, predominantly in category A , during the regular filing period. |
交叉核查程序检索了现有验证信息的各种组合,以尽可能排除 quot A quot 类(离开)索赔要求与 quot C quot 类索赔表C1页就离开提出的索赔要求之间任何跨类多重索赔 | The cross check program performs a search on various combinations of available identifying information in order to exclude as much as possible any cross category multiple recovery between category A (departure) claims and claims for departure submitted on the C1 page of the category C claim form. |
第四批 quot C quot 类索赔中,有1,145项索赔要求没有得到建议赔偿 | One thousand one hundred and forty five claims in the fourth instalment of category C claims are not recommended for payment. |
10 结果发现有4,000多件巴勒斯坦人 迟交的索赔 与正常提交期内提交的索赔相同 | As a result, over 4,000 Palestinian late claims were identified to have matching claims that were filed during the regular filing period. |
其中有些资料已列入索赔人提交的索赔表中其他数据取自索赔人在原索赔中或在索赔资料追询通知中提供的证据 | Some of these identifiers are included in the claim form submitted by the claimant the remaining data is taken from the evidence provided by a claimant either in the original claim or in response to claim development notifications. |
40 第五批索赔载有针对这种索赔建议的调整赔偿额 | This fifth instalment reports the adjusted recommended award amounts for such claims. |
第五批 quot C quot 类索赔中 有31项索赔要求未建议赔偿 | the fifth instalment of category C claims are not recommended for payment. |
本批索赔中有1件非重叠索赔未满足此项要求 因此 小组建议不赔偿这件索赔 | In this instalment, one stand alone claim failed to satisfy this requirement and the Panel recommends no compensation in respect of this claim. |
由于 D 类巴勒斯坦 迟交的索赔 在正常 D 类索赔方案最后才提交 在审查巴勒斯坦 D 类索赔时 发现了一些与正常 D 类索赔相一致的巴勒斯坦 D 类索赔 | As the category D Palestinian late claims were not filed until the end of the regular category D work programme, matches between regular and Palestinian category D claims were identified upon review of the latter claims. |
12. 在 第一批索赔报告 中 小组确定在正常提交期内在相同索赔类别中提交索赔的索赔人当时拥有向委员会提交索赔的充分和有效机会 | In its First Report, the Panel determined that claimants who filed claims during the regular filing period in the same claim category had a full and effective opportunity to file claims with the Commission at that time. |
E4 类索赔为有资格采用委员会的 公司和其它实体索赔表 ( E表 )提出索赔的科威特私营公司和其它实体提出的除石油部门索赔和环境索赔以外的索赔 | The E4 claims population consists of claims submitted by Kuwaiti private sector corporations and entities, other than oil sector and environmental claims, eligible to file claims under the Commission's Claim Forms for Corporations and Other Entities ( Form E ). |
在第一批 F4 索赔中 伊朗索赔的监测和评估活动得到资助并且与第50000286号索赔有关的索赔 是5000343 5000344 5000347 5000383 5000420 5000425 5000427和5000428号索赔 | The monitoring and assessment claims of Iran that were awarded funding in the first F4 instalment and are relevant to claim No. 5000286 are claim Nos. 5000343, 5000344, 5000347, 5000383, 5000420, 5000425, 5000427 and 5000428. |
相关搜索 : 实现索赔 - 实现索赔 - 出现索赔 - 所有索赔 - 有限索赔 - 所有索赔 - 有对索赔 - 没有索赔 - 持有索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔。 - 索赔