"现获委任"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
现获委任 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
咨询委员会获悉没有发生任何变化 | The Committee was informed that there had been no change. |
4. 新常任理事国应获得与现任常任理事国一样的特权和权力 | 4. New permanent members should be granted the same prerogatives and powers as current permanent members. |
获任命的委员会成员应在他们中间选出委员会主席 | The appointed Committee members shall select their own Chairperson from within appointed Committee members. |
我们的共同责任是使该委员会获得成功 | It is our common responsibility to make it a success. |
16. 委员会获悉,逐步停用计划是根据有关人员现有任职期限出缺不补的原则拟订的 | 16. The Committee was informed that the phasing out plan had been prepared on the basis of attrition of existing tours of duty of the individuals in question. |
2. 委员会现任成员如下 | The present membership of the Committee is the following |
委员会获悉将立即任命军事顾问和警务顾问 | The Committee was informed that the Military and Police Advisers are to be appointed immediately. |
65. 委员会现在面前有8个建议,而其中任一建议会获得所有会员国接受的前景似乎很遥远 | 65. The Committee now had eight proposals before it, and the prospect of one proposal being accepted by all Member States seemed remote. |
反恐委员会很希望获知任何这类安排及其结果 | The CTC would be grateful to be kept informed of any such arrangements and of their outcome. |
委员会获悉 决议草案不涉及任何方案预算问题 | The Committee was informed that the draft resolution con tained no programme budget implications. |
委员会获悉 决议草案不涉及任何方案预算问题 | The Committee was informed that draft resolution contained no programme budget implications. |
4. 咨询委员会现任成员如下 | 4. During the reporting period, the members of the Advisory Committee were |
委员会在询问后获悉 这些员额的现任工作人员将重新分配到出版科 以填补那里的现有空缺 并履行类似的分发职能 | Upon enquiry, the Committee was informed that the incumbents of those posts would be reassigned to existing vacancies within the Publishing Section, where they would be performing similar distribution functions. |
委员会获悉 该决议草案不涉及任何方案预算问题 | The Committee was informed that the draft resolution con tained no programme budget implications. |
咨询委员会获悉,到1998年9月18日为止,维和部内现有17个军事干事和民警的职位,14个已有人担任 | The Committee was informed that there were 17 military officer and civilian police positions available to the Department of Peacekeeping Operations and, as at 18 September 1998, 14 were encumbered. |
同样的问题导致了前任政府的失败 现任欧盟执委会主协普罗迪领导的左翼联盟 并且如果左翼联盟在下届大选中获胜 同样的问题肯定会再度出现 | The same problems led to the collapse of the previous government (a left wing coalition led by current EU Commission President Romano Prodi), and they would certainly continue under a new government if a left wing coalition was voted into office at the next election. |
但是反恐委员会很希望获知任何这类安排及其结果 | The CTC would be grateful, however, to be kept informed of any such arrangements and on their outcome. |
委员会获悉,至今尚没有关于特派团任务变化的资料 | The Committee was informed that at the present time no information is available as regards possible changes in the Mission s mandate. |
委员会获悉,至今尚没有关于特派团任务变化的资料 | The Advisory Committee was informed that at the present time no information is available as regards possible changes to the Mission s mandate. |
3. 据此 审计委员会现任成员如下 | Accordingly, the present membership of the Board of Auditors is the following |
尚未接获任何签证申请者的姓名出现在清单上的报告 | There has been no report of any visa applicant having been identified whose name appears on the List. |
28. 制裁委员会的任务应该是能够实现完成的任务 | 28. The mandates of sanctions committees should be such that they can be fulfilled in practical terms. |
总统委员会现已选出 总理已经任命 | The Presidency Council has now been elected and the Prime Minister named. |
如果是现任法官 则准许其请假 由其担任委员会主席 | If in office, the judge is granted leave of absence and it is he who presides over the Board. |
委员会获悉 经订正的决议草案不涉及任何方案预算问题 | The Committee was informed that the revised draft resolution contained no programme budget implications. |
委员会还获悉,自 奥斯陆协定 签署以来,情况已出现恶化 | The Committee was also informed that the situation had deteriorated since the signing of the Oslo Accords. |
31. 她祝贺Yumkella先生获得任命 并赞扬现任总干事Magariños先生为本组织取得的显著成就 | She congratulated Mr. Yumkella on his nomination and commended the current Director General, Mr. Magariños, on his remarkable achievements for the Organization. |
因此很难将任务委托给一个现有机构 | It would therefore be difficult to entrust the mandate to an existing body. |
委员会获悉,截至1998年3月11日,节余现金共计5 040万美元 | The Committee was informed that the cash balance totalled 50.4 million as at 11 March 1998. |
咨询委员会要求获得关于圣维托项目现况的资料 并获悉目前正在与意大利政府谈判 | The Advisory Committee sought information on the current status of the San Vito project and was informed that negotiations were still ongoing with the Government of Italy. |
2. 现任特别报告员是人权委员会主席在2004年7月任命的 | The present Special Rapporteur was appointed by the Chairman of the Commission on Human Rights in July 2004. |
咨询委员会经查询获悉 现任P 5将在编写最不发达国家问题年度报告方面承担更多责任 请求把P 5员额改叙为D 1职等就是为了反映所增加的责任 | Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the P 5 incumbent would assume additional responsibilities related to the production of the annual report on the least developed countries and that a reclassification of the P 5 post to the D 1 level was sought to reflect that added responsibility. |
委员会获悉 决议草案不涉及任何方案预算问题 并获悉波兰不是该决议草案的提案国之一 | The Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications and that Poland was not a sponsor. |
委员会获悉 决议草案A C.3 52 L.2不涉及任何方案预算问题 | The Committee was informed that draft resolution A C.3 52 L.2 contained no programme budget implications. |
咨询委员会进一步获悉,主任业已寻求这种澄清和进一步授权 | The Committee was further informed that the Director General had sought such clarification and further delegation of authority. |
咨询委员会在询问后获悉 出售品发送股现有六名工作人员 | Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that there were currently six staff members in the Sales Dispatch Unit. |
委员会还获悉,在1998年3月2日当天的现金共有1 010万美元 | The Committee was also informed that the cash position as at 2 March 1998 was 10.1 million. |
85. 人权委员会现有27项专题任务授权和14项国别任务授权 | The Commission on Human Rights currently has 27 thematic mandates and 14 country mandates. |
课程的讲师包括委员会前成员和现任成员 | Instructors for the course included past and present members of the Commission. |
连续任用的获得 | Acquiring a continuing appointment |
定期任用的获得 | Acquiring a fixed term appointment |
咨询委员会获悉,1995年9月15日,联合国有48人担任上述高级职位 | The Advisory Committee was informed that, as of 15 September 1995, there were 48 high level encumbered positions. |
咨询委员会获知,如何选择 提名和任命专家的问题仍在谈判之中 | The Advisory Committee was informed that the questions of how the experts will be selected, nominated and appointed were still being negotiated. |
他将接过一个在现任总干事Magariños先生努力下已重新获得生机的组织 | He would be taking over an Organization revitalized by the efforts of the current Director General, Mr. Magariños. |
一个负责重审委员会各项决定的机构已经成立 成员也已获得任命 | A body charged with reconsidering Commission decisions was established, and commissioners appointed. |
相关搜索 : 获委任为董事 - 获委任的成员 - 获委任为主席 - 获委任为成员 - 获委任为董事 - 获委任精算师 - 委任 - 获委任为分销商 - 获委任为核数师 - 任何委任 - 委任书 - 委任状 - 委任书 - 可委任