"珠汗水"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
珠汗水 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
不可以动敏珠一根汗毛的 | No one lays a finger on her! |
雨 有 父麼 露水珠 是 誰生 的 呢 | Does the rain have a father? Or who fathers the drops of dew? |
雨 有 父 麼 露 水 珠 是 誰 生 的 呢 | Does the rain have a father? Or who fathers the drops of dew? |
雨 有 父麼 露水珠 是 誰生 的 呢 | Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew? |
雨 有 父 麼 露 水 珠 是 誰 生 的 呢 | Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew? |
就好似你將粒珠浸落水入面 | It's like you dipped a marble in water. |
耶穌極 其 傷痛 禱告 更加 懇切 汗珠 如 大 血點 滴 在 地上 | Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground. |
耶 穌 極 其 傷 痛 禱 告 更 加 懇 切 汗 珠 如 大 血 點 滴 在 地 上 | Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground. |
耶穌極 其 傷痛 禱告 更加 懇切 汗珠 如 大 血點 滴 在 地上 | And being in an agony he prayed more earnestly and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground. |
耶 穌 極 其 傷 痛 禱 告 更 加 懇 切 汗 珠 如 大 血 點 滴 在 地 上 | And being in an agony he prayed more earnestly and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground. |
我非常喜欢它尾巴上 滴落的这些水珠 | I love this little bit of water that comes off the back of his tail. |
我明了 不只罗马 整个意大利半岛 会像一滴汗珠滴进你手掌 | Why, not only Rome but all of Italy upon which Rome stands must fall in your hands like a drop of sweat. |
他擦去了脸上的汗水 | He wiped the sweat from his face. |
汗水从我的额头上滴落 | The sweat was dripping off my brow. |
你将用你前额的汗水糊口 | You'll earn your bread by the sweat of your forehead. |
珠宝 珠宝 | Schmuck. Jewelry. |
姜敏珠 姜敏珠 | The bastard sitting next to you, who is he! |
珍珠 珍珠项链 | Would you...? That's pearls, Stella. Ropes of them. |
她是珍珠 珍珠 | She's a pearl. A pearl? |
珊瑚 水晶 都 不足論 智慧 的 價值 勝過 珍珠 或 作紅 寶石 | No mention shall be made of coral or of crystal. Yes, the price of wisdom is above rubies. |
珊 瑚 水 晶 都 不 足 論 智 慧 的 價 值 勝 過 珍 珠 或 作 紅 寶 石 | No mention shall be made of coral or of crystal. Yes, the price of wisdom is above rubies. |
珊瑚 水晶 都 不足論 智慧 的 價值 勝過 珍珠 或 作紅 寶石 | No mention shall be made of coral, or of pearls for the price of wisdom is above rubies. |
珊 瑚 水 晶 都 不 足 論 智 慧 的 價 值 勝 過 珍 珠 或 作 紅 寶 石 | No mention shall be made of coral, or of pearls for the price of wisdom is above rubies. |
改进汗尤尼斯供水系统 400万美元 | Upgrading of the Khan Younis water supply system 4 million |
我最爱珠宝 真的珠宝 | I love jewellery, real jewellery. |
关于你的珠宝我的珠宝 | It concerns your jewels. My jewels? |
而且当我在做采珠人调查时 我发现了另一番洞天 自由潜水 | And when I was researching pearl divers, I found the world of free diving. |
但必须流下汗水 付出代价 也须花时间 | But it takes work, and it takes sweat. ... and it lakes time. |
1610年 第一批奴隶被运入百慕大 他们在农场做工 潜水打捞珍珠 | Local historians now believe the Spanish navigator Juan de Bermúdez first spotted Bermuda in 1505. |
由于项目筹资,贾拉玛纳 汗达浓和汗埃什赫营因供水系统的改进而获益 | Jaramana, Khan Danoun and Khan Eshieh camps benefited from improvements to the water supply system as a result of project funding. |
我会努力. 在那车床上 挥去我辛勤的汗水 | I'll be hard at it, sweating me guts out at that lathe. |
他从两海中取出大珍珠和小珍珠 | Out of them come pearls and coral. |
他從兩海中取出大珍珠和小珍珠 | Out of them come pearls and coral. |
他从两海中取出大珍珠和小珍珠 | Pearls and coral stone come forth from them. |
他從兩海中取出大珍珠和小珍珠 | Pearls and coral stone come forth from them. |
他从两海中取出大珍珠和小珍珠 | From them come forth the pearl and the coral. |
他從兩海中取出大珍珠和小珍珠 | From them come forth the pearl and the coral. |
他从两海中取出大珍珠和小珍珠 | There come forth from the twain the pearl and the coral. |
他從兩海中取出大珍珠和小珍珠 | There come forth from the twain the pearl and the coral. |
他从两海中取出大珍珠和小珍珠 | Out of them both come out pearl and coral. |
他從兩海中取出大珍珠和小珍珠 | Out of them both come out pearl and coral. |
他从两海中取出大珍珠和小珍珠 | From them emerge pearls and coral. |
他從兩海中取出大珍珠和小珍珠 | From them emerge pearls and coral. |
他从两海中取出大珍珠和小珍珠 | From these seas come forth pearls and coral. |
他從兩海中取出大珍珠和小珍珠 | From these seas come forth pearls and coral. |
相关搜索 : 汗珠 - 汗水 - 水珠 - 珠水 - 水珠 - 汗水水桶 - 汗水房 - 汗水袋 - 汗水味 - 汗水和泪水 - 水晶珠 - 汗水装扮 - 打破汗水 - 汗水浸湿