"由运输损坏"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
由运输损坏 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
联合国对运输期间的损失或损坏的责任(工作组 报告第68段) | United Nations responsibility for loss or damage during transportation (Working Group report, para. 68) |
看起来泄漏或损坏以致内装物可能漏出的包件不得被认可运输 | Packages that appear to be leaking or damaged so that the contents may escape shall not be accepted for transport. |
6.6.2.5.1 辅助设备的安装方式应使其在装卸和运输过程中不会被扳掉或损坏 | 6.6.2.5.1 Service equipment shall be so arranged as to be protected against the risk of being wrenched off or damaged during handling and transport. |
6.6.3.5.1 辅助设备的安装方式应使其在装卸和运输过程中不会被扳掉或损坏 | 6.6.3.5.1 Service equipment shall be so arranged as to be protected against the risk of being wrenched off or damaged during handling and transport. |
6.6.4.5.1 辅助设备的安装方式应使其在装卸和运输过程中不会被扳掉或损坏 | 6.6.4.5.1 Service equipment shall be so arranged as to be protected against the risk of being wrenched off or damaged during handling and transport. |
船舶营运引起的灭失或损坏 | (a) loss or damage caused by the operation of the ship |
7.1.1.5 运输装置的内部和外部在装货前必须进行检查 以确保不存在可能影响运输装置或待装入其中的包件完整性的损坏 | 7.1.1.5 The interior and exterior of a transport unit shall be inspected prior to loading to ensure that there is no damage that could affect its integrity or that of the packages to be loaded in it. |
工作组建议修订特遣队自备装备手册现有文本关于这类设备的标准,并由秘书处说明和执行损失或损坏的问题,以确保在特遣队自备装备于运输期间受到重大损坏时,部队派遣国得到补偿 | The Working Group recommended that the standards for this category in the current version of the contingent owned equipment manual be revised and that the issue of loss or damage be clarified and implemented by the Secretariat to ensure that troop contributing countries are reimbursed where significant damage occurs to contingent owned equipment during transportation. |
19. 由于担心不偿还运输期间破坏的设备,工作组提出了这个问题 | 19. This issue was initiated by the Working Group as a result of concern over the lack of reimbursement for equipment damaged during shipment. |
途程 海上 货物运输的文书草案过程中所做的工作 他说海上运输对澳大利亚的国际贸易至关重要 因此海运货物造成损失或毁坏的问题也同样重要 | He noted the work of the Working Group on Transport Law in considering the draft instrument on the carriage of goods wholly or partly by sea , and said that transport by sea was essential to Australia's international trade, and so therefore was the issue of liability for loss or damage to sea cargo. |
必须特别注意在为运输作准备时搬动包件的方式 将载运它们的运输装置类型以及装货或卸货方法 以免因拖拽或操作不当使包件意外受到损坏 | Particular attention shall be paid to the handling of packages during their preparation for transport, the type of transport unit on which they are to be carried and to the method of loading or unloading, so that accidental damage is not caused through dragging or mishandling the packages. |
由Maersk Logistics负责运输 | Maersk Logistics was responsible for transportation. |
合同载有经由海上运输货物的选择办法的 只要货物实际经由海上运输 即应视为运输合同 | A contract that contains an option to carry the goods by sea shall be deemed to be a contract of carriage provided that the goods are actually carried by sea. |
这一承诺必须规定经由海上运输 并可以规定在海上运输之前或之后以其他运输方式运输 | This undertaking must provide for carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage. |
除非运输合同中另有约定 否则托运人应交付备妥待运的货物 并使货物的状况能承受预期运输 包括对货物的装载 搬运 积载 绑扎及加固和卸载 且其状况不会造成伤害或损坏 | The shipper must deliver the goods ready for carriage, unless otherwise agreed in the contract of carriage, and in such condition that they will withstand the intended carriage, including their loading, handling, stowage, lashing and securing, and discharge, and that they will not cause injury or damage. |
60. 损坏的大约一半由保险赔付 | 60. Almost half the damage is covered by insurance. |
铁路运输服务的损失总额为22 487 560美元 | The total cost of the embargo to Cuban railway services is 22,487,560. |
这一 承诺 合同 必须规定经由 国际 海上运输 并可以规定在海上运输之前或之后以其他运输方式运输 | This undertaking contract must provide for international carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage. |
4.2.1.2 便携式罐体应有充分保护 以防运输过程中因横向和纵向冲击和倾覆而损坏罐壳和辅助设备 | 4.2.1.2 During transport, portable tanks shall be adequately protected against damage to the shell and service equipment resulting from lateral and longitudinal impact and overturning. |
4.2.2.3 便携式罐体应有充分保护 以防运输过程中因横向和纵向冲击和倾覆而损坏罐壳和辅助设备 | 4.2.2.3 During transport, portable tanks shall be adequately protected against damage to the shell and service equipment resulting from lateral and longitudinal impact and overturning. |
4.2.3.3 便携式罐体应有充分保护 以防运输过程中因横向和纵向冲击和倾覆而损坏罐壳和辅助设备 | 4.2.3.3 During transport, portable tanks shall be adequately protected against damage to the shell and service equipment resulting from lateral and longitudinal impact and overturning. |
承运人或履约方行使第51(2)条 原第50(2)条 提及的权利时 只有在货物灭失或损坏是由于 承运人或履约方故意或明知可能造成这种灭失或损坏而轻率作为或不作为 所造成的情况下 才对这些货物的灭失或损坏承担赔偿责任 | When exercising its rights referred to in article 51(2) (previously 50(2)), the carrier or a performing party is liable for loss of or damage to the goods, only if the loss or damage results from an act or omission of the carrier or of the performing party done with the intent to cause such loss or damage, or recklessly, with the knowledge that such loss or damage probably would result . |
其原理跟我们 绕过受损的视网膜电路系统 直接进入视网膜输出细胞一样 我们也可以绕过 损坏的耳蜗电路系统 直达听神经 或者绕开运动皮质里坏死的区域 来消除中风带来的 损害 | So just the same way that we were able to jump over the damaged circuitry in the retina to get to the retina's output cells, we can jump over the damaged circuitry in the cochlea to get the auditory nerve, or jump over damaged areas in the cortex, in the motor cortex, to bridge the gap produced by a stroke. |
要通过试验 容器必须不出现泄漏 永久性变形或使它不适合于使用的损坏 并且必须符合有关装卸 紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具的尺寸要求 | To satisfy the test, the container shall show no leakage, permanent deformation or damage that would render it unsuitable for use, and shall be in conformity with the dimensional requirements regarding handling, securing and transfer from one means of transport to another. |
道路运输服务已广泛自由化 | The road transport services have been broadly liberalized. |
专业教育侧重铁路运输 海运或内陆运输及海洋经济的职业学校 中专和高专 由运输和海洋经济部长负责 | Trade, vocational secondary and post secondary schools offering an education in the professions important for railway transport and maritime or inland shipping, as well as the maritime economy, are managed by the Minister of Transport and Maritime Economy |
船舶营运引起的任何物质 2灭失或损坏 但不包括该船所载的货物 集装箱和旅客物品的灭失或损坏 | loss or damage caused by the operation of the ship other than loss of or damage to cargo, containers and passengers apos effects carried on the ship |
此外 伊朗在计算损失中未计算某些费用 例如1991年运输费下降或没有运输费 因为作物产量下降 | In addition, in calculating its losses, Iran does not make allowance for the fact that certain expenses, such as transportation costs, were reduced or not incurred in 1991 because of the decrease in the crops produced. |
分析结果表明 与运输飞行器相撞 损坏了Spektr舱四个太阳能电池阵列中的一个以及温度调节系统的外部辐射器 | It was determined from the results of the analysis performed that in the collision with the transport craft one of the four solar arrays of the Spektr module and the external radiator of the heat regulation system had been damaged. |
第三十一 条 运输 枪支 必须 依照 规定 使用 安全 可靠 的 封闭式 运输 设备 由 专人 押运 | Article 31 Safe, reliable and closed transport facilities shall be used for transport of guns and the transport shall be escorted by professional people, as is required by regulations |
它在全球交通运输中每年造成了一百亿美元的 损失 | It's a 10 billion a year discontinuity in the global transport system. |
它们必须适当地固定住以防在正常运输条件下受损 | They shall be properly secured to prevent damage during normal conditions of transport. |
现在有一个货运损坏索赔 听说过叫查尔斯顿的人吗 | There's a damaged freight claim... Ever hear of anyone called Charleston? |
种子损坏 | Corrupted torrent. |
签名损坏 | The signature is bad. |
船舶营运 基于侵权行为 造成的物质灭失或损坏 但不包括船舶所载货物 集装箱和旅客物品的灭失或损坏 或 | (v) physical loss or damage (based on tort) caused by the operation of the ship other than loss of or damage to cargo, containers and passengers apos effects carried on the ship or |
(xx) 非班轮运输 系指非班轮运输的任何运输 | (xx) Non liner transportation means any transportation that is not liner transportation. |
托运人如果未这样做 则对由此直接或间接造成的灭失 损坏 迟延和费用负严格的赔偿责任 | If the shipper does not do so, it is strictly liable for the loss, damage, delay and expenses directly or indirectly resulting from such failure. |
许多国家目前缺乏这样的制度损害了过境运输经营者的效率 它也损害了海关过境系统的有效运作 | The current lack of such systems in many countries jeopardizes the efficiency of transit transport operators and it is also detrimental to the efficient performance of customs transit systems. |
从野外获得的地雷常常由驴车运输 | Mines collected in the field are typically transported by donkey carts. |
没有别的理由 只是我 这个坏脾气的老家伙不想输 | For no other reason than I'm a mean, illtempered old man who hates to lose. |
文件已损坏 | The file is corrupt. |
损坏的种子 | Corrupted torrent. |
损坏的签名 | Bad signature |
损坏的策略 | Bad policy |
相关搜索 : 运输损坏 - 运输损坏 - 运输损坏 - 运输损坏 - 在运输中的损坏 - 运输过程中损坏 - 在运输过程中损坏 - 在运输过程中损坏 - 在运输过程中损坏 - 在运输过程中损坏 - 在运输过程中损坏 - 运输损害 - 损坏 - 损坏