"畏声"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

畏声 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这种无所畏惧的揭露 周日报 为正义发声
You know fearless exposure, Sunday Gazette speaks out for justice.
笑声 他说 首先 你要拒绝给他 一切的畏惧与崇敬 这是他们惯于接受的
He says, Firstly, you've got to refuse to give it all the excessive awe and reverence it's been trained to receive.
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
When it is said to them Beware of what is before you and what is past, that you may be treated with kindness
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
And when it is said to them, Beware of what is before you and what is behind you, in the hope of your gaining mercy , they turn away!
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
And when it is said to them, 'Fear what is before you and what is behind you haply you will find mercy'
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
And when it is said Unto them fear that which is before you and that which is behind you, that haply ye may find mercy, they withdraw.
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
And when it is said to them Beware of that which is before you (worldly torments), and that which is behind you (torments in the Hereafter), in order that you may receive Mercy (i.e. if you believe in Allah's Religion Islamic Monotheism, and avoid polytheism, and obey Allah with righteous deeds).
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
Yet when it is said to them, Beware of what lies before you, and what lies behind you, that you may receive mercy.
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
When it is said to such people Guard yourselves against what is ahead of you and what has preceded you that mercy be shown to you (they pay scant heed to it).
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
When it is said unto them Beware of that which is before you and that which is behind you, that haply ye may find mercy (they are heedless).
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
And when they are told, Beware of that which is before you and that which is behind you, so that you may receive His mercy
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
When it is said to them 'Have fear of that which is before you and behind you in order that you find mercy'
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
But when it is said to them, Beware of what is before you and what is behind you perhaps you will receive mercy...
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
Whenever they are told to guard themselves against sin and the forth coming torment so that perhaps they could receive mercy
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
And when it is said to them Guard against what is before you and what is behind you, that mercy may be had on you.
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
When they are told, guard yourselves against what is before you and what is behind you, in order that you may be shown mercy, they turn away .
如果有声音对他们说 你们当畏惧在你们之前的 和在你们之后 以便你们蒙主的怜悯
When they are told, Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy, (they turn back).
笑声 以下是值得敬畏的事情中 真 的一些表现形式 也就是说 这些事情是值得你仰慕的
These are expressions of truth as awe full things, by meaning they are things you can worship.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
They who speak in a low voice in the presence of God's Apostle, have had their hearts tried by God for reverence. There is forgiveness for them and a great reward.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
Indeed those who suppress their voices in the presence of Allah s Noble Messenger, are the ones whose hearts Allah has tested for piety for them is forgiveness, and a great reward.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
Surely those who lower their voices in the presence of God's Messenger, those are they whose hearts God has tested for godfearing they shall have forgiveness and a mighty wage.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
Verily those who lower their voices in the presence of the apostle of Allah those are they whose hearts Allah hath disposed Unto piety theirs will be forgiveness and a mighty hire.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
Verily! Those who lower their voices in the presence of Allah's Messenger (SAW), they are the ones whose hearts Allah has tested for piety. For them is forgiveness and a great reward.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
Those who lower their voices before God s Messenger those are they whose hearts God has tested for piety. They will have forgiveness and a great reward.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
The ones who lower their voices in the presence of the Messenger of Allah are those whose hearts Allah has tested for God fearing. Theirs shall be forgiveness and a great reward.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
Lo! they who subdue their voices in the presence of the messenger of Allah, those are they whose hearts Allah hath proven unto righteousness. Theirs will be forgiveness and immense reward.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
Indeed those who lower their voices in the presence of the Apostle of Allah they are the ones whose hearts Allah has tested for Godwariness. For them will be forgiveness and a great reward.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
Those who lower their voice in the presence of the Messenger of Allah are those whose hearts Allah has tested for warding off (evil). They shall receiveforgiveness and a great wage.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah they are the ones whose hearts Allah has tested for righteousness. For them is forgiveness and great reward.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
The hearts of those who lower their voices in the presence of the Messenger of God are tested by God through piety. They will have forgiveness and a great reward.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
Surely those who lower their voices before Allah's Apostle are they whose hearts Allah has proved for guarding (against evil) they shall have forgiveness and a great reward.
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
Those who lower their voices in the presence of God's Messenger are men whose hearts God has tested for piety, they shall have forgiveness and a great reward,
在使者的面前低声说话的人们 真主确已为敬畏而试验他们的心 他们将蒙赦宥和重大的报酬
Those that lower their voices in the presence of Allah's Messenger, their hearts has Allah tested for piety for them is Forgiveness and a great Reward.
我知道棍石(可畏 人言不可畏)... ...
And I know that sticks and stones...
无声者的声音(无声者的声音)
VSV The Voice of the voiceless (Voix des sans voix)
别那么畏畏缩缩 过来指给我看
Don't be an old maid, come here and show me!
静电声 噼啪声 静电声 噼啪声 这是木星的声音
This is the planet Jupiter.
笑声 笑声 掌声 谢谢
Thank you.
敬畏
Formidable!
笑声 音乐声 口哨声 好的
Okay.
你可以听到噼啪声 沙沙声 飒飒声 呻吟声
You hear the pitterpatter and rustle, soughing and sighing...
笑声 视频 男 嗷 嗷 笑声 掌声
Man Ow! Ow!
声音是从哪来的 笑声 掌声
Where's the sound coming from?
枪声 笑声
(GUNSHOT) (LAUGHS)
钢琴声 鼾声
Piano Snoring

 

相关搜索 : 畏首畏尾 - 可畏 - 无畏 - 无畏 - 无畏 - 无畏 - 畏光 - 敬畏 - 畏缩 - 畏寒 - 由敬畏 - 更无畏 - 要敬畏 - 在敬畏