"的拖欠利息"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
的拖欠利息 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
c 1998年12月拖欠的重组贷款 1999年6月拖欠的推迟利息期票 | c Defaulted on restructured loans, December 1998 defaulted on interest arrears notes, June 1999. |
两个代表团拖欠其中半数,6个代表团拖欠30 ,其他15个代表团拖欠少量债款 | Of that amount, half was owed by 2 missions, 30 per cent was owed by 6 missions and smaller amounts were owed by another 15 missions. |
拖欠会费 | Arrears in assessed contributions |
与其他发展中地区相比 推迟偿还利息拖欠款造成的债务增加问题尤为严重 | In comparison with other developing regions, the debt expansion attributable to rolling over interest arrears is therefore singularly large. |
十分重要的是要确定便于拖欠会费的成员国结清拖欠会费的方式 | It was essential to establish modalities that would make it easier for Member States in arrears to settle their outstanding contributions. |
附件八内载的表格显示了解体前拖欠和解体后拖欠之间的分类账 | The table contained in annex VIII shows the breakdown between pre dissolution arrears and post dissolution arrears. |
他们拖欠了房租 | A little delinquency in the rent. |
现无拖欠的公共外债 | There were currently no arrears on the public external debt. |
A. 仍有拖欠的会员国 | A. Member States with remaining arrears |
拖欠捐助的时间如下 | The age of contributions outstanding is shown below |
他还打算在会员国汇寄大量拖欠摊款时(象1996年俄罗斯联邦缴付2亿美元拖欠款那样),偿还一些拖欠款 | He further intended to pay some of the arrears when Member States remitted substantial payments of their arrears, as had occurred in 1996 when the Russian Federation had paid over 200 million in arrears. |
拖欠分摊会费的成员国应立即缴纳欠款 | Member States who have outstanding assessed contributions should pay immediately. |
解体前的拖欠 即1992年4月27日至2000年11月1日期间的拖欠 应予注销 | The post dissolution arrears, that is those for the period from 27 April 1992 up to 1 November 2000, should be written off. |
给你 这是我欠你的 还有利息 | Here you are, Dobbs. What I owe you with interest. |
不过 联合国仍拖欠一大笔钱 特别是拖欠非洲和其他发展中国家的钱 | However, the Organization still owed large sums of money, particularly to African and other developing countries. |
早先因拖欠了学费 | l n arrears n tuition payments, I 've decided to work, |
利比里亚承认有义务一俟该国局势恢复正常即缴付所欠会费,利比里亚表示打算届时将结清拖欠的会费或者同联合国达成分阶段清理拖欠会费的谅解 | Liberia recognized its obligation to pay its arrears as soon as the situation of the country was normalized, and indicated its intention to settle its arrears at that time or reach an understanding with the Organization regarding a phased liquidation thereof. |
鼓励其他拖欠会费的成员国考虑提交逐步减少其拖欠分摊会费的缴款计划 | Other Member States in arrears are encouraged to consider submitting payment plans to steadily reduce their outstanding assessed contributions. |
政府仍拖欠公务员的工资 | The Government still owed arrears of salaries to civil servants. |
鼓励缴付拖欠摊款的措施 | Measures to encourage the payment of arrears |
阿尔及利亚代表团促请拖欠会费的现成员国和前成员国结清拖欠的会费 并呼吁所有成员国按时缴纳其分摊会费 | Her delegation urged current and former Member States in arrears to pay the outstanding amounts and appealed to all Member States to pay their assessed contributions on time. |
其中最重要的问题是缺乏获得信息 对贷款拖欠的衡量 利率的确定 贷款程序的设计和商业项目的制订 | The most important of these are lack of access to information, the measurement of loan delinquency, setting of interest rates, designing lending procedures and developing business projects. |
㈠ 所有成员国应毫不拖延地缴纳拖欠的分摊会费 | (i) All Member States should pay their outstanding assessed contributions without delay |
清结上一个期间拖欠的费用 | Settlement of outstanding charges for the prior period |
(a) 所有成员国应毫不拖延地缴纳拖欠的分摊会费 | (a) All Member States should pay their outstanding assessed contributions without delay |
㈠ 促请所有成员国毫不拖延地缴纳拖欠的分摊会费 | (i) Urged all Member States to pay their outstanding assessed contributions without delay |
18个低收入国家通过开发协会债务削减融资办法和最近通过布雷迪计划,偿还了拖欠商业银行合格本金利息共182亿美元欠款中的126亿美元 | Eighteen low income countries have extinguished 12.6 billion of the 18.2 billion of eligible principal and interest arrears due to commercial banks under the IDA Debt Reduction Facility, and more recently under the Brady Plan. |
实际上 这些拖欠款构成了一种事实上的重订偿还日期安排 此种安排可能造成拖欠 | In fact, these arrears constitute a form of de facto rescheduling which could end in default. |
23. 这两个比率的情况明显出现异常 原因是撒哈拉以南国家多年来积累的利息和本金的拖欠款不断增加 | 23. The apparent anomaly of contradictory trends in these two ratios is explained by the continuous growth of arrears on interest and principal that have been accumulated in sub Saharan countries over the years. |
条例订明 赡养费受款人可就赡养费欠款自动获取利息 如果赡养费受款人认为赡养费支付人屡次无理拖欠赡养费 更可向法院申请就赡养费欠款收取附加费 附加费上限为欠款的100 | It entitles maintenance payees to automatic interest on the amount of maintenance in default. |
2003年赡养费欠款的利息及附加费条例 | Interest and Surcharge on Arrears of Maintenance Ordinance 20032 |
在这方面 前成员国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受的 | In that respect, the great volume of arrears and outstanding debts of former Member States was unacceptable. |
拖欠会员国债务的情况已难以改变 | Debt to Member States has become resistant to change. |
拖欠款在债务总额中所占比重 | Arrears as a share of total debt |
2003年赡养费欠款的利息及附加费条例 299 103 | Interest and Surcharge on Arrears of Maintenance Ordinance 2003 299 101 |
阿拉伯叙利亚共和国代表团对于委员会讨论关于拖欠的利息题目 第30和31段 也有保留 这个题目也在委员会的任务规定的范围外 | 29) and its Chairman should state the justification for doing so. His delegation also had reservations about the Committee's discussion of the topic of interest on arrears (paras. 30 and 31), which also fell outside the scope of its mandate. |
我们必须断然处理造成这些拖欠的原因 | We must finally tackle the causes of these arrears. |
但有关成员国仍应付清所有拖欠的会费 | However, the member concerned shall remain responsible for paying the full amount of its outstanding contributions. |
52. 欠印度的大部分数额都是出现净现金短缺的已结束的特派团拖欠的 | The major part of the amounts owed to India was from closed missions that were in a position of net cash deficit. |
借贷人组成小组 这减轻了拖欠风险 | Borrowers are organized into groups, which reduces the risk of default. |
其余会员国的拖欠额占未缴摊款总额的12 | The remaining Member States owed 12 per cent of the aggregate unpaid assessment. |
关于利息和欠款指数化的问题 如果大会决定对欠款收取利息 应将利率定在一个较低的水平上 不应具有追溯效力 而且年率不得超过1 | Regarding interest on or indexation of arrears, should the General Assembly decide to introduce interest charges on arrears, the rate should be fixed at a low level and should not have retroactive effect, and the annual rate should not exceed 1 per cent. |
2004年6月15日以来 科特迪瓦拖欠世界银行债务的数额大幅度增加 2004年11月1日 科特迪瓦陷入 拖欠状态 | Since 15 June 2004, Côte d'Ivoire has accumulated significant arrears on its debt obligations to the World Bank and, on 1 November 2004, it fell into non accrual status. |
最后,所有会员国必须迅速支付拖欠的会费 | Finally, all Member States must pay their arrears promptly. |
积欠会员国的欠款数额很大 造成拖延不仅仅是因为摊款未缴 截至2004年10月15日 四个国家占拖欠维持和平款项的68 处理偿还请求的过程也过于缓慢 | The debt to Member States was extremely high and delays were due not only to the failure to pay assessed contributions (four countries accounted for 68 per cent of the peacekeeping arrears as at 15 October 2004) but also to the slowness in processing requests for reimbursement. |
相关搜索 : 拖欠利息 - 拖欠利息 - 红利拖欠 - 欠利息 - 拖欠的 - 拖欠 - 拖欠 - 拖欠 - 拖欠 - 拖欠 - 所欠利息 - 欠款利息 - 欠款利息 - 被拖欠