"相关认定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
相关认定 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(b) 经相关国家认定属于特殊开支所必需 但相关国家须先将该项认定通知委员会且获委员会批准 或 | (b) have been determined by relevant States to be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant States to the Committee and has been approved by the Committee, or |
我相信你一定认识我 | I am certain that you recognized me. |
13. 关于(c) 即相互确认和等同概念 相互确认被视为相关的ISO 14000标准中一项有用的手段 | With regard to (c), i.e. concepts such as mutual recognition and equivalency, mutual recognition has been recognized as a useful tool in the relevant ISO 14000 standards. |
一些国家的宪法明确承认享有健康环境的权利(或相关规定) | Several national constitutions expressly recognize a right to a healthy environment (or a related formulation). |
交易 标的 资产 属于 同一 交易方 所有 或者 控制 , 或者 属于 相同 或者 相近 的 业务 范围 , 或者 中国 证监会 认定 的 其他 情形 下 , 可以 认定 为 同一 或者 相关 资产 . | If the assets for transaction are owned or controlled by the same dealing party, or are in the same or similar business scope, or fall within other circumstances recognized by the CSRC, they can be deemed as the same or related assets. |
74. 制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的互相承认协议 | Develop mutual recognition agreements on technical regulations and sanitary and phytosanitary measures. |
确认尊重人权 民主和法治是相互关联和相辅相成的 | Recognizing that the respect for human rights, democracy and the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, |
承认尊重人权 民主和法治是相互关联和相辅相成的 | Recognizing that the respect for human rights, democracy and the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, |
委员会还认为 quot 限制只能用于规定的目的 必须与针对的具体需要直接相关和相称 | The Committee also considered that the limitations may be applied only for those purposes for which they were prescribed and must be directly related and proportionate to the specific need on which they are predicated. |
28. 关于第一个问题 大多数答复国均确认本国法规所规定的年限与议定书相同 | In relation to the first question, most responding States confirmed that their national legislation provided for the same age limit as the Protocol. |
A. 相关性和定位 | Relevance and positioning |
请指出相关规定 | Please outline any relevant provisions. |
确认发展 和平与安全和人权是互相关联和相辅相成的 | Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, |
认识到发展 和平与安全和人权是相互关联和相辅相成的 | Recognizing that development, peace and security, and human rights are interlinked and mutually reinforcing, |
(b) 公约 的相关规定 | (b) Pertinent provisions of the Convention |
(c) 准则 的相关规定 | (c) Pertinent provisions of the Guidelines |
确认尊重人权 尊重民主和尊重法治是相互关联 相辅相成的 | Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, |
委员会认为 外部因素已经非常清楚地确定 而且有着特别的相关意义 | In the opinion of the Committee, the external factors have been identified with great clarity and are of particular relevance. |
应相应起诉那些被认定的肇事者 | Those found to be the perpetrators should be prosecuted accordingly. |
确认尊重人权 尊重民主和尊重法治是相互关联和相辅相成的 | Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, |
26. 请列入贵国认为相关的补充资料 | This requires extensive inter agency coordination. |
确认尊重一切人权 尊重民主和尊重法治是相互关联 相辅相成的 | Recognizing that the respect for all human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing, |
财前教授认定没有必要 拍断层相片 | And Prof. Zaizen didn't think it's necessary? |
二 房产或不动产的相关权利 除非纠纷是关于已注册的土地或获得财产的权利 或者是相关转让通过法律规定的证明手段得到确认 | (ii) In matters concerning property or ownership of real estate and the rights deriving these from them, except when the dispute relates to registered land or right of acquisition or when there was a transfer by a method established by law |
确认发展 和平与安全和人权是互相关联和互相加强的 | Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, |
与其他相关多边环境协定的关系 | Relationship with other relevant multilateral environmental agreements |
(b) 议事规则的相关规定 | (b) Pertinent provisions of the rules of procedure |
设定默认关联域范围 | Sets the default Association field scope |
委员会在该决定中 除其他外 认可行预咨委会相关报告(A 59 572)中的各项建议 | In the draft decision, the Committee had, inter alia, endorsed the recommendations contained in the related report of ACABQ (A 59 572). |
这些措施应包括规定对诽谤有同性关系者的处罚 从法律上承认同性婚姻和 或关系 对此种关系适用相同的有关财产 离婚和继承的规定 | These measures should include providing penalties for vilification of people who engage in same sex relationships, giving legal recognition to same sex marriages and or relationships and governing such relationships with consistent property, divorce and inheritance provisions. |
魅力并不一定要和人相关 | Glamour doesn't have to be people. |
认识到所有人权都是普遍 不可分割 相互依存和相互关联的 | Recognizing that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, |
下文的相关表格提供了关于这些描述性标题的解释 以及可参考的 京都议定书 的相关规定 | Explanations of these descriptive titles and references to the pertinent provisions under the Kyoto Protocol are provided under the relevant table below. |
公约 的下列规定看来与有关问题相关 | It appears that the following provisions of the Convention are relevant to the question at issue. |
69. 独立顾问认定采购和后勤职能具有密切的相互依存关系 应该设置在同一地点 | The independent consultants had determined that it was important for procurement and logistics functions to be co located owing to their close interdependence. |
6. 根据 京都议定书 的相关规定 并非所有单位类型都与每个账户或交易类型相关 | In accordance with the relevant provisions of the Kyoto Protocol, not all unit types are relevant for each account or transaction type. |
但他却不认为 人类的肤色 和气候是相关的 | And yet he rejected the idea that human skin pigmentation was related to the climate. |
执行秘书们认为 这两个问题是互相关联的 | In the view of the Executive Secretaries, the two issues are interlinked. |
如果是后者 请各国谈谈对相关原则的认识 | In the latter case, states may wish to provide their understanding of the principle concerned. |
如果是后者 请各国谈谈对相关原则的认识 | (If yes, what is the legal basis for those systems? |
她还认为 相关报告应更加简短 目标性更强 | It was also of the opinion that the reports should be shorter and better targeted. |
如果是后者 请各国谈谈对相关原则的认识 | In the latter case, States may wish to provide their understanding of the principle concerned. |
quot 我们认为,领土完整概念同此案毫不相关 | We do not consider that the notion of territorial integrity is at all relevant in this case. |
她认识的所有相关人员 还有所有爱她的人 | She knew everyone that mattered. Everyone loved her. |
重申 联合国宪章 的相关规定 | Reaffirming the relevant provisions of the Charter of the United Nations, |
相关搜索 : 认定为相关 - 认为相关 - 相关认证 - 相互认定 - 相关规定 - 相关规定 - 相关规定 - 制定相关 - 相关规定 - 定价相关 - 相关定义 - 你认为相关 - 他认为相关 - 您认为相关