"相应"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
应当增列相应的一段 | A corresponding paragraph should be added. |
应当看到 各个机构很不相同 因此工作方法也不相同 考绩制度就应当与之相适应 | Departments clearly varied greatly, working methods differed and the performance appraisal system should be adapted accordingly. |
相应的决议 | Corresponding resoltion |
我们相信的第二件 我们相信应该顺应人类的天性 | The second thing we believe is we believe in going with the grain of human nature. |
我们应该了解相应的规则 | We are supposed to know the rules. |
各段的编号也应相应改动 | The following paragraphs must be renumbered accordingly. |
你应该相信他 | Men who've been good too long, long to wallow in the mud. Where did you read that? Tony's too decent for that sort of thing. |
应该相处融洽 | We ought to get along very well together, all of us. |
你应该相信我 | You have to believe me. I swear that Faugel didn't kill Gilbert. |
服务器相应颜色 | Server response color |
b 圈出相应选择 | b) Circle the appropriate option. |
你不应该相信我 | You should not have believed me. |
而相声当然 相声演员应该控制观众 | And in stand up of course, the stand up comedian is supposed to dominate the audience. |
此类缔约国应 向_________________ 发出相应的通知 | Such Contracting State must give corresponding notice to . |
应相应起诉那些被认定的肇事者 | Those found to be the perpetrators should be prosecuted accordingly. |
㈤ 财务报表应反映前期的相应数字 | (v) Financial statements should show corresponding figures for the preceding period |
表中 quot 共计 quot 一栏应作相应调整 | The column Total for the table should be adjusted accordingly. |
㈤㈤财务报表应列出前期的相应数字 | (v) Financial statements should show corresponding figures for the preceding period |
㈤ 财务报表应反映前期的相应数字 | (v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period |
应该是 至少我相信 | Supposedly, anyway. I believe that one. |
她应该被告知真相 | She deserves to know the truth. |
我们应该互相帮助 | We should help each other. |
它们应该相得益彰 | They should be complementary. |
这个应该相当有用 | Of course. |
你应相信我的能力 | Yes, you can trust me. |
人们应该相互了解 | People should understand each other. |
男女都应互相尊重 | Both men and women should respect each other |
你现在应该相信了 | Even you ought to be convinced by now. |
我想应该恰恰相反 | I thought it was supposed to be the other way around. |
因此 它们应当相互补充而非相互排斥 | They should therefore be viewed as complementary rather than as mutually exclusive. |
那应该意味着相似的大气 相似的气压 | That must mean a similar atmosphere, similar pressure. |
这次灾难规模严重 全球社会应作出相应反应 | The magnitude of the catastrophe requires a commensurate response from the global community. |
会员国应当以相应的态度对待它们 | They should be dealt with by Member States accordingly. |
应急计划应查明这种相互依赖之处 | Contingency planning should identify such interdependencies. |
交付时冲抵债务并相应折减应收额 | At delivery, the obligation is liquidated and the receivable is correspondingly cancelled. |
他打算采取相应行动 | He intended to act accordingly. |
对 宪章 作相应的修订 | Amend the Charter accordingly. |
联合国职等 相应职等 | United Nations level equivalent |
我们应该相信是这样 | Well, that's what we're gonna believe. |
你应该去拦截, 不相符. | You're supposed to intercept, not coincide. |
它也得付出相应的税 | And a pretty duty it pays. |
A C.3 60 L.1 Rev.1号文件应该相应更正 | Document A C.3 60 L.1 Rev.1 should be corrected accordingly. |
余下各段相应重新编号 | and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. |
余下各段相应重新编号 | and the remaining paragraphs were renumbered accordingly |
(d) 相应修订 联合国宪章 | (d) Amend the Charter of the United Nations accordingly. |
相关搜索 : 并相应 - 应相关 - 应相互 - 应相称 - 应相关 - 做相应 - 相应的 - 相应的 - 相应的 - 相应地 - 应相关 - 相应的反应