"知识的资金"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
知识的资金 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
方案领域B 资金方面的知识 资料和咨询服务 | Programme Area B Knowledge, Information and Advisory Services on Finance |
资金来源和技术转让与专门知识 | Financial resources and transfer of technology and know how |
7. 知识资产是人口基金知识共享战略的核心 用于在该组织内收集 合成和交流经验类知识 | At the heart of the UNFPA knowledge sharing strategy are knowledge assets, used to capture, synthesize and share experiential knowledge within the organization. |
这套制度严重缺乏资金 也需要更多的专门知识 | The system is radically underfunded and in need of greater expertise. |
世行将通过其干旱地知识节点编制和传播关于技术问题和资金信息流动的资料和知识来支持全球机制 | (a) The Bank through its Drylands Knowledge Node would support the GM by generating and disseminating information and knowledge on technical issues and financial resource information flows |
这种补充资源可以是革新 组织或销售知识 研究与发展和资金 | Such complementary resources could be in innovation, organizational or marketing knowledge, research and development, and finance. |
这项原则也适用于资金需求方面的资料 这种资料也必须转换成切实利用资源方面的知识 | The same principle would apply to information regarding financial needs, which would need to be translated into knowledge on effective resource utilization. |
29. 达到基本投资标准的所有最不发达国家 都将从资发基金的专门知识与投资中受益 | All LDCs that meet basic investment criteria will be able to benefit from UNCDF expertise and investment. |
这种生产需要大量资金 重要的专门知识和技术资源 而且开发到生产的准备期较长 | It requires substantial amounts of capital, significant expertise and technological resources, and it has long development lead times. |
投资不仅可以输入资金 还可以转让知识和技术 提供新的市场和供给 激励企业的提升 | It could transfer not only financial resources but also knowledge and technology, provide access to new markets and supply, and stimulate the upgrading of the enterprise sector. |
一榄子提出咨询意见的办法自然会吸收资金需求清单 资金来源数据库和推销活动中得出的知识等方面的内容 | The packaging of advice would naturally draw on the inventory of financial needs, data base on financial sources and knowledge generated through the marketing activities. |
妇发基金的知识管理方式是以一致的方式利用该基金及其伙伴和联盟网络所拥有的知识 | UNIFEM s approach to knowledge management is about using knowledge that resides in UNIFEM and in its web of partnerships and alliances, and giving it coherent form. |
同样必须维持目前影响非洲知识管理的资金不足的主题方案网络的潜力 | The potential of the currently under funded thematic programme networks for leveraging knowledge management in Africa must similarly be sustained. |
在预算事务中 经手大笔资金 而使用资金的专门知识和详细资料是由行政部门掌握的 采用极其复杂的金融手段 利用捷径来应对危机的压力又十分大 | In budgetary matters, an enormous amount of money is being processed, the expertise and detailed information on its application and use rests within the executive, extremely complex financial instruments are used, and pressures to use shortcuts to respond to crises are compelling . |
例如 全球机制将把某一资金来源的资料转换成与执行 防治荒漠化公约 有关和有用的知识 | The GM would transform, for example, information on a source of finance into knowledge on its relevance and utility for CCD implementation. |
这增加了有关权力下放和地方发展的知识 使资发基金的干预措施成效卓著 | This contributes to the body of knowledge on decentralization and local development and keeps UNCDF interventions at the cutting edge. |
法院完全知道本组织面临的预算困难 并认识到自己有责任妥善使用资金 | The Court is fully aware of the difficult budgetary conditions in which the Organization finds itself, and recognizes its own responsibility to apply its funds wisely. |
在保证向当地人口提供最大流量的资源的项目和方案供资方面 农发基金拥有专业技能和知识 | . IFAD has expertise and knowledge in financing projects and programmes directed at ensuring maximum flow of resources to local populations. |
31 Rao先生 世界知识产权组织 说 世界知识产权组织数十年以来一直处理与传统知识 遗传资源和民间传说知识有关的问题 | Mr. Rao (World Intellectual Property Organization) said that his organization had been involved for decades in dealing with issues relating to traditional knowledge, genetic resources and the folklore of indigenous communities. |
解决这个问题都是至关重要的 贫穷同不能控制土地 技能 知识 资金和社会关 | Poverty is inseparably linked to a lack of control over resources, including land, skills, knowledge, capital and social connections. |
投资不仅可以输入资金 还可以转让知识和技术 提供新的市场和供给 激励企业部门升级提升 | It could transfer not only financial resources but also knowledge and technology, provide access to new markets and supply, and stimulate the upgrading of the enterprise sector. |
28. 应世界知识产权组织(知识产权组织)的要求,改变了由基金资助旅费为受益人作出的旅程安排,使他们也可以参加知识产权组织在1998年7月23日和24日主办的知识产权与土著人民圆桌会议 世界知识产权组织支付受益人额外日子的津贴 | 28. Following a request by the World Intellectual Property Organization (WIPO), the travel arrangements of the beneficiaries of travel grants from the Fund were changed to allow them also to participate in the Roundtable on Intellectual Property and Indigenous Peoples, organized by WIPO on 23 and 24 July 1998. The World Intellectual Property Organization paid for the extra days of stipend for the beneficiaries. |
为使私营部门繁荣发展 公平的环境 获得资金的权利 知识和技能也是不可或缺的 | A level playing field, access to finance, knowledge and skills are also indispensable for the private sector to flourish.31 |
国际化可以推动这一进程 通过获得资金 技术和专门知识来提高竞争力 | Internationalization can help in this process by improving competitiveness through, for example, access to finance, technology and know how. |
61. 世界知识产权组织备有一项处理传统知识和遗传资源的持续方案 | The World Intellectual Property Organization has an ongoing programme addressing traditional knowledge and genetic resources. |
薪等通常取决于雇员的资历 教育程度 知识能力 特别技能 语言知识等 | Salary levels depended normally on the qualifications of the employee education, intellectual ability, special skills, knowledge of languages and the like. |
10. 全球矿物资源潜力知识库 | 10. Global knowledge base on mineral resource potential. |
32 2000年 知识产权组织成立了一个政府间委员会 负责审查下列知识产权问题 遗传资源的获取 利益分享以及对传统知识和民间传说知识的保护 | In 2000 the World Intellectual Property Organization (WIPO) had established an Intergovernmental Committee with a mandate to discuss intellectual property issues arising from access to genetic resources and benefit sharing, and the protection of traditional knowledge and folklore. |
这种顺应过程可改变技术格局 但需有资金以及技术和组织方面的大量专门知识 | This shaping process can result in a reconfiguration of technologies, but it requires financial resources and considerable technical and organizational expertise. |
援助形式包括提供专门知识 咨询服务 培训课程 讲习班和研讨会 研究金 奖金和提供信息和资料 | Assistance may take the form of expertise, advisory services, training courses, workshops and seminars, fellowships, grants and the provision of information and documentation. |
66. 农发基金 粮农组织和粮食计划署在记录和保护传统生态知识方面应继续开展有关生计的工作 尤其是作为拟定资源管理计划的手段 顾及记录和发布这种知识的知识产权的所涉影响 | IFAD, FAO and the World Food Programme (WFP) should continue the work undertaken on livelihood in documenting and protecting traditional ecological knowledge, especially as means for preparing resources management plans, taking into account the intellectual property implications of documenting and publishing such knowledge. |
我们有能力 我们也有知识和资源 | We have the capacity, and we have the knowledge and resources. |
我们有知识和资源 处理这个问题 | We have the knowledge and the resources to do something about it. |
知识产权组织也将向获奖者提供奖金 | WIPO will also provide winners with financial rewards. |
全球机制应查明方案和项目在技术和资金问题上所需要的潜在伙伴和专门知识来源 | The GM should identify the potential partners and the sources of expertise required in both the technical and financial aspects of the programmes and projects. |
决策者意识到,他们需要关心的,不仅是资金转移的总额,而且还有资金流动的构成,因为有些资金流动可能比其他资金流动更有持续性 | Policy makers were reminded that they need to be concerned not only with the overall size of financial transfers but also with the composition of flows since some flows are more likely to be sustained than others. |
在资金允许的情况下 国家红十字与红新月联会在社区一级长期持续不断地提供财政资源 技术援助和知识 | Whenever funding permitted, the national Red Cross and Red Crescent societies provided sustainable long term financial resources, technical assistance and knowledge at the community level. |
9. 各国还提供了介绍传统知识的详细资料 并且还在继续搜集 颇有效益潜力的 知识 | Countries provide details of inventories that record traditional knowledge, adding that much (potentially very beneficial) knowledge is still being captured. |
4. 我们重申致力于努力筹集大量资金和其他形式的支助用于受影响的发展中国家缔约方尤其是非洲的此类缔约方 鼓励民营部门 基金会和其他非政府组织提供资金 促进和便利受影响国家缔约方得到适当的技术 知识和诀窍 包括传统知识 | We reaffirm our commitment to work towards the mobilization of substantial financial resources and other forms of support for affected developing country Parties, particularly those in Africa to encourage the channelling of funds from the private sector, foundations and other non governmental sources and to promote and facilitate access by affected country Parties to appropriate technology, knowledge and know how, including traditional knowledge |
资料来源 知识产权组织国际局 http www.wipo.int | Source International Bureau of WIPO, http www.wipo.int . |
1997年,建立非政府组织基金,向正在兴起的当地非政府组织提供启动资金,以加强其专门知识 管理技能和援助能力 | In 1997, the Non Governmental Organizations Fund was established to provide start up grants to emerging local non governmental organizations to enhance their expertise, management skills and assistance capacity. |
第四 必须保护资料包括知识产权的保密性 | Fourthly, the confidentiality of information must be protected, including intellectual property rights. |
我们也有方法 知识 现金 以及决心 防治HIV | We've got the tools, the knowledge and the cash, and commitment to preventing HIV too. |
如下文所述 订约承办事务费用的水平主要取决于基金的市场价值和为专门投资知识而雇用的投资公司的收费结构 | Thus, it is recommended that the following costs, associated with contractual services, be separated from other operational expenses |
大家都知道 我们的资金并不充裕 | And, you know, I'm not that better off now. |
相关搜索 : 知识的基金 - 金融知识 - 金融知识 - 金融知识 - 金融知识 - 知识资源 - 知识资本 - 资助知识 - 知识资产 - 知识资源 - 知识资产 - 知识资产 - 资金的通知 - 资金的通知