"破产配额"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
破产配额 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
6270 敏感性产品类别的配额 | 6270 Quotas for sensitive product categories |
6250 与购买当地产品联系的配额 | 6250 Quotas linked with purchase of local goods |
破产 财产 不足 清偿 同一 顺序 清偿 要求 的 按照 比例 分配 | Where the estate is insufficient to cover all the claims within the same priority , then settlement shall be made on a pro rata basis within that priority. |
所产生的毛额906 800美元 净额865 200美元 未支配余额用毛额表示,约占拨款额的3 | The resulting unencumbered balance of 906,800 gross ( 865,200 net) represents in gross terms, approximately 3 per cent of the amount appropriated. |
有关支出计毛额和净额1 159 000美元,因而产生未支配余额毛额38 100美元(净额26 800美元) | The related expenditures amount to 1,159,000 gross and net, resulting in an unencumbered balance of 38,100 gross ( 26,800 net). |
4. 支出共计毛额和净额1 159 000美元,因而产生未支配余额毛额38 100美元(净额26 800美元) | 4. Expenditures totalled 1,159,000 gross and net, resulting in an unencumbered balance of 38,100 gross ( 26,800 net). |
上述协会的破产管理人仅获得小部分超额租金 | Only a modest part of the surplus was left to the bankruptcy administrator of the association. |
由此产生的未支配余额毛额15 247 300美元(净额14 448 200美元),按毛额计算相当于所拨款额的11 | The resulting unencumbered balance of 15,247,300 gross ( 14,448,200 net) represents, in gross terms, 11 per cent of the amount appropriated. |
所产生的未支配余额毛额2 678 700美元 净额2 080 500美元 反映出93.5 的预算执行率 | The resulting unencumbered balance of 2,678,700 gross ( 2,080,500 net) reflects a budget implementation rate of 93.5 per cent. |
我破产了 面临银行破产 | I was broke, facing bankruptcy. |
配额 | Group Header |
配额 | Quota |
配额 | Quotas |
(62) 破产法应允许破产代表决定如何处理破产财产中的任何累赘资产 | (62) The insolvency law should permit the insolvency representative to determine the treatment of any assets that are burdensome to the estate. |
(35) 破产法应规定 破产财产应当包括 | (35) The insolvency law should specify that the estate should include |
所得未支配余额毛额817 400美元约为分配额的11 | The resulting unencumbered balance of 817,400 represents, in gross terms, approximately 11 per cent of the amount apportioned. |
基本上,目标决定了分配给一种产品的间接费用数额 | In essence, objectives determine the level of overhead that is allocated to a product. |
同一时期的相关支出为毛额46 988 000美元(净额45 428 900美元),产生未支配余额毛额9 117 000美元(净额8 279 700美元) | The related expenditures for the same period amount to 46,988,000 gross ( 45,428,900 net), resulting in an unencumbered balance of 9,117,000 gross ( 8,279,700 net). |
如果为了结算配偶一方的财产份额而决定出售共同财产 那么该方配偶有优先购买这些物品的权利 | If the sale of joint property for the purpose of the settlement of the portion of one marital partner has been decided on, that marital partner has the right of an easier purchase of these things. |
多哈宣言 第42段非常明确 呼吁 给予最不发达国家产品免税 免配额的市场准入 而不是 给予所有最不发达国家产品免税和免配额的市场准入 | Paragraph 42 of the Doha Declaration was very clear and called for duty free, quota free market access for products originating from LDCs , not for duty free and quota free market access for all least developed country products . |
它们的产品应当在全球获得直接免税和免配额的准入 | Their products should be granted immediate duty free and quota free access globally. |
㈣ 设保人破产情况下的破产代表 或 | (iv) The insolvency representative in the insolvency of the grantor or |
(ll) 破产财产 系指受破产代表控制或监督并需由破产程序处理的债务人资产和权利 | (ll) Insolvency estate means assets and rights of the debtor that are controlled or supervised by the insolvency representative and subject to the insolvency proceedings. |
选举配额 | Election quota |
15.1. 配额法 | 15.3 The post of gender adviser to the Cabinets of the President and the Prime Minister |
超过配额 | Quota exceeded |
设定配额 | SetQuota |
配额设置 | Quota Settings |
没有配额 | No quota |
297. 如果配偶一方的行为已使另一方无法进一步获取财产 则共同财产是由配偶在婚姻关系终止之后增加的这一情形并不影响配偶财产份额的大小 | The circumstance that the joint property was increased by the marital partner after the marriage has been terminated will not affect the size of the marital partner's portion of the property if he or she, with their behavior, had prevented the other marital partner in the further acquiring. |
如果他破产了 我宁愿象他一样破产 | If he's broke, I wanna be broke the same way. |
6212 分配给出口国的配额 | 6212 Allocated to exporting countries |
在核定数额中 1998年支出估计数3 675 400美元 在第3款下产生未支配余额332 300美元 第32款下支出估计数269 300美元 产生未支配余额58 100美元(A C.5 53 45,第1和2段) | Of the authorized amounts, expenditures for 1998 are estimated at 3,675,400, resulting in an unencumbered balance of 332,300 under section 3. Expenditures under section 32 are estimated at 269,200, resulting in an unencumbered balance of 58,100 (A C.5 53 45, paras. 1 and 2). |
凡遇普惠制与关税配额均适用的情况下 此出口产品只能在关税配额容许的数量限定范围内享有普惠制待遇 | In cases where GSP and tariff quotas apply, exports may only benefit from GSP treatment to the extent that they can be accommodated within tariff quotas. |
所得未支配余额1 373 600美元约为分配额的13 | The resulting unencumbered balance of 1,373,600 represents approximately 13 per cent of the amount apportioned. |
(nn) 破产代表 系指负责管理破产财产的人或机构 | (nn) Insolvency representative means a person or body responsible for administering the insolvency estate. |
在这个期间入帐的支出(第5栏)是毛额48 014 300美元(净额46 318 300美元),产生未支配余额毛额4 127 600美元(净额3 752 700美元) | Expenditures recorded during the period (column 5) were 48,014,300 gross ( 46,318,300 net), resulting in an unencumbered balance of 4,127,600 gross ( 3,752,700 net). |
破产法 | Insolvency law |
(72) 破产法应规定 如果破产代表认为其所知晓的某一项合同的继续履行有利于破产财产 破产代表则可决定予以延续 | (72) The insolvency law should specify that the insolvency representative may decide to continue the performance of a contract of which it is aware where continuation would be beneficial to the insolvency estate. The insolvency law should specify that |
被破坏的PCM配置 没有可用的配置文件 | Broken configuration for this PCM no configurations available |
B. 员额配置 | B. Staffing |
6210 全球配额 | 6210 Global quotas |
6220 双边配额 | 6220 Bilateral quotas |
6631 配额协定 | 6631 Quota agreement |
6641 配额协定 | 6641 Quota agreement |
相关搜索 : 生产配额 - 房地产配额 - 破产或破产 - 破产和破产 - 配额 - 配额 - 配额 - 配额 - 配额 - 破产 - 破产 - 破产 - 破产 - 破产