"社会交往技能"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
39. 学校帮助传播社会价值和 社会交往能力 还帮助传播教育和生活技能 | Schools help to transmit social values and connectedness , as well as education and life skills. |
没有社会交往 也没有交流讨论 | Where is socialization? Where is discussion? |
风险青年缺少 社会交往能力 也没有确定的价值观 | Among youth at risk, there is a loss of connectedness and an absence of anchoring values. |
其他办法包括推脱的技能 社交技能 作出决定的技能 以及提倡自尊自重 | Other approaches include refusal skills, social skills and decision making skills, and the enhancement of self esteem. |
社会交往包括家庭内外的社会交往和谈话 包括电话会谈 招待客人和在家庭以外的环境中与人交流 咖啡馆 餐馆 酒吧等等 . | Social communication includes social communication and conversations both inside and outside the family, including phone conversations, entertaining guests and communicating with people outside the home environment (cafeteria, restaurants, bars, etc) |
83. 圆桌会议侧重交流基层和社区两级的发展经验 特别是交流方法和技术 以提高人民的参与能力 并促进创造和交流知识与技能 | 83. The Round Table had focused on communication for development at the grass roots and community level, in particular, communication techniques, methods and technologies to increase people apos s participation and catalyse the creation and sharing of knowledge and skills. |
因此土著青年缺乏足够的技能 在就业市场上无法与非土著同伴竞争 他们往往缺乏足够的能力来应付在其社区内的经济和社会发展方面的挑战 | Thus, indigenous young people do not have sufficient skills to compete with their non indigenous peers in the job market and are often inadequately prepared to face the economic and social development challenges of their own communities. |
你能开始跟我交往 | You can start with me. |
领导能力与管理 书面交流和口头交流技能 团队技能 | Leadership and management written and oral communication skills and team skills. |
同侪交流 包括城市之间的交流非常有效 因为具有类似社会和经济背景的城市往往面临同样的问题 从而能够合作找出解决方法 | In particular, peer to peer exchanges, including city to city transfers, are very effective since cities that are socially and economically similar often share problems with the same characteristics and are able to form cooperative solutions. |
初等教育和中等教育课程改革的目的在于培养学生的生活技能和人际交往能力 | Curriculum reforms in both primary and secondary schools aim at developing life skills and respectful interpersonal relationships. |
b 派往经济和社会事务部主管与技术合作有关的财务事项 | b Outposted to the Department of Economic and Social Affairs for financial matters related to technical cooperation. |
也希望能继续跟你交往. | I wouldn't keep coming here if I didn't like you. |
可是 民间社会组织说 随着自由化而来的往往是劳动力的灵活性 可能导致失去正规的合同 社会保障和其他社会福利 | However, civil society organizations have argued that the flexibility of labour that often follows liberalization can lead to the loss of formal contracts, social security and other social benefits.11 |
如果我们认识到在相互交往中本着兄弟姐妹关系精神是社会的必要基础 无条件施与就能够成为经济和社会的调节原则 | Unconditional giving could become a regulating principle of economics and of society if we recognized that acting towards one another in a spirit of brotherhood sisterhood constitutes a necessary basis of society. |
在这些青年中 约4 是原居民 或土著人 他们往往生活在乡村和边远地区 面临严重的社会经济挑战 特别是因为缺乏教育和技能 | Approximately 4 per cent of those youth are aboriginal or indigenous, and they often live in rural and isolated areas and face serious socio economic challenges, especially related to the lack of education and skills. |
大会地点往返交通 | Transportation to and from the Congress venue |
不知道啦交往就交往 | You did wrong to them, big time, |
那时我才知道 那时我才知道社会交往的 巨大变革 在近10年来 | And that's when I knew that's when I knew that the conversation with society has changed profoundly in this last decade. |
国际社会往往未充分考虑到在许多非洲国家中存在着大量长期难民可能造成的严重的社会和环境后果 | The international community often does not adequately take into account the severe social and environmental consequences that the presence of large numbers of long term refugees may have in many African countries. |
目的是使社会能够容纳大量不同的个人能力 而不是使社会只期望人人遵守一种假设的 而且往往实现不了的 quot 常规 quot 标准 | The aim was to have a society which accommodated a wide spectrum of individual abilities, and not a society which simply expected all to conform to one hypothetical, and often unachieved, standard of normally . |
目的是使社会能够容纳大量不同的个人能力,而不是使社会只期望人人遵守一种假设的 而且往往实现不了的 quot 常规 quot 标准 | The aim was to have a society which accommodated a wide spectrum of individual abilities, and not a society which simply expected all to conform to one hypothetical, and often unachieved, standard of quot normality quot . |
要实现发展就必须采用新技术 但在 现代化 的幌子下 这些技术往往不适合其进入的文化和社区 | While the adoption of new technologies is integral to development, too often under the guise of modernization' these have been inappropriate to the culture and community into which they were introduced. |
2.14 2000年12月12日 提交人被阻止离开安哥拉前往南非参加公开社会社会议 他的护照被没收 | 2.14 On 12 December 2000, the author was prevented from leaving Angola for South Africa to participate in an Open Society Institute conference his passport was confiscated. |
特别报告员在提交人权委员会的报告中指出 这种社会冲突往往最终诉诸刑事司法系统审理 而不是通过关于社会政策的建设性谈判解决 | As the Special Rapporteur pointed out in his report to the Commission on Human Rights, such social conflicts are often ultimately referred to the criminal justice system instead of being addressed through constructive negotiation on social policy. |
审查发现 外勤文职工作人员的培训有以下优先事项 核心培训(即将派往外地工作团的所有工作人员所需要的常用知识和技能 针对工作团的上岗培训 书面交流和口头交流技能 团队建设技能 规划 管理 领导和监督技能 | The review identified the following priorities for training of civilian staff in the field core training (common knowledge and skills required by all staff about to deploy to a field mission) mission specific induction training written and oral communications skills team building skills and, planning, management, leadership and supervisory skills. |
往往残疾人和社会都未为此做好准备 | The hunting resources in Latvia are administered (registered and protected) by the State. |
不掌握数学技能 就谈不上进入现代社会 | And if you don't have math, you're not going to enter the modern age. |
无能的地方政府的行事往往是防御性的 从而损害和损伤了社会各界的参与 | Local governments that were inept tended to act defensively, thus undermining and impairing the involvement of communities. |
今天 海地比以往任何时候更需要国际社会在金融和技术支助方面的合作 | Today more than ever, Haiti needs international cooperation in terms of financial and technical support. |
亚洲地区技术转让的效用往往为受惠国在国家一级管理所转让的技术的能力所限制 | The effectiveness of technology transfer in the Asian region was often circumscribed by the capacity of beneficiary States to manage it at the county level. |
此类诉讼往往涉及已提交大会或安全理事会的事件 | Such proceedings often relate to events that have been brought before the General Assembly or the Security Council. |
汉堡所有非德籍居民均可享受由促进社会交往的各组织提供的服务 | The services offered by the various organizations promoting social intercourse are available to all Hamburg apos s non German inhabitants. |
正如其提交人权委员会和大会的前几份报告中所反映 国内流离失所往往反映了影响到较大社会范围的严重的危机 | As has been reflected in his previous reports to the Commission on Human Rights and the General Assembly, internal displacement often reflects a deeper crisis affecting the larger society. |
又认识到发展中国家在获取 变通应用和传播技术知识和革新方面往往能力有限 强调国际社会必须酌情提供财政和技术援助 提供资源 并在需要时加强国际伙伴关系 增加私营部门技术转让 | Recognizing also that developing countries often have limited capacity to acquire, adapt and diffuse technological knowledge and innovation, and emphasizing the importance, where appropriate, of financial and technical assistance and resources from the international community and, as relevant, the fostering of international partnerships to enhance private sector technology transfers, |
区域组织往往能够使全球战略和标准适应当地现实 同时能够向整个国家社会提出创新的办法 | Regional organizations are often able to adapt global strategies and standards to local realities while at the same time being in a position to contribute innovative approaches to the international community as a whole. |
表示关切双重用途物资和技术的特定专项出口管制制度和安排日益繁多 往往会阻碍发展中国家的经济和社会发展 | Expressing its concern about the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual use goods and technologies, which tend to impede the economic and social development of developing countries, |
嗯,那可能成為你們長期交往的基礎. | Well, that might be the basis of an enduring friendship. |
在最为贫穷的社会中 往往妇女位于最低层 | The poorest and most backward societies are always those that put women down. |
文明社会一词往往用来描述不仅仅存在容忍而且积极地培育容忍的社会 | The term civil society is often used to describe a society in which tolerance not only exists but is actively nourished. |
实际工资停滞或下降往往与失业率提高和技能与非技能工人工资差距扩大同时出现(劳工组织 2004 40 45 Akyuz et al, 2005) | Stagnant or falling real wages often coincided with rising unemployment and widening income gaps between skilled and unskilled labour (ILO, 2004 40 45 Akyuz et al, 2005). |
现在我们能进行比以往更大型的汽车特技 | We can do bigger car stunts than ever before now. |
表示关切限制严格的专项双重用途物资和技术出口管制制度和安排日益繁多 往往会阻碍发展中国家的经济和社会发展 | Expressing concern about the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual use goods and technologies, which tend to impede the economic and social development of developing countries, |
但这一目标往往并不明确 导致两性平等主流化可能会成为缺乏明确方向和目的的技术方法 | This goal is not always made explicit, with the result that gender mainstreaming risks becoming a technical approach without clear direction and targets. |
家庭照顾和正规护理往往由综合保健和社会服务的社区照顾兼顾 | Family care and formal care are often mediated by community care, combining health and social services. |
相关搜索 : 社会交往 - 社会交往 - 社会交往 - 使社会交往 - 社交技能 - 社会技能 - 社会技能 - 社交技能组 - 好的社交技能 - 社交媒体技能 - 发展社会技能 - 往往会 - 交往