"使社会交往"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
使社会交往 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
没有社会交往 也没有交流讨论 | Where is socialization? Where is discussion? |
社会交往包括家庭内外的社会交往和谈话 包括电话会谈 招待客人和在家庭以外的环境中与人交流 咖啡馆 餐馆 酒吧等等 . | Social communication includes social communication and conversations both inside and outside the family, including phone conversations, entertaining guests and communicating with people outside the home environment (cafeteria, restaurants, bars, etc) |
这些债务危机造成了经济和社会危机 从而往往最终导致极其严重的社会动荡 致使政局不稳 往往阻止了任何经济发展 | This situation gives rise to economic and social crises which often culminate in very serious social disturbances, leading to political instability that often prevents any economic development. |
39. 学校帮助传播社会价值和 社会交往能力 还帮助传播教育和生活技能 | Schools help to transmit social values and connectedness , as well as education and life skills. |
风险青年缺少 社会交往能力 也没有确定的价值观 | Among youth at risk, there is a loss of connectedness and an absence of anchoring values. |
性暴力及其后果往往使妇女无法平等地参与政府 劳动市场和社会 | Sexual violence and its aftermath often prevent women from becoming equal participants in government, the workforce, and society. |
目的是使社会能够容纳大量不同的个人能力 而不是使社会只期望人人遵守一种假设的 而且往往实现不了的 quot 常规 quot 标准 | The aim was to have a society which accommodated a wide spectrum of individual abilities, and not a society which simply expected all to conform to one hypothetical, and often unachieved, standard of normally . |
目的是使社会能够容纳大量不同的个人能力,而不是使社会只期望人人遵守一种假设的 而且往往实现不了的 quot 常规 quot 标准 | The aim was to have a society which accommodated a wide spectrum of individual abilities, and not a society which simply expected all to conform to one hypothetical, and often unachieved, standard of quot normality quot . |
大会地点往返交通 | Transportation to and from the Congress venue |
不知道啦交往就交往 | You did wrong to them, big time, |
我们研究了社交媒体的角色 发现使用社交媒体 会使得催产素水平获得两位数的增长 | So we investigated the role of social media and found the using social media produced a solid double digit increase in oxytocin. |
那时我才知道 那时我才知道社会交往的 巨大变革 在近10年来 | And that's when I knew that's when I knew that the conversation with society has changed profoundly in this last decade. |
即使在社区范围内提供了某种程度的支持 例如收容所或其他社会福利措施 这些支持往往也不充分 | Even where some level of community based support is provided, whether through shelters or other social welfare measures, it is often insufficient. |
2.14 2000年12月12日 提交人被阻止离开安哥拉前往南非参加公开社会社会议 他的护照被没收 | 2.14 On 12 December 2000, the author was prevented from leaving Angola for South Africa to participate in an Open Society Institute conference his passport was confiscated. |
特别报告员在提交人权委员会的报告中指出 这种社会冲突往往最终诉诸刑事司法系统审理 而不是通过关于社会政策的建设性谈判解决 | As the Special Rapporteur pointed out in his report to the Commission on Human Rights, such social conflicts are often ultimately referred to the criminal justice system instead of being addressed through constructive negotiation on social policy. |
往往残疾人和社会都未为此做好准备 | The hunting resources in Latvia are administered (registered and protected) by the State. |
此类诉讼往往涉及已提交大会或安全理事会的事件 | Such proceedings often relate to events that have been brought before the General Assembly or the Security Council. |
汉堡所有非德籍居民均可享受由促进社会交往的各组织提供的服务 | The services offered by the various organizations promoting social intercourse are available to all Hamburg apos s non German inhabitants. |
正如其提交人权委员会和大会的前几份报告中所反映 国内流离失所往往反映了影响到较大社会范围的严重的危机 | As has been reflected in his previous reports to the Commission on Human Rights and the General Assembly, internal displacement often reflects a deeper crisis affecting the larger society. |
在最为贫穷的社会中 往往妇女位于最低层 | The poorest and most backward societies are always those that put women down. |
111. 委员会表示关注 该国盛行 quot 非正常情况下的儿童 quot 的理论 这种理论使儿童由于其经济和社会处境不利而受到蔑视 他们往往被送交机构收容并被剥夺自由 | 111. The Committee expresses its concern at the prevalence in the country of the doctrine of children in an irregular situation which paves the way for the stigmatization and frequent institutionalization and deprivation of liberty of children on the basis of their economic and socially disadvantaged situation. |
341..委员会表示关注,该国盛行 quot 非正常情况下的儿童 quot 的理论,这种理论使儿童由于其经济和社会处境不利而受到蔑视,他们往往被送交机构收容并被剥夺自由 | 341. The Committee expresses its concern at the prevalence in the country of the doctrine of quot children in an irregular situation quot which paves the way for the stigmatization and frequent institutionalization and deprivation of liberty of children on the basis of their economic and socially disadvantaged situation. |
文明社会一词往往用来描述不仅仅存在容忍而且积极地培育容忍的社会 | The term civil society is often used to describe a society in which tolerance not only exists but is actively nourished. |
但是由于社会发展目标往往关注的是处于社会边缘的人 因此即使在民主制度下 也会因为那些受影响最深的人的声音和参与不够 社会发展目标被降到次要地位 | However, even under a democratic system, social development goals, which often reflect the concerns of the marginalized in society, are at risk of being downgraded to a position of lesser priority because of the voice and participation of those most affected are inadequate. |
家庭照顾和正规护理往往由综合保健和社会服务的社区照顾兼顾 | Family care and formal care are often mediated by community care, combining health and social services. |
同侪交流 包括城市之间的交流非常有效 因为具有类似社会和经济背景的城市往往面临同样的问题 从而能够合作找出解决方法 | In particular, peer to peer exchanges, including city to city transfers, are very effective since cities that are socially and economically similar often share problems with the same characteristics and are able to form cooperative solutions. |
现在如果参加别人的社交 可能会使我更不舒服 | For the time being, I'm afraid anyone else's society... would give me more pain than pleasure. |
因而 处于长期赤贫境况的人往往受到社会排斥 | People affected with chronic extreme poverty would thus tend to become socially excluded. |
协助和鼓励所有个人之间的交往和交流 其中包括来自各社会和文明的知识分子 思想家和艺术家 | Facilitating and encouraging interaction and exchange among all individuals, inter alia, intellectuals, thinkers and artists of various societies and civilizations |
童兵复员和重新融入社会是一个长期和艰难的过程 他们往往保持着暴戾态度 可能会使其他人成为受害者 | The rehabilitation of child soldiers and their reintegration into society are a long and difficult process and they often retain violent attitudes to which other people may fall victim. |
15. 经济及社会理事会也应鼓励各区域委员会之间经常相互交往,以便它们可以彼此交流最佳做法 经验和具体成就 | 15. The Economic and Social Council should also encourage regular interaction between the regional commissions in order for them to share each other apos s best practices, experiences and concrete achievements. |
它会使社会分化 即使它也会使社会自由化 | It will stratify society as much as it liberates it. |
31. 妇女在社会中的从属地位往往使她们难以维护并享有其人权 包括宪法和法律中规定的人权 | The subordination of women in society frequently makes it difficult for women to claim and access their human rights, including those provided in constitutions and legislation. |
区域组织往往能够使全球战略和标准适应当地现实 同时能够向整个国家社会提出创新的办法 | Regional organizations are often able to adapt global strategies and standards to local realities while at the same time being in a position to contribute innovative approaches to the international community as a whole. |
如果个人权利得不到保护,整个社会都会受害,内战或经济 社会或文化方面的匮乏甚至往往是所有这些因素的结合却使个人自由大致上失去意义 | If individual rights are not protected, the whole of society suffers. Personal freedoms are however rendered largely meaningless by civil wars, or by economic, social or cultural deprivation often, indeed, by a combination of all these. |
往往也没有采取任何恢复和重新融入社会的措施 | Recovery and social reintegration measures are frequently absent. |
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了的社会联系 | Often programmes also served as a means of recreating the social links destroyed by conflict. |
咨询委员会指出,各工作队往往可以交换要进行的工作 | The Advisory Committee points out that the work to be carried out can often be interchanged as between the various teams. |
她们在巴基斯坦社会中面临的问题在其他社会包括发达国家社会中也存在 这些问题往往是文盲和原始传统造成的 | The problems they faced in Pakistani society existed in other societies, including those of developed countries they were often attributable to illiteracy and primitive traditions. |
可是 民间社会组织说 随着自由化而来的往往是劳动力的灵活性 可能导致失去正规的合同 社会保障和其他社会福利 | However, civil society organizations have argued that the flexibility of labour that often follows liberalization can lead to the loss of formal contracts, social security and other social benefits.11 |
32. 在冲突情况下,紧急局势往往需要国际社会作出反应 | 32. In situations of conflict, the state of emergency tends to dictate the response of the international community. |
庇护往往是国际社会用以拯救生命于危难的唯一工具 | Asylum often is the only tool left to the international community to rescue a life in danger. |
贫穷往往与难以获得信息 服务和社区参与的机会相关 | Poverty tends to be associated with low access to information, services and community participation. |
三. 保持交往 | Staying engaged |
我会去找那些比你 更值得交往的人 | I'll go to others who are worth more than you. |
相关搜索 : 社会交往 - 社会交往 - 社会交往 - 社会交往技能 - 社会交往技能 - 往往使 - 往往使 - 往往会 - 交往 - 交往 - 社会使命 - 社会使命 - 社会使用 - 社会使用